Népsport, 1960. július (16. évfolyam, 132-152. szám)
1960-07-03 / 132. szám
KILENC FA C Kiküldött munkatársunk távbeszélő-jelentése.» (Sarajevo, Július 2.) A zágrábi ItL Joké Európa Kupa számunkra bizonyos fokig csalódást hozott. A legutóbbi formák alapján férfi csapatunktól a Zágrábban nyújtott teljesítménynél lényegesen többet vártunk. Női csapatunkban azonban nem kis mértékben bíztunk. Nem sikerült. Illetve sikerült elérni a harmadik helyet, ami nem lebecsülhető teljesítmény, hiszen ennek tiszteletére a himnuszunkat is eljátszották az ünnepélyes eredményhirdetéskor. Rendkívül szoros verseny Teke-világversenyen még soha nem fordult elő olyan szoros verseny, miint most, a nők csapatversenyében. Fa Átlag 1. Jugoszlávia 2373 395.5 2. NDK 2368 394.6 3. Magyaromra 2364 394.0 4. Ausztria 2357 392.8 Az első és a második helyezett között mindössze 5 fa a különbség. Teke-csapatversenyben ez szinte jelentéktelen. Ha történetesen kilenc fával többet dob csapatunk, akkor most első, mert a jugoszlávok előtt dobott és holtverseny esetén az számít, hogy melyik érte el előbb az eredményt. Előbb dobott Ez volt az első kedvezőtlen körülmény. Amikor hétfőn a sorsoláskor Kiss Pál játékvezetőnk az egyes rajtszámot húzta ki a magyar női csapatnak, akkor már sejtettük ennek hátrányát. És bizony az NDK és ezen túlmenően Jugoszlávia csapata nem kis mértékben annak is köszönheti jobb helyezését, hogy tudta, mennyi fával kell túldobt ala, túlszárnyalnia a magyar csapatot'.-'1-^ . “'“tól számítottak férfi csapatuk elsőségére. Női csapatukat, amely a legutóbbi világversenyeken nem vett részt, csak becsületből indították, hiszen a rendező országnak illik mindkét csapatát rajthoz állítani. Nos, a jugoszláv férfi csapat a második helyre szorult, női csapatuk pedig megnyerte az Eb-t. Ez az utóbbi eredmény volt a legnagyobb meglepetés. Nem meglepetés Sokan a csehszlovák férfi csapat első helyét meglepetésnek veszik. Nem lehet annak számítani. Ez a férfi csapat világversenyeken kétszer ért el harmadik helyet és évek óta oetromozja az ennél jobb helyezést. Nem a csehszlovákok első helye számít meglepetésnek, hanem inkább ez, hogy a jugoszláv, a német, no meg a magyar férfi csapat nem szerepelt jobban. Férfiatok kiesésének két oka van, a Gyebrovszki rossz teljesítménye. 816 fát ütött, tehát 31- gyel kevesebbet, mint Riczel. b) Az utolsónak dobott Szabó vártnál kisebb eredménye. Szabót, aki kétszeres világcsúcstartó volt, Európa legjobbjaival kell egyvonalban sorolni. S most az utolsónak dobók közöttmindig a legjobbakat dobatják utoljára) az utolsó helyre szorult: Luther 894, Kreisler 886, Szmoljanovics 877, Szabó 870. Meglepetésre még a román Purje is jóval Szabó elé került, 886 fával. Kirándulás a nyomott hangulatban Pénteken a teke EK rendezősége a híres plitvicai tavakon kirándulásra vitte a résztvevőket. A híres 16 tó most is mesés színekben játszott. Az egymás fölött és mellett elhelyezkedett tavakat vízesések kötik össze. Ebben a varázslatosan szép környezetben (ma már védett Nemzeti Park) még mindig nyomott hangulatban számolgatták a 2 versenyzőink, hogy csak négy fával szorultak a harmadik helyre és hogy lehetett volna a pénteki napon kilenc fával többet ütni. Talán majd legközelebb sikerül, hiszen a csehszlovák férfiak is hosszú évekig vártak az első helyre ... Mattanovich Béla Női csapatunk teljesítményéről Ha a magyar csapat Zágráb* öasziteljesítményét 5&sztehafion ütjük a bautzenivel (Il 95*9 szeptemberi VB), akikor azt láthatjuk: Teke csapatversenyeken általában nem annyira az egyes egyének kimagasló eredményei döntenek, hanem legtöbbször egy vagy két versenyző gyengébb szereplése.. Most különösen a máskor mindig megbízhatónak bizonyult Soósné szerepelt lényegesen formája előtt. IJ& 368 fát, tehát 9-cel többet dob — ez se gyértgé eredménye tőle — első helyen lehetett volna a csapatunk. Érthetesen az ő szereplése. Amikor a magyar csapatból Vajdáné elsőként állt rajthoz és 394 fát ért el, akkor Soósné mellett ültünk és folyton, sopánkodott amiatt, hogy Vajdánénak nem megy jobban. Nem sokkal később viszont ő nem tudta még csak meg sem közelíteni Vajdáné eredményeit. B. Tóth László, a csapat edzője mondta: — Valahogy meg volt zavarodva Soósné. Amikor lejött a pályáról, azt kérdezte: „Mit fognak majd otthon szólni ehhez a gyenge szerepléshez?’* Ahelyett, hogy azt kérdezte volna: „Mi lesz most a magyar csapattal? .. /’ Becsületből Még a verseny előtt mondták a jugoszláv vendéglátóik, hogy ,itt indokolja ? — kérdezi a Népszabadság sportrovatának glosszaírója. Joggal kérdezi. Valóban, mi indokolja, hogy az NB I 1959 — 60. évi bajnokságának befejeztével a bajnok Újpesti Dózsától egészen a kiesés sorsára jutott Szombathelyig csapatok sora búcsúzik a „régi” edzőtől, aki — az esetek többségében* — egyébként e kluboknál nem is olyan régi, hiszen nálunk ma már szinte általános gyakorlattá válik, hogy az edzők alig egy évet töltenek egy csapatnál s aztán búcsút vesznek tőle. Illetve a csapat vesz búcsút az edzőtől, hiszen a legtöbb esetben ez az igazság, még ha a szűkszavú kommünikék esetleg másként tálalják is a mindenképpen elgondolkoztató lépést. Káros volt ez a már-már „vándor-edzőszerű" megoldás a múltban is az idén azonban olyan méreteket öltött, hogy a Népszabadság glosszaírója joggal jelenti ki: „az MLSZ-nek — a játékosátigazolásokhoz hasonlóan — ezt a kérdést is alaposan meg kell vizsgálnia.” Csatlakozunk laptársunk álláspontjához s javasoljuk: valóban vizsgálja meg ezt a kérdést valamennyi illetékes fórum s főként most vizsgálja meg, amikor a konkrét esetek sokaságából szűrhet le általános tapasztalatokat, mert bár egy edző és egy klub szerződése kétoldalú és önkéntes megállapodás, amely a lejáratkor fel is bontható — valami mégsincs rendjén! Talán éppen a szerződések időtartamával van baj. Talán helyesebb lenne már eleve hosszabb távra megkötni a szerződéseket. Sőt, a sportköri autonómia megfelelő szervei talán már most, azonnal felül is vizsgálhatnának egy-egy elhamarkodott döntést. A jövőre nézve azonban mindenképpen célszerűbb irányelveket lehetne kidolgozni. Úgy gondoljuk hát: az MLSZ illetékesei helyesen járnak el akkor, ha megfogadják laptársunk hasznos javaslatát. Rautzen Zágráb Ballagóné 441 403 Soconé 411 359 Sallainé 408 — Vancaelné 395 396 Sobrettiné 304 417 Vajdáné 373 392 Nádaené — 397 2422 2664 Indul a Vasárnap indul az útrendszerű nyári labdarúgó KK, öt ország — Csehszlovákia, Olaszország, Ausztria, Jugoszlávia és Magyarország — hat-hat klubcsapata készül az első fordulóra. Mához egy hétre, a visszavágó mérkőzések után, a résztvevő együttesek öszszesített eredménye tükrözi majd az egyes országok sorrendjét a KK-ban és ezzel, bizonyos mértékig lehetőség nyílik majd arra is, hogy felmérjük: jelenleg mi a helyzet a KK-ban szereplő országok labdarúgásában. Jelentéseink a rajt előtt: 4 Fiorentina jól akar szerepelni... Javuló formájában bízik a Simmering két játékossal erősített a szarajevói csapat az 3MTB ellen A Vienná— Vasas mérkőzés előtt. Aránylag nem nagy területen fekszik a Margitsziget, de jól megférnek rajta a nagy vetélytársak. A sziget északi részén, a Nagy Szállóban az olasz Fiorentina, a déli részén, a Honvéd-üdülőben pedig az Újpesti Dózsa ütötte fel szállását. A városi élettől kikapcsolódva itt készülnek, pihennek az érdekes találkozó előtt. Tíz nap óta van távol Firenzétől az MTK elleni tavalyi mérkőzésen nagy közönségeikért aratott Fiorentina. Párizson át Bánéból érkezett. A Racing elleni 3:3 után Bécsben 4:3-ra győzte le a WSC-t, az olasz bajnokság 2. helyezettje. Két erős mérkőzéssel és az utazással a lábukban mégsem keltik fáradt labdarúgók benyomását az olaszok. Tizenhat játékossal jöttek, de közülük a válogatott Gratton rögtön tovább utazott Nápolyba, ő a jövőben Nápoly színeiben szerepel. A Fiorentinának edzője sincs, Carniglia megváltottak és az edzői tiettet most Chiappella csapatkapitány tölti be. Ő beszélt társai nevében ,az V. Dózsa elleni mérkőzésről: — A párizsi és a bécsi találkozókat kissé könnyen vettük. Célunk az, hogy a magyar bajnokcsapat ellen szépen játsszunk és A Ferencváros osztrák ellenfele, a bécsi Simmering szombaton délután edzést tartott az Üllői úton. Elég nagyszámú szurkolósereg figyelte az osztrák játékosok mozgását. Többen hamarosan felismerték a válogatott Engelmeiert, Stojaspalt, Neubauert és Pichlert. A pontosan fél óráig tartó edzésen feltűnt, hogy Hofstädter edző nem túlságosan dolgoztatta meg játékosait. Negyedórás lazító gyakorlatok után, tizenötperces kapuralövés következett. A szurkolók megállapították, hogy a kapuralövés tudományához elég jól értenek a Simmering játékosai. A mérkőzés esélyeiről J. Argauer, az osztrák csapat vezetője a következőket mondta: — A bajnokság hajrájára feljavult a csapatunk és ezért bízom a játékosokban a Ferencváros elé— ne veszítsünk... Az Újpesti Dózsát csak Göröcsön keresztül ismerjük, őt a firenzei válogatott mérkőzésén láttuk... Nagyra becsüljük a magyar bajnokot, tartunk is tőle . .. Előreláthatóan ezzel a csapattal áll a Fiorentina: Sorti — Malatrasi, Orzan, Robetti — Chiappella, Rimbardo — Hamrin, Fantini (Benaglio), Montuori, Lojacono, Petris.★ Az Újpesti Dózsa játékosai közül néhányan a teniszben keresik a kikapcsolódást a szigeti pályán. Fenyvesi László, a bajnokcsapat új edzője arról beszél, hogy játékos és szórakoztató edzéseken igyekszik átmenteni azt a jó formát, amelyet az együttes a bajnokságban elért. — Ismerjük a Fiorentinát t— említi Fenyvesi —, láttuk az MTK elleni mérkőzését, a fiúk is nagyra tartják ... Sajnos, Szusza sérült, vasárnap még nem játszhat . .. Ezzel a csapattal kezdünk: Török — Rajna, Várhidi, Györvári — Színi, Borsányi — Kuharszki, Göröcs, Pataki, Halápi, Tóth M. Várhidi kijelentette: „Jól tudjuk, mire kötelez minket a bajnoki cím...”len is. A labdarúgásban minden lehetséges. A Simmering a következő öszszeállításban kezd: Engelmeier — Geyer, Stróbl, Teich. Guöffelmann, Bubacher *— Tauscher, Neubauer, Hübler, Pichler, Ninaus. Stojaspal is játszik csere esetén. A Ferencváros ugyanúgy készülődött a találkozóra, mint a bajnoki mérkőzésekre szokott. Csak annyiban tértek el, hogy a szokásos heti kétkapus edzésen nem játszottak erős ellenfél ellen. Ezen a héten a Ferencváros ifjúsági csapata volt az első csapat ellenfele. A heti munkában egyedül Albert nem vett részt, mert egyhetes üdülési szabadságot kapott, amelyet nagyszüleinél töltött vidéken. Albert pénteken tért vissza a fővárosba. Szombaton meglátogattam Albertet — újságolta Tátrai Sándor edző — és úgy látom, hogy Flórinak jót tett a teljes pihenés. Ennek ellenére vasárnap még nem játszatam kilencven percen keresztül. Tekintettel arra, hogy Dálnoki teljesen rendbejött a következő csapattal kezdünk: Landte, Berta, Mátrai, Dalnoki , KocsiSi Dékány dr. , Nagy, Oroszi Vitezsál, Rákosi, Fenyvesi. Hogy mi lesz az eredmény? Szeretnénk A Tatabánya vasárnapi EK- ellenfele, a Cervena Hvlezda Bratislava szombaton délben autóbuszon megérkezett Budapestre és a Palace szállóban szállt meg. A csehszlovák bajnokság 5. helyezettje (csak két pont választja el a bajnoktól) nagyon komolyan készül a mérkőzésre. Olyannyira komolyan, hogy népszerű edzőjüknek, a magyar származású Borhy Károlynak Pesten az első gondja volt megkérdezni: „Lehetne-e délután valamelyik pályán edzést tartani? ...” s csak, amikor megnyugtató választ kapott, akkor nézett utána, hogy a fiúk milyen szállást kaptak, majd a kluborvossal folytatott megbeszélés után a szálloda konyhafőnökével tanácskozott. Elmondta az edző az összeállítást is. Ez lesz a kezdő csapat: Hlavaty ~ Mráz, Weisz, Ferjant. Kiküldött munkatársunk távbeszélő-jelentése. (Szarajevó, július 2.) Az MTK csapata külön repülőgéppel, egy kis késéssel érkezett meg, mert a gép először rossz helyen szállt le. A játékosok mind jól bírták az utat. A repülőtéren a Szarajevó vezetői vártak a kék-fehérekre. Szarajevó csapata a tavaszi idényben elég jól szerepelt és most két játékossal megerősítve áll ki az MTK ellen. Csonc, a zágrábi Dinamóból és Petakovics a belgrádi Radnicskiból segítik ki a KK-ra a szarajevóiakat. Az érdeklődés nagy, bár a kettős ünnnep miatt — Itt hétfőn is ünnep van — sokan elmennek a közeli hegyekbe. Legutóbb a CZ Belgrád elleni mérkőzésen 30 000 néző jelent meg. Körülbelül ennyi nézőt várnak most is a Stadion Kosovóba. Általában bizakodnak a Szarajevóink, főleg mert az MTK tartalékosan kénytelen kiállni. Kiküldött munkatársunk Távbeszélő-jelentésünk. —* (Bécs, július 2.) A külföldi ezekben a napokban ugyancsak meglepődött, amikor Bécsbe érkezett. Máskor a ,, hétvégén” ilyenkor szente „kihalt" Ausztria fővárosa. Most ezt nem lehet elmondani. A szállodák zsúfoltak, rengeteg az idegen, az újságíró. A béke követét — ahogyan Nyikita Hruscsovot nevezik — nagy udvariassággal és szeretettel fogadták. Népszerűségére mi sem jellemzőbb, mint az, hogy linzi tartózkodásának idején meghívták a Linz ASK— Sparták Stalingrad KK-mérkőzésre is. Tömören összefoglalva most nem a KK hangulat uralkodik Bécsben, mint évekkel ezelőtt, mind a két mérkőzésen győzte, hogy ezzel is elősegítsük Magyarország győzelmét az idei KK-ban. esik Cimra, Hatsák — Gajdos, Scherer, Kocsányi, Obert, Bartalsky. Rendelkezésre állnak még: Füle (kapus), Riae (hátvéd), Gáborik (fedezet), Újvári (csatár). A Cervena Hvlezda Bratislava vasárnap délután fél 3 órakor társasgépkocsin megy Tatabányára.* Természetesen Tatabányán is nagyban készülődnek, hogy a mérkőzés minden vonatkozásban jól sikerüljön. Az érdeklődés a találkozó iránt igen nagy, jó idő esetén minden bizonnyal „telt ház” lesz. Tekintettel arra, hogy a KK- mérkőzéseken cserélni is lehet, végérvényesen kialakult csapata csak a mérkőzés előtt lesz Lakat Károly edzőnek. Magyar csapat Itt még csak egyszer játszott KK-mérkőzést. 1940-ben a Ferencváros az úgynevezett „Kis KK-ért” játszott a szarajevói Slaviával és a szarajevói csapat 3:0-ra nyert. Ezt a régi mérkőzést most sokan emlegetik, azzal, hogy jó lenne az akkori eredményt megismételni. A két csapat összeállítása közül csak az MTK-é a végleges, a szarajevóiaknál még két kérdőjel van. MTK: Gelei — Palicskó, Sípos, Lantos — Gál, Kovács III — Bóta, Laczkó, Nagy, Molnár, Szimcsák. Szarajevó: Planinich — Biogradlics, Sztipics, Dzsemidzsis (Banyac) •— Csonc, Markusevics — Petakovics, Ferhatovics, Petkovics, Arszlamagics (Lehovics), Mijos, Bonetto, az olasz játékvezető még nem érkezett meg. A két partjelző: Krsztulovics (Szplit) és Kragulj (Banyaluka) lesz. M. B. S a KK-nek most sportball vetélytársa is akadt. Többek között az osztrák kerékpáros körverseny, amely éppen a bécsi szakaszához érkezett. Pedig az új rendszerű KK egyszerre három mérkőzést is juttat majd vasárnap Bécsnek. Délelőtt a WRC—Vojvodina mérkőzést, délután pedig a Hohe Warteban először a Vienna játszik a Vasas ellen, s utána, villanyfényben a WSC mérkőzik a válogatottjai nélkül kiálló Dukla Prága ellen. A Vienna nem nagy reményekkel néz a Vasas elleni találkozó elé. Ez kitűnik a Vienna-vezetők nyilatkozataiból és a bécsi sportsajtó hangjából is. Smied, Röckl és Fischer állítólag nem játszik, hiányozni fog a csapatból a sérült Koller és Nieckert is. A Vasas 18 tagú sportküldöttsége szombaton, a kora délutáni órákban érkezett Bécsbe. Érkezésük után Illovszky Rudolf edző ezt mondta: te Néhány évvel ezelőtt már játszottunk a Viennával KK-mérkőzést. Budapesten 3:0-ra győztünk, Bécsben 2:1-re vesztettünk. Az új KK-ban szeretnénk megmutatni, hogy csapatunk újra helyt tud állni ezen a nagyméretű kupamérkőzéseken ... összeállításunk valószínűleg ez lesz: Szentmihályi te Kárpáti, Mészöly, Ihász — Bundzsák, Berendi — Lenkei, Machcs, Szilágyi, Borsos, Mathesz . .. Ha Berendi sérülése nem javul, Bárfi helyettesíti. Tartalékok: Kamarás, Csordás. A magyarok bizakodással néznek a mérkőzés elé. Nagy József A diósgyőriek Balermóban e- Távbeszélő-jelentésünk. (Palermo, Július 2.) Diósgyőr csapata Igen kellemes repülőút után* ma reggel 9 órakor ért földet e csodálatosan szép környékű város repülőterén. Nagy szeretettel fogadtak bennünket és az olasz vezetőkkel való beszélgetésünk meggyőzött minket arról, hogy jól ismerik a Diósgyőr labdarúgó-csapatának szereplését a magyar bajnokságban. A fiúk a mai napot pihenéssel töltik. Városnézésen voltunk és a vacsora után korai lefekvés szerepel a műsoron. Nagyon szeretnénk, ha a KK-ban helyt tudna állni együttesünk. Sokat beszélnek a fiúk arról, hogy a KK-ban való jó szereplés nemzetközileg is fémjelezheti Diósgyőr labdarúgását. Csak azt mondhatom, hogy lelkileg is nagy becsvágygyal készülnek a fiúk. A mérkőzés iránt nagy az érdeklődés. Az Itteni stadionban 15.30-kor kezdődik a találkozó. A sajtó méltatja az új, átszervezett KK jelentőségét, ismerteti csapatunkat is. Az Itteni vezetők arra számítanak, hogy „telt ház" lesz ezen a KK-találkozón, amelyen, a hírek szerint, a Palermo együttese igazolni szeretné azt is, hogy méltán sorolták a KK- ban szereplő olasz csapatok közé. A Diósgyőr csapatát csak vasárnap délelőtt állítom össze. Mi — az első fordulóban, idegenben — a döntetlennel ie elégedettek lennénk. Kiss Gábor Jelentések a magyar klubcsapatok és ellenfeleik előkészületeiről A Cervena Bviezda Bratislava edzést tartott Budapesten Vasárnap du. 2 órakor GALOPP A KISUCZKY-ÜGY Furcsa kis ember. Nem is ember még, hanem jóformán gyerek. Felszeg, zavartan ül, hosszú, keskeny ujjaival tétován babrálva, szinte bocsánatkérően, hogy él. Mindennek nézhetnek őt, érettségi előtt álló szurkoló diáknak, mindennek, csak olyan labdarúgónak nem, aki fél év leforgása alatt háromszor követ el fegyelmi vétségbe ütköző cselekedetet. 22 éves. Labdarúgó-család sarja és hogy mégiscsak komoly, felnőtt ember, azt az bizonyítja, hogy a Csepeli Vasművek transzformátor gyárának üzemtechnikása, és hat hónapja nős. Kisuczky Róbert életpályája gondok és törések nélkül indult el felfelé. Technikumi érettségi után rögtön állást kapott a Csepeli Művekben, szép fizetést és még alig volt tizenkilenc éves, amikor már az NB I-ben rúgta a labdát. És már a bemutatkozás meghozta számára a sikert. Olyan sikert, amilyenről a fiatal labdarúgók csak legmerészebb álmaikban álmodnak. S mindehhez csinos feleség és kétszoba összkomfortos lakás. És egyszer csak — nagy meglepetésre! — ittas állapotban látták. Figyelmeztetést kapott. Azután ugyanez előfordult még egyszer, akkor ugyan már nem a figyelmeztetés lett volna a célravezető eszköz, de a nevelési elveket háttérbe szorította a szakosztály szorult helyzete. Az előző évben bajnok Csepeli Vasas a kiesés ellen küzdők sorába került, Kisuczkyra szükség volt. Tehát ismét csak figyelmeztetést kapott. A harmadik esetnél már nem voltak tekintettel a kényszerű helyzetre és felfüggesztették a játékjogát. A legerélyesebb büntetés-követelők között ott volt az új család feje, Kisuczky apósa. Nagy szeretettel, de teljes tárgyilagossággal ítéli meg veje cselekedetét. De talán először valamit a tulajdonképpeni vétségről. Kisuczky Róbert: „Három hétfői nap volt minden baj okozója. Hétfő a mi igazi szabadnapunk, olyan, mint másnak a vasárnap. Ilyenkor megy a csapat gőzfürdőbe. Utána jólesik egy kis folyadék. Mire Pestről Csepelre kiértem, már nemcsak annál ittam többet, mint amennyi jólesik, hanem annál is, mint amennyi illik. Azonnal észrevették. Mind a három alkalommal. És még valamit: egyik eset sem történt esti 11 óra után. Csakhát Csepel kicsi és engem túlságosan sokan ismernek." Ennyi a tény. És a hatás? Devecseri Sándor, aki a vétkesnek nemcsak apósa, hanem hosszú időn át szakosztályvezetője: „Robi nagyon szégyelli és őszintén bánja is, hogy ez előfordult. De legalább annyira szégyellem és legalább annyira bánt engem is. Utóvégre nem mindegy az az embernek, hogy a családjába került fiatalemberből mi lesz. Ezért is követeltem elsők között, hogy alapos fenyítést kapjon, s valóban elgondolkozzék azon, hogy mit csinál. Én ugyanis elgondolkoztam.” — És mire jutott? Devecseri: „Arra, hogy a Robi emberi magatartásában beállott változásban valamelyest hibáztassam a sportsajtót és a rádiót is. Az előző évben annyira magasztaló és felsőfokú jelzőkben írtak és beszéltek róla, hogy ő is másképpen látta a világot. Valahogy úgy, hogy ő sem maradhat ki semmiből, s nem függetlenítheti magát azoktól a cimboráktól, akik köré gyűlve az ő pénzén megittak egy-két fröccsöt. Egyszóval „nagy mellénye” volt neki is.” — Is...? Kínos csönd a válasz. A hétfői fürdőkből hazatérőben ugyanis Kisuczky nem egyedül poharazott. Már csak azért sem, mert nem szereti az Italt. Ivott, mert ebben sem akart lemaradni. De hevesen tiltakozik a részletek felől. Kisuczky: „Nem, nem! Nevek mellékesek! Az én hibámat úgy sem kisebbítik. Én,, nagyot hibáztam, mert fiatal játékos létemre a bajnokság kellős közepén ilyesmit megengedtem magamnak és nem törődtem a figyelmeztetéssel. De megszenvedek érte. Nagyon-nagyon szeretek játszani. És most nem játszhatom. Ha már öreg labdarúgó lennék, talán nem bántana úgy a kényszerpihenő. De én még olyan keveset játszottam. És úgy fájt a szívem a csapatért.” A szobában szinte tapintható az érzelemhullámok kavarta, forróság. Kint a levegőben is csata dúl. Zivatar előtti fullasztó szélcsend van. Az asztalra jelképes hűsítő kerül. Bambi. Fogadkozás helyett mondják, hogy sportszerűen élő labdarúgó házában szó sem lehet másról. A fiatalasszony helyeslően bólint: „Ezután így lesz. A férjem szavát adta. És én bízom benne.” Bízni. Igen, feltétlenül kell bízni, hiszen a bizalom a mi nevelésünk lényege. És ez nem zárja ki a büntetést. Ezt Kisuczky Róbert esete is világosan példázza. Amióta nem játszik, nemcsak felületesen gondolkozott el jogairól és kötelezettségeiről. Ma már tudja, hogy ez a virtuskodás a hálátlanság volt tőle. Ma már tudja, hogy nem elég a jólétben lubickolni, tudomásul venni, hogy mindene megvan, amit csak elképzelhet magának. Feltámadt felelősségérzete és tervei is vannak. Beosztja napjait, szem előtt tartva a sportszerű élet apró és nagy követelményeit. Tájékozódik a világ eseményeiről és elhatározta, hogy nyelvet tanul. Mert tervez. Azt tervezi, hogy szüksége lesz arra, hogy más nyelven is beszéljen, mert nemzetközi barátokra akar szert tenni. Kisuczky Róbert válogatott szeretne lenni. Valaki játékjogának felfüggesztése közepette gondol a válogatottságra? Mintha egyszerre két össze nem illő hangot ütnének le a zongorán? De ez mégsem disszonancia. Hanem az önbírálat és a belső bizakodás harmóniája. Ezt nemcsak elvárja tőle, hanem mindehhez hozzá se segíti a család. Kisuczky Róbert játékjogának felfüggesztése alatt már kilókat fogyott, zavart és félszeg lett. Nem fedezhető fel benne a felsőfokú dicsérő jelzőkben írt cikkek hőse. Valahol a gólkirályság és az eltiltás között megtalálta a saját helyét. Bízik abban, hogy ezt eltiltása alatt be is fogja bizonyítani. Mert elsősorban nem a pályán, akar bizonyítani. Ez a Kisuczky-ügy pozitívuma. Réti Anna -- 5 Vasárnap, 1960. július 3. — Könyvespolc A repülő hajó. Keleti szláv népek meséi (Móra). Anatole Francé: Virágzó élet. Regény (Európa). Vértesi Arnold: A tengeri rák. Válogatott elbeszélések (Szépirodalmi). Thury Zsuzsa: Mostohatestvérek. Regény (Móra).