Nemzeti Sport, 1998. augusztus (9. évfolyam, 209-238. szám)

1998-08-01 / 209. szám

NEMZETI SPORT Az utóbbi időben egyre többször olvasom azokat az edzői nyi­­l.­­ latkozatokat, amelyek egy­­egy vereség - netán döntetlen - után hangzanak el, és szinte szóról szóra megegyeznek. „Azért is bánt különö­sen a vereség, mert a gól(oka)t elke­rülhető egyéni hibák miatt kaptuk. ” A nyilatkozatok engem pedig azért bántanak különösen, mert nem hiszek a szavak igazságtartalmában. Én ugyanis a lelkem legmélyén meg va­gyok győződve róla, hogy nincsenek a játékszituációban elkerülhető hibák. Mert az ugyan igaz, hogy a védő nem ugrik olyan magasra, nem őrzi olyan szorosan a támadót, hogy az „ék” ne legyen képes befejelni (belőni, beko­torni, besarkalni, besodorni) a labdát a hálóba. De szükségszerű, hogy így legyen, egyébként sohasem esne gól a meccseken, ha soha senki nem fárad­na el fizikailag és idegileg. Másfelől viszont igenis vannak el­kerülhető hibák. „Szép” példája en­nek - az általam játéktudása, lelkese­dése miatt nagyra becsült - Sebők Vil­mos legutóbbi kupameccsen történt kiállítása. „Túlzott gólöröm” miatt. És szimpátiámat csak növeli leg­utóbbi nyilatkozatának első része. „ Valóban buta hibát követtem el, és nagyon sajnálom, hogy ilyen helyzet­be hoztam a csapatot. ” Hanem ami azután jön? „Ezt csak az értheti meg, aki volt már­ hasonló helyzetben...” Ez már bizony jó néhányunk értel­mi képességének megkérdőjelezése, de hát, mint alább majd látjuk, más­sal is előfordul, hogy (nota bene: volt diplomata létére) nem egészen diplo­matikusan fogalmaz. Amit viszont a legvégén mond: „A visszavágón már nagyon szeret­nék játszani, és üsse ki, ha akkor is szerzünk továbbjutást érő gólt, jöjjön egy újabb sárga. ” Nekem valahogy jobban­­tetszett volna, ha inkább olyasmit mond, mint amit a jezsuita páterből szabadkőmű­vessé lett Nagy Sándor válaszolt az if­jú novíciusnak, amikor az fejére ol­vasta hibáját. „Majd meglátod, fiam, mennyire fo­gok igyekezni, hogy megváltozzam. ” *­­B­ajba került a Nemzetközi Olim­piai Bizottság nagy hatalmú elnöke Juan Antonio Sama­ranch. Azt találta nyilatkozni az El Mundo Deportivo című spanyol lap­nak, hogy csökkenteni kellene a tiltott teljesítménynövelő szerek körét. Hogy: „Ami nem ássa alá a sportolók egészségét az az én szememben nem dopping. ” Nos, ahogy várható is volt, más, ugyancsak nagy hatalmú világszerve­zetek vezetői szinte egyértelműen fel­háborodva reagáltak az elnök úr sza­vaira.­Hogy ez visszakozás? Hogy igenis joguk van a fiataloknak a tiszta sport­ra? Hogy ez visszavonulás a dopping elleni küzdelemben? És mivé fajul ak­kor a világ, ha már a NOB sem törek­szik a tiszta sportra? A felzúdulás, a kritika megtette a hatását. Ahogy az a politikusok, ál­lam- és kormányfők esetében is oly gyakran előfordul, a szóvivők, a kabi­netfőnökök, a „háttéremberek” rög­tön elkezdik magyarázni, hogy nem is úgy gondolta az elnök, mint ahogyan mondta. Épp csak pontatlanul fogal­mazott. Kövezzenek meg érte, de a magam részéről egyet­értek az elnök úrral. Mert lényegében doppingnak az számít, ami rajta van a doppinglistán. Orvosok ezrei a megmondhatói, hogy hány és hány ezer olyan sporto­lót kellett kezelniük, akik gyorsabban gyógyultak volna, ha a doppinglistán szereplő gyógyszerekkel siettethetik a felépülésüket. Hiányos tájékoztatá­­­­suk és ebből fakadó félelmük miatt mégsem tették meg. És hogy emiatt megszegték hippok­­ratészi esküjüket? Az aztán végleg nem a NOB-ra tar­tozik.★ C­ímbe kívánkozott a tömör hír, ám ami az igazat illeti, engem nemigen lepett meg. Ahogy mondani szokás, várható volt, „ben­ne volt a levegőben”. Tehát: A vasárnapi sheffieldi atlétikai Grand Prix-viadal után visszavonul a versenyzéstől a brit Roger Black, aki pályafutása során két Európa­­bajnoki címet, valamint egy olimpiai ezüstérmet is szerzett a 400 méteres síkfutásban. A dolog előzménye, ahogyan erről mi is hírt adtunk la­punkban, hogy a harmickét éves sportoló a brit válogatón nem tudta kvalifikálni magát az augusztusi, budapesti Európa-bajnokság 400 méteres versenyébe. „Csak” a negyedik lett a váloga­tón, de csak három századmásod­perccel futott lassabban, mint a har­madik. A szabály az szabály - vélték a Brit Amatőr Atlétikai Szövetség veze­tői és úgy döntöttek, hogy Roger Blackből „Fekete Pétert” csinálnak. Három század miatt, ami oly parányi különbség, hogy az ember nem is, csak a gép észlelheti. „Nagyon elkeseredtem, amikor a válogatóverseny után közölték, hogy nem indulhatok négyszáz méteren az Európa-bajnokságon. Ezek szerint három századmásodperc, többet szár­mit, mint tizenhárom éves pályafutá­som során elért összes eredményem”­­indokolta döntését Roger Black. Nem tudom, kik voltak a döntéshozó testü­let tagjai. Nem tudom, feltették-e ma­guknak a kérdést: ilyen múlt után nem lehet-e kivételt tenni? Nem érde­melne vajon méltányosságot egy ilyen atléta? Nem tudom, vajon álmatlanul hánykolódta-e át az elmúlt három éj­szakát Black, mielőtt a végső elhatá­rozásra jutott. De azt tudom, hogy sohasem a sport a kegyetlen, még csak nem is a múló idő. Sokkal inkább a döntést hozó em­ber. Naményi József M­ i abban a kunszt, ha a tárgyakat rendelte­tésszerűen használjuk, ha az események a maguk kikö­vezett medrében folydogálnak, s úgy általában: fogalmaink fe­dik a világot, azaz szavaink jól írják le a valót ? Pedig ide jutottunk, nagy szám, ha valaki a tárgyakat rendeltetésszerűen tudja kezel­ni, öröm, ha az események a ma­guk kikövezett medrében foly­­dogálnak, s úgy általában, fo­­galmaink gyakran meg sem közelítik a világot, s még jól kiszámított szavaink is gyakran lepattannak a valóságról... Vegyük például ezt a képet! Minden adva van hozzá, hogy a megjelentek egy remek sportélménnyel gazdagodva zárják majd a napjukat. Egyfelől: az izm­os testek bi­zonyítják, hogy „tulajdonosa­ik” igazi sportemberek - önma­gukat nem kímélve, iszonyatos súlyokat megmozgatva, napok százain, órák ezrein keresztül készültek a megmérettetésre, amikor a bírák és persze a leg­főbb zsűri, a közönség elé kell majd lépniük. Képünk tanúsá­ga szerint nem kis hatékony­sággal végezték edzéseiket. Másfelől: a környezet sem rossz, szemmel láthatóan tágas, szellős csarnok, ahol a jegyet váltók kényelmesen átadhatják magukat az előadás örömeinek. Mi ebben a különleges­ világ! Egyetlen apróság: a helyszín. Hanoi. Bizony, Vietnam fővárosá­ban az első vietnami bajnoksá­gon szerepeltek a helyi testépí­tők. Nők és férfiak egyaránt diszkózenére (!) mutatták be a gyakorlataikat. Sőt, a legjob­bak jogot nyertek rá, hogy az Ázsia-bajnokságon is elindulja­nak. Azaz, annyi év után egy sportcsarnokot nem arra hasz­náltak, hogy nagygyűléseket tartsanak benne, különféle za­varos ideológiákat kényszerít­senek a hallgatóságra, s a meg­jelentek kikényszerített tapsá­nak örvendezzenek, hanem ar­ra, amire való. Sportolásra. A vietnami előzmények tük­rében ez szerintem nagy kunszt. Azt jelzi, hogy a kizökkent idő igenis helyretolható, hogy az emberi önzés, kegyetlenség és ostobaság is véges. Egyébként érdemes megje­gyezni, hogy az ideológiai ala­pon annyi más polgári tevé­kenységgel együtt dekadensnek minősített testépítés Ázsia-baj­­nokságát hol is rendezik majd. Ho Si Minh városban. Ho apó, ez a hajó elment... (szarmai) . Nézőpont ! IX. 209. • 1998. augusztus 1. SN ^ lauiuiazs-SN ■+ laumiazs-SN ^ lauiiuazs-SN ■+ lauiiuazs-l­auiuiazs-SN laumiazs Mai számunkat szerkesztette: Boda Ildikó Olvasószerkesztő: Szűcs Zsolt Z. Vincze György Művészeti szerkesztő:­­Darvas­­Péter A Nemzeti Sport Lap-, Könyvkiadó és Szolgáltató Kft. független sportnapilapja Főszerkesztő: Énekes Zoltán F­őszerkesztő-helyettes: Naményi József Szerkesztők: András Dénes (külföldirovat-vezető), Boda Ildikó (publicisztikairovat-szerkesztő), dr. Dénes Tamás, dr. Malonyai Péter publicista), Simon József, Skrapits László (vezető olvasószerkesztő), Szurmai János (lapmenedzser), Tarpay László (riporterrovat-vezető). Szerkesztőségi titkár: Lázár Lajos (labdarúgórovat-szerkesztő). Labdarúgórovat-vezető: Vincze András. Hazai rovat-vezető: Szűcs Miklós. Fotóigazgató: Záhonyi Iván. Művészeti vezető: Keleti Imre. Tudósítói hálózatvezető: Varga Gyula. Terjesztési igazgató: Harcsa Gábor. Felelős kiadó: Borbély Pál, ügyvezető igazgató Kiadóhivatal és szerkesztőség: 1133 Budapest XIII., Visegrádi utca 1115. Postacím: 1399 Budapest. Pf.: 701/437. Tel.: 359-0069. Fax: 359-0848. Internet: http://nsport.westel900.net Hirdetésfelvétel: Nemzeti Sport Média Kft., 1061 Budapest, Dalszínház u. 10. Tel.: 312-1234, 332-0384, 332-6301, 331-5183. Fax: 312-1234. Nemzeti Sport Hirdetési és Marketing Kft., 1142 Budapest, Dorozsmai u. 110. Tel.: 221-9948, 06 (60) 420-550, 06 (60) 420-555. Tel/fax: 221-9949. E-mail: igloi@mail.matav.hu. Styl Média Kft., 1146 Budapest, Istvánmezei út 1-3. Tel.: 252-3968, 114-3810, 252-8296. Fax: 252-7149. Nemzeti Sport Szerkesztősége, 1133 Budapest, Visegrádi u. 115. Tel: 359-0069. Fax: 359-0848. Szedés, grafika: Nemzeti Sport Kft., a SRATESZ tagja. Nyomás: Szikra Lapnyomda Rt. Felelős vezető: Lendvai Lászlóné vezérigazgató. Internet: http://www.lang.hu/szikra.nyomda - e-mail: szikra@lang.hu Terjeszti: a HÍRKER Rt., az NH Rt., a Kiadói Lapterjesztő Kereskedelmi Kft. Előfizethető Budapesten a Magyar Posta Rt. Hírlapüzletági Igazgatósága kerületi ügyfélszolgálati irodáiban, a hírlapkézbesítőknél, és a Hírlapelőfizetési Irodá­ban (HELÍR) Budapest Vill., Orczy tér 1.. (Levélcím: HELÍR, Budapest 1900), közvetlenül vagy postautalványon, vala­mint átutalással a HELÍR Postabank Rt.: 219-98636, 021-02799 pénzforgalmi jelzőszámra, vidéken a postahivatalokban és a kiadóban. A kitöltött megrendelőlapokat a fővárosban borítékban adják fel az alábbi címre: Hírlapüzletági Igaz­gatóság. 1846 Budapest. Vidéken: Postahivatal, helyben. Előfizetési díj (a hét minden napjára): egy hónapra 1650 Ft, ne­gyedévre 4950 Ft, fél évre 9900 Ft, egy évre 19 800 Ft. Hétfőtől szombatig: egy hónapra 1430 Ft, negyedévre 4290 Ft, fél évre 8580 Ft, egy évre 17 160 Ft. Csak vasárnapra (hétfőn kézbesítik): egy hónapra 220 Ft, negyedévre 660 Ft, fél évre 1320 Ft, egy évre 2640 Ft. Előfizetés külföldre: Batthyány Kultur-Press Kft., 1011 Budapest, Szilágyi D. tér 6., T/F: 0036 1 201 88 91. Bankszámlaszám: MKB Magyar Külkereskedelmi Bank: 502-20622-2630-4026. Megjelenik naponta. Index: 25 004. Vidék: ISSN 0866-2525. Budapest: ISSN 0866-2517. 1 2 4 8 16

Next