Népsport, 1968. február (24. évfolyam, 21-41. szám)
1968-02-02 / 22. szám
PÉNTEK, 1968. FEBRUÁR 2. A MAGYAR TESTNEVELÉSI ÉS SPORTSZÖVETSÉG LAPJA PÉNTEK, 1968. FEBRUÁR 2. Ára 1 90 fillér XXIV. ÉVFOLYAM, 22. SZÁM .--------------- Ellenfeleink a VB-selejtezőben: Csehszlovákia Dánia, Írország Cseh három dél-amerikai csapat lehet a döntőben A Nemzetközi Labdarúgó Szövetség vezérkara és az 1970. évi mexikói világbajnokság szervező bizottsága csütörtökön megkezdte tanácskozását Casablancában. Elkészítették a világbajnokság selejtezőjének csoportbeosztását is. A világbajnok Anglia és a rendező Mexikó mellett 8 európai, 3 dél-amerikai, 1 1 ázsiai, afrikai, valamint Észak- és Közép-Amerikából 1 ország csapata juthat a világbajnokság 16-os döntőjébe. Az előzetes híreknek megfelelően tehát helyet biztosítottak a rohamosan fejlődő afrikai labdarúgásnak, ugyanakkor a dél-amerikai csapatok számát háromra csökkentették. Magyarország labdarúgó-válogatottja a nyolc európai csoport közül a második csoportban kapott besorolást. Ellenfelei: Csehszlovákia, Írország és Dánia. Az angliai világbajnokság 16-os döntőjében, szerepelt európai csapatokat kiemelték a csoportok élére, és hozzájuk sorsolták az ellenfeleket. Kivételt az I. csoportban tettek, ahol Portugália mellé tíz Angliában járt Svájcot is besorolták. Kiemelték Argentínát, Brazíliát és Uruguayt is.A körmérkőzések csoportgyőztesei jutnak a mexikói VB 16-os döntőjébe. EURÓPA: 1. csoport: Portugália, Svájc, Románia, Görögország. 2. csoport: Magyarország, Csehszlovákia, Írország, Dánia. 3. csoport: Olaszország, NDK, Wales. 4. csoport: Szovjetunió, Észak-Írország, Törökország. 5. csoport: Franciaország, Svédország, Norvégia. 6. csoport: Spanyolország, Jugoszlávia, Belgium, Finnország. 7. csoport: NSZK, Ausztria, Skócia, Ciprus 8. csoport: Bulgária, Hollandia, Lengyelország, Luxemburg. DÉL-AMERIKA: 1. csoport: Argentína, Peru, Bolívia. 2. csoport: Brazília, Venezuela, Paraguay. 3. csoport: Uruguay, Chile, Ecuador. KÖZÉP- ÉS ÉSZAK-AMERIKA: A-csoport: Costa Rica, Honduras, Jamaica. B-csoport: Guatemala, Trinidad, Haiti. C-csoport: San Salvador, Surinam, Brit Nyugat-India. D-csoport: Egyesült Államok, Bermudák, Kanada. A csoportok győztesei egymás ellen mérkőznek, a Mexikóba jutást jelentő első helyért. ÁZSIA: A-csoport: Japán, Dél-Korea, Rirodésia, Ausztrália. B-csoport: Koreai NDK, Izrael. A csoportok győztesei egymás ellen mérkőznek, s a végső győztes utazik Mexikóba. AFRIKA: A-csoport: Algéria, Tunézia. B-csoport: Marokkó, Szenegál. C-csoport: Etiópia, Líbia. D-csoport: Szudán, Zambia. E-csoport: Kamerun, Nigéria. F-csoport: Ghana. A csoportgyőztesek egymás között döntik el a mexikói döntőbe jutás sorsát. A selejtező-mérkőzéseket rotordán csoportban 1969. december 31-ig be kell fejezni. lílkésziket a szófiai Világifjúsági Találkozó előzetes sportprogramja Január utolsó hetében fejeződött be Szófiában a VIT sportprogramjának előkészítésével megbízott bizottság ülése. Az ülésre meghívás alapján a vendéglátókon kívül még nyolc ország küldte el sportvezetőit, a bizottság munkájában a szocialista és nyugati országok sportvezetői is részt vettek. A konferencia napirendjén három pont szerepelt A házigazdák beszámoltak a sportrendezvények előkészületeinek állásáról, tájékoztatták a meghívottakat a versenyek lebonyolításáról, és a szabályzat általános rendelkezéseiről. Végezetül ismertették sportáganként a versenyprogramot és közölték a VIT egyéb, tervezett sportműsorát A tájékoztató beszámolt arról, hogy Bulgária mindent elkövet annak érdekében, hogy a sportversenyek mind Szófiában, mind pedig az ország vidéki városaiban a nemzetközi színvonalnak megfelelő létesítményekben kerülhessenek lebonyolításra. Az előzetes tervek szerint 54 ország sportolóit várják, hogy összemérjék erejüket a következő sportágakban: atlétika, úszás, műugrás, súlyemelés, tenisz, asztalitenisz, kosárlabda, röplabda, torna, művészi torna, kerékpározás, birkózás, ökölvívás, és kézilabda. A tervek szerint volt világbajnok és olimpiai bajnok sportolókat a VIT vendégeként hívnak Szófiába, eleik a győzteseiknek és helyezetteknek átadják majd az érmeket. Arra is gondot fordítottak a rendezők, hogy a játékvezetés és bíráskodás színvonala legalább olyan nívós legyen, mint a versenyeké. Ennek érdekében neves játékvezetőket hívtak meg. Közülük többen már be is jelentették részvételüket. A VIT résztvevői számára egyébként most épül és befejezéséhez közeledik a „VIT falu”, amely, akárcsak hét évvel ezelőtt az Universiade „faluja” a későbbiek során önálló lakótelep lesz majd. Még egy sportvonatkozású hírről számolt be a hazatérő magyar küldöttség. Úgynevezett sportklubot is életre hívnak, a VIT tartamára, ahol a sportkönyv-kiállításon és sportfilmvetítéseken kívül előadásokat is tartanak a legfontosabb, aktuális szakkérdésekről, az előadásokat pedig baráti vitára bocsátják majd. Bemutatkozott az ifjúsági válogatott Már 1 óra előtt gyülekezni kezdtek az ifjúsági válogatott labdarúgói az MTK-pályán. A vidékiek voltak a legfrissebbek. Csapó, Maurer, Vágó, Pál hamar mezbe öltöztek. Kiss Tibor, az MTK ifjúsági válogatott játékosa edzője, Hidegkúti Nándor társaságában jött. — Arra szeretnélek kérni — fordult Mészáros Józsefhez Hidegkúti hogy Kiss csak egy félidőt játsszon — nincs teljesen rendben. A mérkőzés előtt még volt idő. Mészáros edző elbeszélgetett a játékosokkal, vázolta a felkészülési tervet, amely azt a célt szolgálja, hogy a franciaországi UEFA-tornán jól szerepeljen a csapat. Közben Erdei Páltól, az ifjúsági bizottság tagjától a program felől érdeklődtünk. — Számos edzőmérkőzést játszik februárban a csapat — mondta. — Vasárnap délelőtt 11 órakor a Csepel, 8-án az Ikarus, 14-én a Kinizsi Húsos, 18-án az Autóbusz, 25-én pedig a Szolnoki MÁV lesz az ellenfél. Már kész a márciusi felkészülési program is. — A leglényegesebb most az, hogy a 2 hónapos kihagyás után ismét összerázódjon a társaság — jegyezte meg Mészáros József. — A mai csapatból hiányzik Branikovics, Kovács F. Radics. Mindhárman a tengeren túlra utaztak csapatukkal, Szebent pedig sérült. Fél 3 felé átvonult az ifjúsági válogatott a Salgótarjáni úti edzőpályára, ahol már javában melegített az ellenfél, az MTK első csapata. — Nehéz ellenfelet kapott a csapat — panaszkodott Mészáros , mindjárt az első mérkőzésen egy már játékban levő MTK lesz az ellenfelünk. A két edző hamar megegyezett. Az első félidőben az MTK első csapata, fordulás után pedig a tartalék lesz az ifik ellenfele. Az ifik úgy játszottak, mintha csak tegnap hagyták volna abba. Nem látszott rajtuk, hogy hónapok óta szinte nem is találkoztak egymással. Az első gólra nem kellett sokáig várnunk. A 10. percben Kiss Tibor kitört és 14 m-ről nagy gólt rúgott Hajdú kapujába. 5 perc múlva egyenlített az MTK. A támadás a jobbszélen Töröktől indult el. (A csatár meggondolta magát, visszatért az MTK-ba, és azonnal helyet kapott az első csapatban.) A szélső átadását a másik szélső, az újonc Tóth befejelte. Nem sokkal ezután Török talált a jobb felső sarokba. — Mi lesz veletek Isiki — kiabált egy türelmetlen néző. Pedig igazán nem lehetett panasz a csapatra. Ügyesen szőtték támadásaikat. Különösen Kiss, aztán a balszárny Nagy László és Tóth András volt elemében. A 36. percben meg is született az egyenlítés. Ismét Kiss Tibor volt eredményes. A második 40 percre alaposan elfáradtak az ifik. Az MTK friss tartalékcsapata ellen a sárdagasztásban már alulmaradtak. De nem is ez a lényeg. Az első játékrészben ügyesen mozogtak. Mészáros edző is elégedett volt a bemutatkozással. Végül a mérkőzés filmje. Ifjúsági válogatott-MTK 2:2. Ifjúsági válogatott: Veréb — Csapó, Maurer, Vágó, Pál, Nagy F. Hegyi, Kiss T. Kollár, Nagy E., Tóth A. MTK: Hajdú — Szántó, Dunai, Csetényi, Kékesi, Strasszer, Török, Takács, Szuromi, Sárközi, Tóth. Góllövő: Kiss T. (2), ül.: Tóth, Török. MTK tartalék — Ifjúsági válogatott 4:0. Ifjúsági válogatott: Mészáros — Vágó, Maurer, Légrádi, Pál, Pozsgai, Hegyi, Kolléth, Kollár, Nagy L., Tóth A. Góllövő: Nagy E. (3. egyet 11-esből), Simon. — Vasárnap 11 óraikor találkozunk — így búcsúztak egymástól az ifjúsági játékosok, s mindenki ment a dolgára, a vidékiek a vonalhoz a pestiek pedig haza. Az első félidőben, jól játszottak, elégedettek lehetnek idei első válogatott szereplésükkel, V. B. Jzwmmm pisíciaatlan Mégis műtőasztalra került újból a súlyos balesetet szenvedett dunaújvárosi labdarúgó, Czigler Ernő. Most izomszakadását operálta dr. Jobbágy Andor sebészfőorvos. A játékos állapota egyébként rohamosan javul, minden remény megvan rá, hogy nézőként ott lesz az első dunaújvárosi mérkőzésen. Az Argentin Labdarúgó Szövetség felajánlotta: a válogatott szívesen játszik az olasz tizeneggyel barátságos mérkőzést a szicíliai tragédia károsultjainak megsegítésére. Az olasz szövetség köszönettel fogadta a javaslatot, de egyelőre az olasz-bolgár EB-mérkőzések előkészületei miatt időpontnehézségei vannak. Az olimpiai és világbajnok japán női röplabdacsapat európai vendégszereplése során február 6-án Lodzban, 7-én Varsóban, 8-án pedig Katowicében lép pályára a lengyel válogatott ellen. A mérkőzésekre megfigyelőként Havasi Gyula válogatott női csapatunk edzője is kiutazik, ünneplőbe öltözött Balczó Andrással találkoztunk csütörtökön este. „Gőzerővel vizsgázok a TF-en — válaszolt érdeklődésünkre —, szombatra készen leszek és hétfőn utazok Splitbe a többiek után alapozásra.’* iCócaiún i£ra bronzérmes Bukarestben befejeződtek a román nemzetközi asztaliteniszbajnokság küzdelmei. A magyarok közül Kóczián Éva szerepelt a legjobban, az elődöntőig jutott, ott azonban az angol Wright-tel szemben — aki később a versenyt is megnyerte — vesztett. Férfi egyesben a kitűnő formában levő Schöler a döntőben 3:0 arányban győzött Lemke (NDK) ellen. A párosok győztesei: Férfi páros: Kim Jong Saim, Jurg Riamg Ung (Koreai NDK). Nőt páros: Simoni, Buchholz (NSZK). Vegyes páros: Neale, Wright (Anglia) (MTI) Barcs Sándor és Börzsei János véleménye. A magyar csapat csoportideosztásával kapcsolatossan a Magyar Távirati Iroda nyilatkozatot kért Barcs Sándortól, ma a UEFA alelnökjétől, és Börzsei Jánostól, az MLSZ főtitkárától. — Nem tartom kedvezőnek a sorsolásunkat, mert Csehszlovákia nagy tudást képvisel, igen nehéz ellenfél. — mondta Barcs Sándor. — Az angol profi játékosokkal kiálló Írország már több meglepő eredményt ért el, és Dánia sem lebecsülendő. A csoportelsőség minden bizonnyal a magyarcsehszlovák mérkőzésen dől el. Úgy vélem, nagy aránytalanságok találhatók a különböző csoportokba besorolt csapatok játékereje között, de hát igazságos sorsolást soha sem lehet készíteni. — A csehszlovákok szellemes, kemény labdarúgást játszanak — nyilatkozta Börzsei János. — Írország válogatottjáról sokat mond az a tény, hogy a spanyol válogatott is csak a 3. mérkőzésen biztosította ellenük a továbbjutást., Számolni kell a dánokkal is, hiszen tavaly az NDK ellen 1e 1-et értek el. Biztosra veszem a Szovjetunió csoportelsőségét, s nagy küzdelem lesz az NSZK és Skócia, valamint Olaszország és az NDK között. Ihászné 1000 m-en, Martos Mihály 500 m-en országos csúcsot futott Csütörtökön folytatódott a jövő heti lengyelországi szereplésre válogató gyón,korcsolyázóverseny a városligeti Műjégpályán, a mégy kisfány versenyen. A férfiaknál az utánpótlás-gárdában Mankó bizonyult a legjobbnak, s a 2. helyezett Takács került még az utazó csapatba. A női válogatottaknál Ihászné kitűnő formában korcsolyázott, a biztosan győzött összetettben, közben 1000 m-en megjavította saját 1:40.4-es csúcsát, háromtized másodperccel. Tamássá került még be a csapatba. Az olimpiára készülő Martosfivérek 500 m-t futottak, mindkettőjük ideje jobb a fennálló 42.2 másodperces csúcsnál. Martos Mihály 41.9 másodperces kitűnő ideje tehát új csúcs. Férfiak. Utánpótlás-válogató. 1500 m: 1. Markó (Bp. V. Meteor) 2:21.4, 2. Kutas (Bp. Petőfi) 2:28.7, 3. Takács (MTK) 2:30.1. 5000 m: 1. Takács 8:41.0, 2. Markó 9:04.0, 3. Cseke (MTK) 9:17.0. összetettben: 1. Mankó 197.300, 2. Takács 201004, 3. Kutas 203.467. Nők. Válogató verseny. 1000 m: 1. Ihászné (Bp. V. Meteor) 1:40.1, országos csúcs (régi: 1:40.4, Ihászné), 3. Temessi flip, V. Meteor) 1:44.6, 3. Martescé (Bp. V. Meteor) 1:48.1. 3000 m: 1. Ihászné 5:43.8, Tamáséi 6:17.6. összetettben: 1. Ihászné 212.616, 2. Tamásai 220.833. Férfiak, 500 lő: 1. Martos M. (Bp. V. Meteor) 41.9, országos csúcs, (régi: 42.2 Martos Gy., Martos M.) 2. Martos Gy. (Bp. V. Meteor) 42.1, 3. Tölgyesi (Bp. Petőf) 42.8. Megkezdődött a NOB 06. kongresszusa Grenoible belvárosának egyik impozáns épületében csütörtökön megkezdődött a Nemzetközi Olimpiai Bizottság 66. kongreszszusa. Az előcsarnokban fehér ruhába öltözött sízők álltak earfalat, amikor megérkeztek a világ minden tájáról összesereglett kongresszusi küldöttek. A falakat stílusosan sí és korcsolyacsipők díszítették. Az ülés megnyitóján Avery Brundage, a NOB 80 éves amerikai elnöke üdvözölte a megjelenteket, majd köszönetet mondott a Francia Olimpiai Bizottságnak és Grenoble városának a X. téli játékok előkészítése során végzett munkáért. A továbbiakban a NOB elnöke több mint fél órát szentelt beszédeiben az olimpiai mozgalomnak, amely — mint mondotta — ,,a világ leghatalmasabb társadalmi ereje". Erendége,eleit az amatőrizmus apostolának, neveznek, ezúttal is igen sokat foglalkozott ezzel a kérdéssel, és hangsúlyozta: „Le kell leplezni mindazokat, akik a profizmus felé hajlanak, és helyet kell biztosítani a sportban azon fiatalok millióinak, akik a sportot magáért a sportért űzik, s nem azért versenyeznek, hogy pénzt kapjanak érte.. A megnyitón felszólalt Georges Pompidiou francia miniszterelnök is, aki többek között ezeket mondotta: — Jó lenne, ha az olimpiai barátság eszméi mindenütt elterjednének a világon és még szorosabbra fűznék a sportolók kapcsolataikat egymással. Jean de Beaumont, a francia Olimpiai Bizottság elnöke beszédében hangoztatta: " Tudatában vagyunk annak, hogy mi vagyunk a legaktívabb, leghatalmasabb békegyülekezet a világon. Eleven erőnek kell lennünk és lehetővé kell tennünk, hogy a világ ifjúsága a határokon át is kezet nyújthasson, egymásnak. A kongresszus pénteken folytatja munkáját, s ekkor kezdődnek meg az érdemi tárgyalások többek között a dél-afrikaiak olimpiai részvételéről. (MTI) Nehéz havon folyik a síbajnokság Nulla fok körű a ködös Időben, kásás, nedves havon került sor az országos síbajnokság csütörtöki versenyeire. A havat ammoniákkloriddal kellett kezelni, hogy a lesiklópálya egyáltalán alkalmas legyen a verseny lebonyolítására. A női lesiklóversenyre került sor és meglepetést keltett, hogy az esélyes Kőváriné az első futamban, az egyik kritikus kapunál bukott, s így jelentős hátrányba került. Hiába nyerte meg azután a második futamot nagy előnnyel (ideje 48 másodperc, a 2. helyezetté 58.2) a bukás miatti hátrányát már nem sikerült behoznia. Női lesiklóbajnok: Orbán Gáborné (Bp. Előre, edzője: Kővári Károly) 104.12, 2. Fekete (DVTK) 108.67, 3. Gubacsi (Bp. Előre) 109.60, 4. Kereszty (MAFC) 113.49, 5. Morecz (Bp. Előre) 11685, 6. Jausz (Bp. Előre) 124 56. Csapatbajnok: Bp. Előre A. (Orbán, Gubacsi, Morócz) 5:30.57, 2 Bp. Előre B. 6:15.40, 3. MAFC 7:09.96. Női alpesi összetett bajnok: Fekete Magdolna (DVTK, edző: Lusztig Ferenc) 50.24, 2 Orbánná (Bp. Előre) 72.56, 3. Kőváriné (Bp. Előre) 94.70, 4. Morócz (Bp. Előre) 97.74, 5. Gubacsi (Bp. Előre) 110.47, 6. Kereszty (MAFC) Férfi alpesi összetett bajnok: Kartus Miklós (Bp. Honvéd, edző: Máthé János) 46.015, 2. Dörflinger (Újpesti Dózsa) 49.96, 3. Rili (MAFC) 86.33, 4. Detre (MAFC) 97.29, 5. Havas (Bp. Honvéd) 115.80, 6. Bugacsa (Bp. Honvéd) 130.49. A pénteken két felnőtt sífutó számmal folytatódik a bajnokság. Amennyiben a hóviszonyok megengedik, úgy szombaton, vasárnap és hétfőn az ifjúsági bajnokságra kerül sor. Nyilván telefonelhallásból adódott a hiba, de szeretném helyesbíteni az óriásműlesikló bajnok nevét. Nem Vigh, hanem Rith József nyerte a bajnoki címet, K. F. Ingyen és népszerű helyárakkal budapest aszittlitonis-fruff voltsztgtt Pénteken délután e párosokkal megkezdődik Budapest asztalitenisz-bajnoksága. Közel másfélszáz versenyző szerezte meg a részvétel jogát, vagy meghívás alapján, vagy pedig a kerületi bajnokságon elért győzelmével. A férfiaknál és a nőknél egyaránt játszanak „táblára jutásért" le az egyes számokban, a párosoknál 32-s táblát állítottak össze. A férfi egyesben Rózsás, Pigniczky, Papp, Faházi, Kovács II, Kocsis, Bérczik és Harcsár a kiemelés sorrendje, a nőimét Makláry, Papp, Poór és Kóczián szerepel az első négy helyen. A bajnokságról hiányoznak a csehszlovák nemzetközi bajnokságon részt vevő magyar versenyzők, Baleznai, Börzsey, Jónyer, illetve Kisházi és Jurikné. Távollétükben is érdekes lesz a verseny, hiszen éppen legutóbb is a fiatalok arattak bravúros győzelmeket. Ezúttal is azok előretörése várható. A sportág népszerűsítése érdekében pénteken és vasárnap délelőtt nem szednek belépődíjat, a szombat és vasárnap délutáni küzdelmeket pedig egységes, hatforintos jeggyel lehet megtekinteni. Azonkívül a háromforintos diákjegyet is árusítják. Szombaton egyébként a férfi és női egyes versenyt az elődöntőig, illetve a döntőig játsszák le, vasárnap délelőtt a vegyes párosban játsszák le a mérkőzéseket döntőig, vasárnap délután pedig a férfi elődöntővel kezdődik a műsor, s aztán a döntő mérkőzések lejátszása után ünnepélyes eredményhirdetéssel fejeződik be a Budapest-bajnokság.