Népsport, 1988. szeptember (44. évfolyam, 208-233. szám)

1988-09-14 / 219. szám

XLIV. 219. ♦ 1988. szeptember 14. Saját zsebből a la Manche-on Úszómaratoni — életre-halálra Beszélgetés Sz­avitsel Gizellával . — Ott látszik egy kicsit Renata Agondi is, tudja, ki a brazil lány, aki meghalt a La Manche átúszása köz­ben. Várjon, előrébb teke­rem a videomagnót, mert van róla közelebbi kép is. — Igen, itt már telje­s életnagyságban jelen van. Milyen fiatal! — Húszéves­­ volt. . . Mindenki szerette, mert örökvidám és rendkívül ba­rátságos lány volt. Ez a film a halála előtti napon ké­szült, az edzést megelőzően. Most is mosolyog ... — Ki az a kövér hölgy mellette? — Az eszetlen edzőnője, aki a végzetébe hajszolta. A kísérőhajón ugyanis töb­ben jelezték neki, hogy Agondi mozgása már nem harmonikus, csak szenved, ezért meg kellene állítani. Ő azonban nem hallgatott senkire, hanem hajtotta to­vább versenyzőjét. Végül a hajón levő egyik orvos már nem bírta nézni Renata szenvedését, s , beugrott ér­te. Sajnos, már későn. A fagyasztóan hideg, tizenhat fokos víztől a brazil lány teljesen kihűlt és begörcsö­­södött, ezért már nem le­hetett segíteni rajta. — Ha Agondi érezte, hogy rosszul van, miért nem ad­ta fel időben a kísérletet? — Mert Brazíliában egy mamutcég hatalmas össze­get ajánlott fel neki, ha teljesíti a Dover—Calais kö­zötti harminchárom kilomé­teres távot. Edzőnőjével együtt fedezték az összes költségét is, mert jó rek­lámhordozónak érezték kí­sérletét a La Manche-on.­­ A maga Csatorna-át­­úszását is szponzorálta va­laki? — A Volánbourist három­ezer kilométer erejéig in­gyen a rendelkezésemre bo­csátott egy Zsigulit. Ezenkí­vül semmi segítséget nem kaptam, mindent a férjem­mel, aki egyben menedzse­rem is, saját zsebből kellett fizetnünk. Mintegy százezer forintba került a vállalko­zásom, s persze, mindezt valutában, angol fontban kellett előteremtenünk. Egy­két váratlan kiadás miatt egyébként annyira kikölte­keztünk Angliában, hogy ha­zafelé már nem volt pén­zünk szállást foglalni, így a kocsiban töltöttük az éj­szakát .. . — A Magyar Úszó Szö­vetség semmiféle anyagi se­gítséget nem nyújtott? — Nem. Pedig a hosszú­távúszás ugyanolyan hiva­talos szakága a nemzetközi szövetségnek, mint az úszás. Elismertség tekintetében mégis zongorázni lehet a különbséget közöttük. Amíg nálunk egy világversenyen érmes úszót jószerivel tej­­ben-vajban fürösztenek, ad­dig én hiába vagyok világ­­bajnoki második, tudomást sem vesznek rólam. Nyolc éve vagyok hosszútávúszó, s nem dicsekvésképpen mon­dom, de számos szép ered­ményt elértem már, mégis csak az idén jutottunk el oda, hogy a mi szövetsé­günk is elismerje hivatalo­san a szakágamat. Igaz, ez anyagi támogatással idáig nem járt, mondván: ebben az évben az olimpiai fel­készülés biztosítása volt a legfontosabb. Jó, ezt elfo­gadom. Azt azonban furcsá­nak tartom, hogy erkölcsi elismerést sem kapok. A szövetség vezetői közül ugyanis a mai napig nem gratulált senki a Csatorna á­túszásához.­­ Nem gondolja, hogy el­ső magyar hosszútávúszónő­­ként tett sikeres kísérlete a La Manche-on csak amo­lyan Rekordok Könyvébe il­lő vállalkozás volt, s miután hasonló csúcsteljesítmények­ről nap mint nap érkeznek jelentések, az ilyen produk­ciók — bármennyire is el­ismerésre méltóak a mai rohanó világban már el­szállnak az emberek több­ségének a füle mellett? — Nem hiszem, hogy így lenne. A La Manche-át­­úszást ugyanis nem lehet összehasonlítani olyan Re­kordok Könyvébe illő ko­molytalan dolgokkal, mint a labdapattogtatás vagy a kis­, k­evés. A Dover—Calais kö­zötti távot, csak több éven át tartó, kemény edzések után lehet teljesíteni, ezért ez, ha nem is ugyanolyan, de hasonló sportteljesít­mény, mint olimpiai bajno­ki címet szerezni. Hogy a maratoni úszás milyen ko­moly felkészülést követel, azt a brazil lány szomorú esete is jól érzékelteti. — Agondi halála nem ret­tentette vissza a kísérlettől? — Nem, mert Renata az­nap­­, azaz, augusztus hu­­szonharmadikán­­ halt meg, amikor én teljesítettem a távot, s csak este értesül­tem a gyászos hírről. — Nem gondolt úszás köz­ben arra, hogy feladja? — Ez egyszer sem fordult meg a fejemben. Az viszont többször átcikázott az agya­mon a táv vége felé, hogy milyen hülye vagyok, hogy ennyi pénzért eljöttem ide szenvedni. — Érte valamilyen várat­lan meglepetés a tengeren? — Calais-től nem mesz­­sze találkoztam egy kisebb cápával. Rövid ideig sze­meztünk egymással, majd mindketten mentünk a ma­gunk dolgára. Nem ijedtem meg tőle, sokkal jobban fél­tem akkor már a hideg víz­től, mert a hajrában egy­szerűen nem tudtam megál­lítani a vacogásomat. — Tíz óra negyvenöt perc alatt tiszta le a távot. Ez jó időnek számít? — Nem különösebben. A csúcsot Penny Lee Dean tartja, hét óra negyven perccel, 1978 óta. Az ame­rikai hölgy nagyon jól ki­figyelte, hogy az állandóan változó vízáramlás hogyan gyorsítja leginkább az úszást. Az apály és a da­gály hatóránkénti váltako­zása miatt ugyanis a víz mindig elsodorja valamerre az embert. Én például har­minchárom kilométer he­lyett negyvenöt és felet haj­tottam végig. .. — Ha lenne rá pénz, át­úszná újra a Csatornát? — Nem. Egyszer elég volt... Énekes Zoltán ...A NEGYEDIK (?) LÁNY Beszélgetés Mádl Ildikóval £M­akk + Titok? — Nem, de nem ez a lé­nyeg. + Hát mi a lényeg? — Hogy egybeessen ... + Mi? — A megélhetés és a szerelem. + Mádl Ildikó számára ez lenne a sakkozás? — Igen, igen. + És ha jön a valódi, a mindent, még a sakkozást is elsöprő őrült szerelem? — Ez csakis a kama­szok sajátja. + De hisz ön éppen most lépett ki ebből a korból.. — Én józan vagyok... És azt hiszem, elég meg­fontolt ahhoz, hogy rang­sorolni tudjak. És a sakk, ez nekem jelenleg minden­nél fontosabb. + És mondja, megéri ma női sakkozónak lenni? — Hát nehezebb, mint a férfiaknak, annyi szent. Egy évben két-három iga­zán rangos női versenyt­­ rendeznek, de ha igazán jó ellenfelekkel akar találkoz­ni az ember, akkor férfi­viadalokon kell asztalhoz ülnie. Ott viszont pokolian kemény a mezőny, ritkán jut az ember olyan helye­zéshez, amellyel már pénz­díj is jár.­­ Szóval, ha nem ti­tok ... — Hétezer. Havonta hét­ezer forintot ad a klubom, a Honvéd Meresztev SE. Eh­hez persze a prémiumok még hozzájönnek, de mon­dom, nem ez a lényeg. Sokkal, de sokkal fonto­sabb, hogy itt Tapolcán mindig is komolyan, na­gyon komolyan vettek en­gem, s veszik ma is a gyermeksakkozókat. Most is legalább száz kicsivel foglalkoznak, nem tudom, van-e még ilyen az ország­ban. Minden versenyemre támogatják a kiutazáso­mat, bár szerencsére egyre többször kapok teljes ven­déglátásra szóló meghí­vást ... Az, akinek már anyagilag is igazán jó üz­let a sakkozás, az a női világbajnok. + És az olimpiai bajno­kot hol jegyzik ebben a sorban? — Jegyzik, az biztos, bár az olimpiai siker mindig egy csapaté. + Az olimpiai válogató körüli hercehurca igencsak felborzolta a kedélyeket. Aztán a válogató elma­radt ... Megkönnyebbült? — Egyrészt megköny­nyebbültem, hiszen egyál­talán nem mindegy, utaz­hatom-e az olimpiára vagy sem. De egy ilyen viada­lon, amikor csak két lehe­tőség van, s ez nem más, mint: „élet vagy halál”, szóval egy ilyen helyzetben az idegek harcában min­den megeshet. De éppen ezért i­s ez is felmerült bennem, lehet, hogy jobb helyet vívtam volna ki ma­gamnak a válogatón, mint a harmadik tábla.­­ De hiszen még nem is hirdették ki a táblasorren­det ... — Mivel a Polgár lá­nyokkal nem váltottam még partit, gondolom, az Élő-pontszámok döntik majd el azt. Zsuzsa és Ju­dit ebben jobb nálam. Mel­lettem viszont — akármi­lyen furcsán hangzik is ez egy 19 éves versenyző szá­jából — az olimpiai ta­pasztalat szól, hiszen két olimpián is játszottam már.­­ Nem tart-e attól, hogy a Polgár testvérek mellett, hiába ők az újoncok, ön csak a „negyedik lány" lesz? — Furcsa helyzet, annyi bizonyos, hiszen nem ők egészítik ki az én egysze­mélyes csapatomat. Zsuzsá­val néhányszor beszélget­tem már, igaz, nem hosz­­szan, és semmi jel nem mutatott arra, hogy ne ér­tenénk meg egymást. Judit és Zsófi pedig, ahogy én láttam, aranyosak és ked­vesek. Azt hiszem, elég könnyen megtalálom a hangnemet az emberekkel.­­ Mire lehet képes ez a csapat novemberben Gö­rögországban? — Minimum dobogós he­lyezést várok... Vagy mondjam a második he­lyet? ... Persze, titokban, titokban ... ugye tudja, mit remélek. Judit és én is na­gyon élesen játsszuk a partikat, s ha elkapunk egy jó szériát, s az ilyen éles állásokat meg tudjuk nyerni, akkor... + Tervek az olimpia utánra? — Elsősorban a zóna­versenyekre készülök majd. + És a még távolabbi cél, amit a sakkozásban szeretne elérni? — Világbajnokjelölti pá­rosmérkőzés, világbajnoki párosmérkőzés... és miért tagadnám: szeretnék fel­nőtt világbajnok lenni. + A nőknél? — A nőknél. Harle Tamás A kétszeres korosztályos világbajnok Mádl Ildikó 1969-ben született Tapolcán. Nyolc­éves korában barátnője vitte el sakkozni. („Ki a fene gondolta akkor, hogy valaha is sakkozónő le­szek?!”) egy évvel ké­sőbb már országos kis­dobosbajnok, s ezt ne­gyedikes korában is meg­ismétli. A következő években Zánkán már az úttörő­ olimpia aranyér­meit akaszthatja nyakába, s 1982-ben országos ifjú­sági bajnokságot nyer, s bejut a magyar női baj­nokság döntőjébe, ahol harmadik lesz. („Ekkor már sejteni lehetett, hogy tényleg mocorog bennem valami.”) 1983- ban a női szuperbajnok­ságon Verőci Zsuzsa és Kas Rita mögött a har­madik helyet szerzi meg. A következő esztendőben debütál a sakkolimpián, majd a 16 éven aluliak világbajnokságán Párizs­ban először játsszák el tiszteletére a magyar Himnuszt. Ez ebben az évben a katowicei ifjú­sági (húsz éven aluliak) EB-n, majd a ’86-os her­­kulesfürdői EB-n és a vilniusi világbajnokságon megismétlődik. 1985-ben a magyar női bajnokságon is a dobogó legfelső fo­kára lép, teljesíti a női nemzetközi nagymesteri normát. A '86-os év két legnagyobb sikere: har­madik hely a jajcei női szuperversenyen és bronz­érem csapatban a dubai sakkolimpián, ahol mind a tizennégy fordulóban asztalhoz ült. 1987 febru­árjában első zónaverse­nyén majdnem továbbju­tó helyen végez, s hogy a majdnem eltűnjék, négy játszmás páros mér­kőzést játszik Verőci Zsuzsával. Sokszoros vi­lágbajnok-jelöltünk már 1,5:0,5 arányban vezet el­lene, s a döntő partiban is lényegesen jobban áll, amikor Mádl erősít,­­ innen a maga javára for­dítva a mérkőzést — ki­vívja a győzelmet. A zó­naközi versenyen aztán végig versenyben van a továbbjutásért, de a ha­todik hely — egyelőre — végül is nem elég a to­vábbi lépéshez. („Sok versenyen a közepe táján veszítek egy-két partit, aztán alig győzöm vissza­­küzdeni magamat. Itt is így volt, de Gaprindasvi­­li ellen kellett volna győznöm a továbbjutá­sért”.) 1988 novemberében a szaloniki sakkolimpia kö­vetkezik ... NÉPSPOKI 5 9 dános mester a sotokanról ÖNFEGYELEM... Karate A távol-keleti küzdőspor­tok lényegét szinte meg sem lehet érteni, ha csak a sport oldaláról szemléljük. Híveitől a másokétól eltérő életformát követel. Az iga­zán nagy mesterekre külö­nösen a türelem jellemző. Hirokazu Kanazava 9 dános mester, a sotokan karate egyik legnagyobb személyisége erről így szólt, amikor Budapesten oktatta tanítványait: - Öh, a türelem fontos része az életnek — felelte mosolyogva. — Ha az em­ber tanít, soha nem sza­bad türelmetlennek lennie. — Annak idején Ön ho­gyan került kapcsolatba hazája ősi harcművészeté­vel, a karatéval? — Gyerekkoromban rög­­fa iztom, aztán egy nálam idősebb és termetesebb já­tékos csúnyán leterített. Akkor úgy éreztem, csi­nálnom kell valamit, hogy helyt tudjak állni az élet­ben. Ezért fordultam a küzdősportok felé. A kö­zépiskolában bokszoltam, cselgáncsoztam, majd ti­zenkilenc éves koromban az egyetemen kezdtem ka­ra­tézni. A Véleménye szerint mi a karate lényege? — Nem a másik ember legyőzése, mint azt a kí­vülállók gondolják. Igaz, fiatalabb koromban ma­gam is számos bajnoksá­got nyertem. A legfonto­sabb: megteremteni ön­magunkban a belső békét és a harmóniát. A 1977-ben kilépett a Japán Karate Világszövet­ségből (JKA) és megalakí­totta saját, Shotokan Ka­rate International nevű szervezetét. Mi indokolta az önállósodást? — A JKA hatalmas, erős szervezet, és akkoriban én voltam a nemzetközi kap­csolatokért felelős munka­társa. Láttam, hogy kü­lönböző okok miatt az egyes országokban dolgozó sorokan karate csoportok is marakodnak egymással. A JKA úgy akarta egy sorba állítani őket, hogy csak a főinstruktornak lett volna tényleges hatalma. Nekem az volt a javasla­tom, hogy az egyes orszá­gok instruktorai kapjanak egyenlő irányítási lehető­séget, mert így könnyebb lenne az egység megterem­tése. A vezetés ezt nem fogadta el. Ekkor kiléptem, majd a montreali egye­temre mentem tanítani. Ezt félreértelmezte a JKA, és egyszer s mindenkorra kizárt tagjai sorából. Úgy gondoltam, fel kell ven­nem a kesztyűt. Vissza­mentem Japánba, és létre­hoztam az SKI-t. fz Az elmúlt egy évti­zedben sikerült megvalósí­tani a terveit? — Igen. Az SKI a ha­gyományos küzdőművésze­tek szellemében tevékeny­kedik, ugyanakkor elisme­ri a karate sportjellegét is. Az erejük teljében lé­vőket versenyezteti, de a gyerekeknek és az időseb­beknek ez nem való. Ne­kik tanulniuk, illetve taní­taniuk kell. Az SRI-nak jelenleg több mint negy­ven ország tagja, köztük tavaly óta társult tagként a magyar sotokanosok egy része is. " Bizonyára ez is köz­rejátszott abban, hogy létrejött a budapesti edző­tábor. — Valóban. Évente két­szer jövök Európába, ta­vasszal és ősszel. A tavaly őszi körutam során a ma­gyarországi szervezet kép­viselői megkerestek, és kérték, jöjjek el Budapest­re is edzést tartani. # Az edzések során mi­lyennek látta a magyar karatézókat? — A szemüket figyeltem elsősorban, és úgy láttam, nagyon szeretik a sotokant. Komolyan, meggyőződés­sel végezték a gyakorlato­kat, és ez záloga lehet a további fejlődésnek. # Gyakran felvetődik, hogy a karate távol-keleti jellege miatt idegen az eu­rópai embertől. Mit gon­dol, van-e igazság ebben az állításban? — Kétségtelen, hogy szoros a kapcsolat a ka­rate és a keleti filozófia, valamint életszemlélet kö­zött. Ennek ellenére úgy vélem, a fenti elképzelés nem állja meg a helyét. Világszerte nagyon sokan karatéznak, és jó néhány sportember van, aki talán jobb szellemben csinálja, mint maguk a japánok. A karate önfegyelemre nevel, és erre minden embernek szüksége van. (margay)

Next