Népsport, 1960. július (16. évfolyam, 132-152. szám)

1960-07-03 / 132. szám

KILENC FA­ C Kiküldött munkatársunk távbeszélő-jelentése.­­» (Sarajevo, Július 2.) A zágrábi ItL Joké Európa Kupa számunk­ra bizonyos fokig csalódást ho­zott. A legutóbbi formák alap­ján férfi csapatunktól a Zágráb­ban nyújtott teljesítménynél lé­nyegesen többet vártunk. Női csapatunkban a­zonban nem kis mértékben bíztunk. Nem sike­rült. Illetve sikerült elérni a harmadik helyet, ami nem lebe­csülhető teljesítmény, hiszen en­nek tiszteletére a himnuszunkat is eljátszották az ünnepélyes eredményhirde­téskor. Rendkívül szoros verseny Teke-világversenyen még so­ha nem fordult elő olyan szoros verseny, miint most, a nők csa­pa­tversenyében. Fa Átlag 1. Jugoszlávia 2373 395.5 2. NDK 2368 394.6 3. Magyaromra­ 2364 394.0 4. Ausztria 2­357 392.8 Az első és a második helye­zett között mindössze 5 fa a különbség. Teke-csapatverseny­ben ez szinte jelentéktelen. Ha történetesen kilenc fával többet dob csapat­unk, akkor most első, mert a jugoszlávok előtt dobott és holtverseny esetén az szá­mít, hogy melyik érte el előbb az eredményt. Előbb dobott Ez volt az első kedvezőtlen körülmény. Amikor hétfőn a sorsoláskor Kiss Pál játékveze­tőnk az egyes rajtszámot húzta ki a magyar női csapatnak, ak­kor már sejtettük ennek hátrá­nyát. És bizony az NDK és ezen túlmenően Jugoszlávia csapata nem kis mértékben annak is köszönheti jobb helyezését, hogy­ tudta, mennyi fával kell túldob­­t ala, túlszárnyalnia a magyar csapatot'.-'1-^ . “'“tól számítottak férfi csapatuk első­ségére. Női csapatukat, amely a legutóbbi világversenyeken nem vett részt, csak becsületből indí­tották, hiszen a rendező ország­nak illik mindkét csapatát rajt­hoz állítani. Nos, a jugoszláv férfi csapat a második helyre szorult, női csapatuk pedig meg­nyerte az Eb-t. Ez az utóbbi eredmény volt a legnagyobb meg­lepetés. Nem meglepetés Sokan a csehszlovák férfi csa­pat első helyét meglepetésnek veszik. Nem lehet annak számí­tani. Ez a férfi csapat világ­­versenyeken kétszer ért el har­madik helyet és évek óta oetro­­mozja az ennél jobb helyezést. Nem a csehszlovákok első helye számít meglepetésnek, hanem­ in­kább ez, hogy a jugoszláv, a né­met, no meg a magyar férfi csapat nem szerepelt jobban. Fér­fiatok kiesésének két oka van, a­ Gyebrovszki rossz teljesít­ménye. 816 fát ütött, tehát 31- gyel kevesebbet, mint Riczel. b) Az utolsónak dobott Szabó vártnál kisebb eredménye. Sza­bót, aki kétszeres világcsúcstartó volt, Európa legjobbjaival kell egyvonalban sorolni. S most az utolsónak dobók között­­mindig a legjobbakat dobatják utoljára) az utolsó helyre szorult: Luther 894, Kreisler 886, Szmoljanovics 877, Szabó 870. Meglepetésre még a román Purje is jóval Szabó elé került, 886 fával. Kirándulás a nyomott hangulatban Pénteken a teke EK rendező­sége a híres plitvicai tavakon kirándulásra vitte a résztvevő­ket. A híres 16 tó most is mesés színekben játszott. Az egymás fölött és mellett elhelyezkedett tavakat vízesések kötik össze. Ebben a varázslatosan szép kör­nyezetben (ma már védett Nem­zeti Park) még mindig nyomott hangulatban számolgatták a­ 2 versenyzőink, hogy csak négy fával szorultak a harmadik helyre és hogy lehetett volna a pénteki napon kilenc fával töb­bet ütni. Talán majd legközelebb sike­rül, hiszen a csehszlovák férfiak is hosszú évekig vártak az első helyre ... Mattanovich Béla Női csapatunk teljesítményéről Ha a m­­agyar csapat Zágráb* öasziteljesítm­ényét 5&szteh­afi­on üt­jük a bautzenivel (Il 95*9 szep­­tem­beri VB), akikor az­t láthat­juk: Teke csa­patversenyeken általá­ban nem annyira az egyes egyé­nek kimagasló eredményei dön­tenek, hanem legtöbbször egy vagy két versenyző gyengébb szereplése.. Most különösen a máskor mindig megbízhatónak bizonyult Soósné szerepelt lénye­­gesen formája előtt. IJ& 368 fát, tehát 9-cel többet dob — ez se gyértgé eredmény­e tőle — első helyen lehetett volna a csapatunk. Érthetesen az ő szereplése. Ami­kor a magyar csapatból Vajdáné elsőként állt rajthoz és 394 fát ért el, akkor Soósné mellett ül­tünk és folyton, sopánkodott amiatt, hogy Vajdánénak nem megy jobban. Nem sokkal később viszont ő nem tudta még csak meg sem közelíteni Vajdáné ered­ményeit. B. Tóth László, a csapat ed­zője mondta: — Valahogy meg volt zavarodva Soósné. Amikor lejött a pályáról, azt kérdezte: „Mit fognak majd otthon szólni ehhez a gyenge sze­repléshez?’* Ahelyett, hogy azt kérdezte volna: „Mi lesz most a magyar csapattal? .. /’ Becsületből Még a verseny előtt mondták a jugoszláv vendéglátóik, hogy ,itt ind­okolja ? — kérdezi a Népszabadság sportrovatának glosszaírója. Joggal kérdezi. Valóban, mi in­dokolja, hogy az NB I 1959 — 60. évi bajnokságának befejeztével a bajnok Újpesti Dózsától egé­­szen a kiesés sorsára jutott Szombathelyig csapatok sora búcsúzik a „régi” edzőtől, aki — az esetek többségében* — egyébként e kluboknál nem is olyan régi, hiszen nálunk ma már szinte általános gyakorlattá válik, hogy az edzők alig egy évet töltenek egy csapatnál s aztán búcsút vesznek tőle. Il­letve a csapat vesz búcsút az edzőtől, hiszen a legtöbb eset­ben ez az igazság, még ha a szűkszavú kommünikék esetleg másként tálalják is a minden­képpen elgondolkoztató lépést. Káros volt ez a már-már „vándor-edzőszerű" megoldás a múltban is az idén azonban olyan méreteket öltött, hogy a Népszabadság glosszaírója jog­gal jelenti ki: „az MLSZ-nek — a játékosátigazolásokhoz ha­sonlóan — ezt a kérdést is alaposan meg kell vizsgálnia.” Csatlakozunk laptársunk ál­láspontjához s javasoljuk: való­ban vizsgálja meg ezt a kér­dést valamennyi illeté­kes fórum s főként most vizsgálja meg, amikor a konk­rét esetek sokaságából szűrhet le általános tapasztalatokat, mert bár egy edző és egy klub szerződése kétoldalú és önkén­tes megállapodás, amely a le­járatkor fel is bontható — va­lami mégsincs rendjén! Talán éppen a szerződések időtarta­mával van baj. Talán helyesebb lenne már eleve hosszabb távra megkötni a szerződéseket. Sőt, a sportköri autonómia megfe­lelő szervei talán már most, azonnal felül is vizsgálhatnának egy-egy elhamarkodott dön­tést. A jövőre nézve azonban mindenképpen célszerűbb irány­elveket lehetne kidolgozni. Úgy gondoljuk hát: az MLSZ illeté­­kesei helyesen járnak el akkor, ha megfogadják laptársunk hasznos javaslatát. Rautzen Zágráb Ballagóné 441 403 Soconé 411 359 Sallai­né 408 — Vancaelné 395 396 Sobrettiné 304 417 Vajdáné 373 392 N­ádaené — 397 2422 2664 Indul a Vasárnap indul az útrendszer­ű nyári labdarúgó KK, öt ország — Csehszlovákia, Olaszország, Ausztria, Jugoszlávia és Magyaror­szág — hat-hat klubcsapata készül az első fordulóra. Mához egy hétre, a visszavágó mérkőzések után, a résztvevő együttesek ösz­­szesített eredménye tükrözi majd az egyes országok sorrendjét a KK-ban és ezzel, bizonyos mértékig lehetőség nyílik majd arra is, hogy felmérjük: jelenleg mi a helyzet a KK-ban szereplő országok labdarúgásában. Jelentéseink a rajt előtt: 4 Fiorentina jól akar szerepelni... Javuló formájában bízik a Simmering két játékossal erősített a szarajevói csapat az 3MTB ellen A Vienná— Vasas mérkőzés előtt. Aránylag nem nagy területen fekszik a Margitsziget, de jól megférnek rajta a nagy vetély­­társak. A sziget északi részén, a Nagy Szállóban az olasz Fio­­rentina, a déli részén, a Hon­véd-üdülőben pedig az Újpesti Dózsa ütötte fel szállását. A vá­rosi élettől kikapcsolódva itt ké­szülnek, pihennek az érdekes találkozó előtt.­­ Tíz nap óta van távol Firenzé­től az MTK elleni tavalyi mérkő­zésen nagy közönségeikért ara­tott Fiorentina. Párizson át Báné­ból érkezett. A Racing elleni 3:3 után Bécsben 4:3-ra győzte le a WSC-t, az olasz bajnokság 2. he­lyezettje. Két erős mérkőzéssel és az utazással a lábukban még­sem keltik fáradt labdarúgók be­nyomását az olaszok. Tizenhat játékossal jöttek, de közülük a válogatott Gratton rögtön tovább utazott Nápolyba, ő a jövőben Nápoly színeiben szerepel. A Fioren­tinának edzője sincs, Car­­niglia megvált­­ottak és az edzői tiettet most Chiappella csapat­­kapitány tölti be. Ő beszélt tár­sai nevében ,az V. Dózsa elleni mérkőzésről: — A párizsi és a bécsi találko­zókat kissé könnyen vettük. Cé­lunk az, hogy a magyar bajnok­­csapat ellen szépen játsszunk és A Ferencváros osztrák ellen­fele, a bécsi Simmering szomba­ton délután edzést tartott az Üllői úton. Elég nagyszámú szur­kolósereg figyelte az osztrák já­tékosok mozgását. Többen hama­rosan felismerték a válogatott Engelmeiert, Stojaspalt, Neu­­bauert és Pichlert. A pontosan fél óráig tartó ed­zésen feltűnt, hogy Hofstädter edző nem túlságosan dolgoztatta meg játékosait. Negyedórás la­zító gyakorlatok után, tizenöt­­perces kapuralövés következett. A szurkolók megállapították, hogy a kapuralövés tudományá­hoz elég jól értenek a Simmering játékosai. A mérkőzés esélyeiről J. Ar­­gauer, az osztrák csapat vezetője a következőket mondta: — A bajnokság hajrájára felja­vult a csapatunk és ezért bízom a játékosokban a Ferencváros el­é— ne veszítsünk... Az Újpesti Dózsát csak Göröcsön keresztül ismerjük, őt a firenzei válogatott m­érkőzésén láttuk... Nagyra be­csüljük a magyar bajnokot, tar­tunk is tőle . .. Előreláthatóan ezzel a csapat­tal áll­­ a Fiorentina: Sorti — Malatrasi, Orzan, Robetti — Chiappella, Rimbardo — Hamrin, Fantini (Benaglio), Montuori, Lo­­jacono, Petris.★ Az Újpesti Dózsa játékosai kö­zül néhányan a teniszben keresik a kikapcsolódást a szigeti pá­lyán. Fenyvesi László, a bajnok­csapat új edzője arról beszél, hogy játékos és szórakoztató ed­zéseken igyekszik átmenteni azt a jó formát, amelyet az együttes a bajnokságban elért. — Ismerjük a Fiorentinát t— említi Fenyvesi —, láttuk az MTK elleni mérkőzését, a fiúk is nagy­ra tartják ... Sajnos, Szusza sé­rült, vasárnap még nem játsz­hat . .. Ezzel a csapattal kez­dünk: Török — Rajna, Várhidi, Györvári — Színi, Borsányi — Ku­­harszki, Göröcs, Pataki, Halápi, Tóth M. Várhidi kijelentette: „Jól tud­juk, mire kötelez minket a baj­noki cím­­...”­len is. A labdarúgásban minden lehetséges. A Simmering a következő ösz­­szeállításban kezd: Engelmeier —­ Geyer, Stróbl, Teich. G­uöffel­­mann, Bub­acher *— Tauscher, Neubauer, Hübler, Pichler, Ni­­naus. Stojaspal is játszik csere esetén. A Ferencváros ugyanúgy ké­szülődött a találkozóra, min­t a bajnoki mérkőzésekre szokott. Csak annyiban tértek el, hogy a szokásos heti kétkapus edzésen nem játszottak erős ellenfél ellen. Ezen a héten a Ferencváros ifjú­sági csapata volt az első csapat ellenfele. A heti munkában egyedül Al­bert nem vett részt, mert egy­hetes üdülési szabadságot kapott, amelyet nagyszüleinél töltött vidéken. Albert pénteken tért vissza a fővárosba.­­ Szombaton meglátogattam Al­bertet — újságolta Tátrai Sándor edző — és úgy látom, hogy Flóri­nak jót tett a teljes pihenés. En­nek ellenére vasárnap még nem játszatam kilencven percen keresz­tül. Tekintettel arra, hogy Dál­­noki­­ teljesen rendbejött a kö­vetkező csapattal kezdünk: Landt­e, Berta, Mátrai, Dalnoki , Ko­csiSi Dékány dr. , Nagy, Oroszi Vitezsál, Rákosi, Fenyvesi. Hogy mi lesz az eredmény? Szeretnénk A Tatabánya vasárnapi EK- ellenfele, a Cervena Hvlezda Bratislava szombaton délben autó­buszon megérkezett Budapestre és a Palace szállóban szállt meg. A csehszlovák bajnokság 5. helye­zettje (csak két pont választja el a bajnoktól) nagyon komolyan ké­szül a mérkőzésre. Olyannyira komolyan, hogy népszerű edzőjük­nek, a magyar származású Borhy Károlynak Pesten az első gondja volt megkérdezni: „Lehetne-e délután valamelyik pályán ed­zést tartani? ...” s csak, amikor megnyugtató választ kapott, ak­kor nézett utána, hogy a fiúk milyen szállást kaptak, majd a kluborvossal folytatott megbe­szélés után a szálloda konyhafő­­nökével tanácskozott. Elmondta az edző az összeállí­tást is. Ez lesz a kezdő csapat: Hlavaty ~ Mráz, Weisz, Ferjan­t. Kiküldött munkatársunk távbeszélő-jelentése.­­ (Szarajevó, július 2.) Az MTK csapata külön­ repülőgéppel, egy kis késéssel érkezett meg, mert a gép először rossz helyen szállt le. A játékosok mind jól bírták az utat. A repülőtéren a Szara­jevó vezetői vártak a kék-fehé­rekre. Szarajevó csapata a ta­vaszi idényben elég jól szerepelt és most két játékossal megerő­sítve áll ki az MTK ellen. Csonc, a zágrábi Dinamóból és Petako­­vics a belgrádi Radn­icskiból se­gítik ki a KK-ra a szarajevóia­­kat. Az érdeklődés nagy, bár a kettős ünnnep miatt — Itt hétfőn is ünnep van — sokan elmennek a közeli hegyekbe. Legutóbb a CZ Belgrád elleni mérkőzésen 30 000 néző jelent meg. Körül­belül ennyi nézőt várnak most is a Stadion Kosovóba. Általában bizakodnak a Szarajevóink, főleg mert az MTK tartalékosan kény­telen kiállni.­­ Kiküldött munkatársunk Távbeszélő-jelentésünk. —* (Bécs, július 2.) A külföldi ezekben a napokban ugyancsak meglepődött, amikor Bécsbe ér­kezett. Máskor a ,, hétvégén” ilyenkor szente „kihalt" Auszt­ria fővárosa. Most ezt nem le­het elmondani. A szállodák zsú­foltak, rengeteg az idegen, az újságíró. A béke követét — aho­gyan Nyikita Hruscsovot neve­zik — nagy udvariassággal és szeretettel fogadták. Népszerű­ségére mi sem jellemzőbb, mint az, hogy linzi tartózkodásának idején meghívták a Linz­ ASK— S­parták Stalingrad KK-mérkő­­zésre is. Tömören összefoglalva­ most nem a KK hangulat uralkodik Bécsben, mint évekkel ezelőtt, mind a két mérkőzésen győzte, hogy ezzel is elősegítsük Magyar­­ország győzelmét az idei KK-ban. esik Cimra, Hatsák — Gajdos, Scherer, Kocsányi, Obert, Bar­­talsky. Rendelkezésre állnak még: Füle (kapus), Riae (hátvéd), Gáborik (fedezet), Újvári (csatár). A Cervena Hvlezda Bratislava vasárnap délután fél 3 órakor társasgépkocsin megy Tatabá­nyára.* Természetesen Tatabányán is nagyban készülődnek, hogy a mérkőzés minden vonatkozásban jól sikerüljön. Az érdeklődés a találkozó iránt igen nagy, jó idő esetén minden bizonnyal „telt ház” lesz. Tekintettel arra, hogy a KK- mérkőzéseken cserélni is lehet, végérvényesen kialakult csapata csak a mérkőzés előtt lesz Lakat­ Károly edzőnek. Magyar csapat Itt még csak egyszer játszott KK-mérkőzést. 1940-ben a Ferencváros az úgy­nevezett „Kis KK-ért” játszott a szarajevói Slaviával és a szara­jevói csapat 3:0-ra nyert. Ezt a régi mérkőzést most sokan em­legetik, azzal, hogy jó lenne az akkori eredményt megismételni. A két csapat összeállítása közül csak az MTK-é a végleges, a szarajevói­aknál még két kérdő­jel van. MTK: Gelei — Palicskó, Sípos, Lantos — Gál, Kovács III — Bóta, Laczkó, Nagy, Molnár, Szimcsák. Szarajevó: Planinich — Biograd­­lics, Sztipics, Dzsemidzsis (Banyac) •— Csonc, Markusevics — Petako­­vics, Ferhatovics, Petkovics, Arsz­­lamagics (Lehovics), Mijos, Bo­­netto, az olasz játékvezető még nem érkezett meg. A két part­jelző: Krsztulovics (Szplit) és Kra­­gulj (Banyaluka) lesz. M. B. S a KK-nek most sportball ve­­télytársa is akadt. Többek kö­zött az osztrák kerékpáros kör­verseny, amely éppen a bécsi szakaszához érkezett. Pedig az új rendszerű KK egyszerre három mérkőzést is juttat majd vasárnap Bécsnek. Délelőtt a WRC—Vojvodina mérkőzést, délután pedig a Ho­­he Warteban először a Vienna játszik a Vasas ellen, s utána, villanyfényben a WSC mérkő­zik a válogatottjai nélkül kiálló Dukla Prága ellen. A Vienna nem nagy remények­kel néz a Vasas elleni találkozó elé. Ez kitűnik a Vienna-vezetők nyilatkozataiból és a bécsi sport­sajtó hangjából is. Smied, Röckl és Fischer állítólag nem játszik, hiányozni fog a csapatból a sé­rült Koller és Nieckert is. A Vasas 18 tagú sportküldött­sége szombaton, a kora délutáni órákban érkezett Bécsbe. Érkezé­sük után Illovszky Rudolf edző ezt mondta: te Néhány évvel ezelőtt már játszottunk a Viennával KK-mér­­kőzést. Budapesten 3:0-ra győz­tünk, Bécsben 2:1-re vesztettünk. Az új KK-ban szeretnénk megmu­tatni, hogy csapatunk újra helyt tud állni ezen a nagyméretű kupa­­mérkőzéseken ... összeállításunk valószínűleg ez lesz: Szentmihályi te Kárpáti, Mészöly, Ihász — Bundzsák, Berendi — Lenkei, Ma­­chcs, Szilágyi, Borsos, Mathesz . .. Ha Berendi sérülése nem javul, Bárfi helyettesíti. Tartalékok: Ka­marás, Csordás. A magyarok bizakodással néz­nek a mérkőzés elé. Nagy József A diósgyőriek Balermóban e- Távbeszélő-jelentésünk.­­ (Palermo, Július 2.) Diósgyőr csapata Igen kellemes repülőút után* ma reggel 9 órakor ért földet e csodálatosan szép kör­­nyékű város repülőterén. Nagy szeretettel fogadtak bennünket és az olasz vezetőkkel való be­szélgetésünk meggyőzött minket arról, hogy jól ismerik a Diós­győr labdarúgó-csapatának sze­replését a magyar bajnokságban. A fiúk a mai napot pihenéssel töltik. Városnézésen voltunk és a vacsora után korai lefekvés szerepel a műsoron. Nagyon sze­retnénk, ha a KK-ban helyt tudna állni együttesünk. Sokat beszél­nek a fiúk arról, hogy a KK-ban való jó szereplés nemzetközileg i­s fémjelezheti Diósgyőr labda­rúgását. Csak azt mondhatom, hogy lelkileg is nagy becsvágy­­gyal készülnek a fiúk. A mérkőzés iránt nagy az ér­deklődés. Az Itteni stadionban 15.30-kor kezdődik a találkozó. A sajtó méltatja az új, átszerve­zett KK jelentőségét, ismerteti csapatunkat is. Az Itteni vezetők arra számítanak, hogy „telt ház" lesz ezen a KK-találkozón, ame­lyen, a hírek szerint, a Palermo együttese igazolni szeretné azt is, hogy méltán sorolták a KK- ban szereplő olasz csapatok közé. A Diósgyőr csapatát csak va­sárnap délelőtt állítom össz­e. Mi — az első fordulóban, ide­genben — a döntetlennel ie elé­gedettek lennénk. Kiss Gábor Jelentések a magyar klubcsapatok és ellenfeleik előkészületeiről A Cervena Bviezda Bratislava edzést tartott Budapesten Vasárnap du. 2 órakor GALOPP A KISUCZKY-ÜGY Furcsa kis ember. Nem is ember még, hanem jóformán gyerek. Felszeg, zavartan ül, hosszú, keskeny ujjaival tétován bab­rálva, szinte bocsánatkérően, hogy él. Mindennek nézhetnek őt, érettségi előtt álló szurkoló diáknak, mindennek, csak olyan labdarúgónak nem, aki fél év leforgása alatt háromszor követ el fegyelmi vétségbe ütköző cselekedetet. 22 éves. Labdarúgó-család sarja és hogy mégiscsak komoly, felnőtt ember, azt az bizonyítja, hogy a Csepeli Vasművek transzformátor gyárának üzemtechnikása, és­­ hat hónapja nős. Kisuczky Róbert életpályája gondok és törések nélkül indult el felfelé. Techni­kumi érettségi után rögtön állást kapott a Csepeli Művekben, szép fizetést és még alig volt tizenkilenc éves, amikor már az NB I-ben rúgta a labdát. És már a bemu­tatkozás meghozta számára a sikert. Olyan sikert, amilyenről a fiatal labdarúgók csak legmerészebb álmaikban álmodnak. S mindehhez csinos feleség és kétszoba össz­komfortos lakás. És egyszer csak — nagy meglepetésre! — ittas állapotban látták. Figyelmeztetést kapott. Azután ugyanez előfordult még egyszer, akkor ugyan már nem a figyel­meztetés lett volna a célravezető eszköz, de a nevelési elveket háttérbe szorította a szakosztály szorult helyzete. Az előző év­ben bajnok Csepeli Vasas a kiesés ellen küzdők sorába került, Kisuczkyra szükség volt. Tehát ismét csak figyelmeztetést ka­pott. A harmadik esetnél már nem voltak tekintettel a kényszerű helyzetre és fel­függesztették a játékjogát. A legerélyesebb büntetés-követelők kö­zött ott volt az új család feje, Kisuczky apósa. Nagy szeretettel, de teljes tárgyila­gossággal ítéli meg veje cselekedetét. De talán először valamit a tulajdonkép­peni vétségről. Kisuczky Róbert: „Három hétfői nap volt minden baj okozója. Hétfő a mi igazi sza­badnapunk, olyan, mint másnak a vasár­nap. Ilyenkor megy a csapat gőzfürdőbe. Utána jólesik egy kis folyadék. Mire Pest­ről Csepelre kiértem, már nemcsak annál ittam többet, mint amennyi jólesik, ha­nem annál is, mint amennyi illik. Azonnal észrevették. Mind a három alkalommal. És még valamit: egyik eset sem történt esti 11 óra után. Csakhát Csepel kicsi és engem túlságosan sokan ismernek." Ennyi a tény. És a hatás? Devecseri Sándor, aki a vétkesnek nem­csak apósa, hanem hosszú időn át szakosz­tályvezetője: „Robi nagyon szégyelli és őszintén bánja is, hogy ez előfordult. De legalább annyira szégyellem és legalább annyira bánt engem is. Utóvégre nem mindegy az az embernek, hogy a család­jába került fiatalemberből mi lesz. Ezért is követeltem elsők között, hogy alapos fenyítést kapjon, s valóban elgondolkozzék azon, hogy mit csinál. Én ugyanis elgondolkoz­tam.” — És mire jutott? Devecseri: „Arra, hogy a Robi emberi magatartásában beállott változásban vala­melyest hibáztassam a sportsajtót és a rá­diót is. Az előző évben annyira magasztaló és felsőfokú jelzőkben írtak és beszéltek róla, hogy ő is másképpen látta a világot. Valahogy úgy, hogy ő sem maradhat ki semmiből, s nem függetlenítheti magát azoktól a cimboráktól, akik köré gyűlve az ő pénzén megittak egy-két fröccsöt. Egy­szóval „nagy mellénye” volt neki is.” — Is...? Kínos csönd a válasz. A hétfői fürdőkből hazatérőben ugyanis Kisuczky nem egyedül poharazott. Már csak azért sem, mert nem szereti az Italt. Ivott, mert ebben sem akart lemaradni. De hevesen tiltakozik a­ részletek felől. Kisuczky: „Nem, nem! Nevek melléke­sek! Az én hibámat úgy sem kisebbítik. Én,, nagyot hibáztam, mert fiatal játékos létemre a bajnokság kellős közepén ilyes­mit megengedtem magamnak és nem tö­rődtem a figyelmeztetéssel. De megszen­vedek érte. Nagyon-nagyon szeretek ját­szani. És most nem játszhatom. Ha már öreg labdarúgó lennék, talán nem bántana úgy a kényszerpihenő. De én még olyan keveset játszottam. És úgy fájt a szívem a csapatért.” A szobában szinte tapintható az érze­lemhullámok kavarta, forróság. Kint a leve­gőben is csata dúl. Zivatar előtti fullasztó szélcsend van. Az asztalra jelképes hűsítő kerül. Bambi. Fogadkozás helyett mond­ják, hogy sportszerűen élő labdarúgó házá­ban szó sem lehet másról. A fiatalasszony helyeslően bólint: „Ezután így lesz. A férjem szavát adta. És én bízom benne.” Bízni. Igen, feltétlenül kell bízni, hi­szen a bizalom a mi nevelésünk lényege. És ez nem zárja ki a büntetést. Ezt Ki­suczky Róbert esete is világosan példázza. Amióta nem játszik, nemcsak felületesen gondolkozott el jogairól és kötelezettségei­ről. Ma már tudja, hogy ez a virtuskodás a hálátlanság volt tőle. Ma már tudja, hogy nem elég a jólétben lubickolni, tudo­másul venni, hogy mindene megvan, amit csak elképzelhet magának. Feltámadt fe­lelősségérzete és tervei is vannak. Beosztja napjait, szem előtt tartva a sportszerű élet apró és nagy követelményeit. Tájékozódik a világ eseményeiről és elhatározta, hogy nyelvet tanul. Mert tervez. Azt tervezi, hogy szüksége lesz arra, hogy más nyel­ven is beszéljen, mert nemzetközi bará­tokra akar szert tenni. Kisuczky Róbert vá­logatott szeretne lenni. Valaki játékjogának felfüggesztése kö­zepette gondol a válogatottságra? Mintha egyszerre két össze nem illő hangot ütné­nek le a zongorán? De ez mégsem disszo­nancia. Hanem az önbírálat és a belső biza­kodás harmóniája. Ezt nemcsak elvárja tőle, hanem mindehhez hozzá se segíti a család. Kisuczky Róbert játékjogának felfüg­gesztése alatt már kilókat fogyott, zavart és félszeg lett. Nem fedezhető fel benne a felsőfokú dicsérő jelzőkben írt cikkek hőse. Valahol a gólkirályság és az eltiltás kö­zött megtalálta a saját helyét. Bízik­ abban, hogy ezt eltiltása alatt be is fogja bizonyí­tani. Mert elsősorban nem a pályán, akar bizonyítani. Ez a Kisuczky-ügy pozitívuma. Réti Anna -- 5 Vasárnap, 1960. július 3. — Könyvespolc A repülő hajó. Keleti szláv né­pek meséi (Móra). Anatole Francé: Virágzó élet. Regény (Európa). Vértesi Arnold: A tengeri rák. Válogatott elbeszélések (Szép­irodalmi). Thury Zsuzsa: Mostohatest­vérek. Regény (Móra).

Next