Nemzeti Ujság, 1845. július-december (40 évfolyam, 102-205. szám)

1845-10-02 / 155. szám

kettőjüktől, a rendithetlen meggyőződés szikláin ala­puló mély egybevetés exigentiainál lógva, egyene­sen jobbjaikat követeljük arra, hogy a conservativ part megalakítására nézve velünk közremunkáljanak TÖRVÉNYHATÓSÁGI TUDÓSÍTÁSOK. Temesk­ár. September 23dikán tartott tiszt­ításunk eredménye következő : Szabó Antal, b. Ambrózy György alispánok; Csiky Manó, Kört­vé­ly­es­sy János fizetéses trirák; Lukács Ignácz lő­, Szánthó János, Dessewffy Béla aljegy­zők; Bogma Gyula levéltárnok; Bogma István Stojavits János főadószedők; Keszthelyi Ernc számvevő; Arizi Károly fő-, Jeszenszky Fe­­rencz alü­gyész; Kult­er­er Ignácz, Cap­deb­o Já­nos, Osztóits György, Bogma Mihály, Isol­­lósy Mihály főszbirák; Dézsán Ákos, Vargha Ferencz, Ormós Zsigmond, Kardos Imre, Kö­vér Vincze, Tormássy Kálmán, Tormássy Mi­hály, Csiky Lajos, P­odkorányi József szolgabi­­rák; Csiky Manó, Thold Máté, Kayser István, Takács Manó, Ilajossy Lajos, Horváth János, Andreovits György, Ágotha Pál, Ondrej­­kovits József, Ver­zár Márton, Kövér Ignácz, Ruttkay Samu, Vizkelety József, Onossy Má­tyás esküdtek; Vidma Antal, Rá­cz Béla, Bally­a Imre, Dr­o hu I­m­a­ky István, terménybiztosok; Mayer­­fy Károly, Nicolits Sándor, Trsztyenszky Andor és Jablonczay Ádám, Károly Imre szekere­­zési biztos; Koppauer Ignácz selyembiztos; Jan­cs­ó Pál hadnagy; Szilágyi Ignácz várnagy; az orvosok, mérnökök, és bábák állomásukon meg­maradtak. ^Torontólból* Nagy-Becskerek , sept. 16. s 17dikén tartott tisztujitásunk következő ered­ménynek örvend: első alispán: beodrai Karácsonyi László, 2dik bol­dai Gyer­tyánffy János; főjegyző: Rónay Móricz; főügyész: Sztojánovics Mihály; főadószedő, hadi: Szathmáry Sámuel; házi: Dá­niel Tivadar; táblabírák: Bárány Ágoston és Sza­­lay István; első alü­gyész: Botka Ferencz; 2dik : Kiss György; tisztib. alügyészek: Dániel János, Varga Ferencz, Czvetkovics Lajos, Bartók Imre; aljegyzők: Termazsics Rudolf, Dániel Pál; tisztlb.: Mocsonyi György, b. Lipthay An­tal, Gyertyánffy Gyula, Gy­er­tyánffy Zsigmond, Virányi József, Rigyicsky János; számvevő: Szabó Sándor; levéltárnok : Fej­a Lajos; főorvos: Ver­zár Manó és Bod­or Károly; tisztlb.: Botka Imre, Róth Albert és Gesztessy László; főmér­nök: Maywald Lajos, al: Tóth János; tisztlb.: Mássa József, Tóth István; pertárnok: Benedek József egyszersmind tisztlb. esküdt; várnagy : Déli Szilárd; kiadó: Györgymester Károly (tisztlb.es­küdt czimmel); selyemtenyésztésre ügyelő: P­ély Fe­rencz; a nagy-becskereki járásban főszbiró: Fodor Károly; alszolgabiró: Filkovics Boldizsár főbírói czimmel; tisztb. sz.biró: Bogdan­ovi­ch Vilibald és Barách József; esküdtek: Mattanovics Lajos szbirói czimmel, és Kostyán János; tisztbeli es­küdtek: Szmederevácz Zsigmond és Kamenszky György; aladószedő: Rózsa Demeter ; seborvos : Schwimmer Móricz; term. biztos: Györgyffy József; csendbiztos: Marianovics Ferencz; a nagyszentmiklósi járásban főszbitó: Rónay József; alszbitó: Vuchetich György ; esküdtek: B­u­o­c­z János és Berkovics Ádám; tisztbeli esküdt: Vu­chetich Miklós; aladószedő: Szöllösy Lajos; seborvos: Startvig János; term. biztos: Kun László; csendbiztos: Sebő Péter ; S­t. becsei járásban fő­szolgabíró : P­á­r­c­s­e­t­i­c­h György; alszolgabíró : Gombos György; esküdtek: Fodor Antal, Mi­­x­i­c­h János ; tisztb. esküdt: Bunyevácz Hen­rik ; aladószedő: Gesztessy Sándor; sebész: Ledniczky István (tisztelt főorvosi czímmel); term. biztos: Péterffy Antal; csendbiztos: Ehrens­­berg János; k­üjpécsi járásban főszolgabíró: Mocsonyi András; alszolgabíró : Dadányi Pál; esküdtek: Bod­or György, Lászlóffy Simon; ideigl. aladószedő egyszersmind nemesi pénztárnok : Pálf­fy István; term. biztos: Ko­s­z­t­o­l­á­n­yi Já­nos; csendbiztos W­e­ker­le Ferdinánd;­­ főszolgabíró : S­­á­n­i­e­l­y török­ Kristóf; kanizsai járásban alszolgabíró : Rónay Lajos; esküdtek: Szöllösy Grnő, Rá­cz József; aladószedő: Keresztury János; sebész: Sir­ász Károly; term. biztos: S­te­f­an­o­vics Pál; csendbiztos: Tarnay Ferencz; florvál-, Tót-, h­alalm­á(«i*Nz»j~ok tartom­á­n­y­i g­y­ü­l­é­s­e, melly­re ezen országok na­gyobb része olly áhítattal várakozott, s mellyel a leg­dís­zebb reményeket fűzé össze, tegnap sept. 23 án szokott ünnepélyességgel megnyiltatott. Tanácskozási hellyé a megyeház tereme helyett, a helybeli színház épü­letében levő redout-terem választatott, s e végre fé­nyesen elrendeztetett. A kör idomú tágas teremben öt asztal van felállítva, mellyeknél az egyházi s világi méltóságok , mágnások s főhivatalnokok , a megyék, káptalanok s városi hatóságok követei, s végre a tá­vollevő mágnások képviselői foglalandnak helyet.Ezen tér a teremben köröskörül álló oszlopok melletti kor­látok által a külső helytől el van kü­lönözve, melly utóbbi, úgy nemkülönben a felső karzat a tanácsko­zásban részt nem vevő s a tartományi gyűlésben sza­vazattal nem biró hallgatók számára van szánva. Már előbb aggodalmat gerjesztett azon hír, hogy a luro­­polyiak is megjelenendnek a tartományi gyűlésben, hogy befolyásuk által a hatóságok s szavazattal bíró testületek szavazatait megsemlegesítsék, azért több tör­vényhatóság követei utasításul nyerték, hogy ha netalán a köz­nemesség a tanácskozásban részt venne, a tar­tományi gyűlést azonnal odahagyják. Bán­ó excellen­­tiája azonban biztossá téve a rendeket, hogy ha a tu­­ropolyiak megjelennének is, csak mint hallgatók fog­nak bebocsáttatni.—S valójában tegnap, midőn a ren­dek , s azok élén a bán s báni helyettes és zágrábi püspök­i excellentiájuk a tartományi gyűlés megnyi­tása előtt a bán­ épületből az ünnepélyes Veni San­­d­e­ra Márk templomába mentek volna, e menethez néhány száz, kardokkal felfegyverzett köznemes csat­lakozott , kik a megyeházból a templomba s innen ké­sőbb az ülési terembe mentek, hol részint a karzat­ra oszoltak, részint pedig a teremnek korláttal öved­zett belterén foglaltak helyet. Miután bán­t excellentiája az ülést csinos be­széddel megnyitó, egymás után emelkedő fel Varasd­­megye mindkét követe, s kinyilatkoztaták, hogy mi­után ölt a köznemességet, nem úgy mint igértetett, csupán mint nézőket s a korláton kívül, hanem azon belül is, a tartományi gyűlésre bán­levél által meg­hívottak számára rendelt helyen, tehát mint a tarto­mányi gyűlés tagjait szemlélik, utasításuknál fogva ez ülésben részt nem vehetnek, — mire csakugyan mindkét követ az ülési teremet odahagyá. — Ezután a protonotarius egy legfelsőbb kir. leiratot olvasa fel, melly ezen országok egybegyült, képviselőinek, tar­tományi gyűlésük szabályozását kötelességükké teszi. A törvényczikkeket kísérő helytartó-tanácsi rendel­­mény felolvasása után következett az utosó magyar országgyűlésen szentesített törvények kihirdetése — deák nyelven. A törvényczikkek háborútlan felolva­sása után, bánó excellentiája az ülést azon megjegy­zéssel oszlató el, hogy a legközelebbi ülésekben a múlt magyarországi országgyűlésen jelen volt kö­vetek jelentései fognak felolvastatni s tárgyaltatni Sajnálkozással szemléltük a tegnapi ülésben ama néhány érezhető hézagot országunk érdekei képvise­lőinek sorában, főkép sokkal kevesbbé számosan kép­viselve találtuk a főbb nemességet és derűst, mint­sem a jelen tartományi gyűlés fontossága s az abban szőnyegre jövő ügyek előre gyanizni hagyák. Ma nem teend ülés. (Agram. Zeit.) Builan­esti kijilonsngok­. Nem­régiben bizonyos társaságban a druzok és maroniták közötti sajnos villongásokról beszélgettünk, s a lehetetlen török rendőri felügyelést foglalgattuk. Egy épen köz­tünk levő főbb rangú katona­tiszt sokáig hallgatván taglalgatásunkat, végre következőleg nyilatkozott: „Csodálom, hogy épen az urak, mint magyarok, be­szélhetnek így, s a török rendőri erélytelenséget kárhoztatják, midőn, ha saját hazánkban , sőt fővá­rosunkban széttekintünk, csak egyedül a civilisatio áldásinak, de korántsem a rendőri erélyességnek kö­szönhetjük, hogy illy a drúzok és maroniták kö­zötti csatáknak mindennapi tanúi nem vagyunk, és pedig az urak maguk akarják így , mert hiszen , csak legközelebbi közgyűlésünkön is mennyire nem szónokoltak a karhatalmi felsőbb rendelet ellen, sőt csodálatra méltóan, még ollyanok is, kiknek min­dennapi imádságuk a renddel párosult szabadság s cen­trálisaik) !41... A tiszt szavait többen igazolák, má­sok azonban ellenvetéseket tettek, mire a tiszt fele­lé : „hiszem, hogy még Pesten mulatásom alatt állá­­somat a gyakorlat igazolandja.. “ És valóban igaza volt, mert két napra a társalgás után megtörtént a „szép utczai“ rút eset, a rendőrség szeme elött, s történt ismét egy újabb tegnapelőtt éjféltájban, a pesti város­ház tövében, a „rózsa pinezon.“ — Az eset, mennyire értesítve vagyunk, következő: bizonyos kávéház­ban, néhány éji madarak, mészáros legények, s né­melly állásukról megfelejtkezett ifjak, kik a fák­lyás és macska zene , az éji tivornyázás és nappali betyárság közt, egyiránt nem tesznek különbséget, kártya mellett összezördültek, miből utczai vereke­dés támadt, még pedig olly nagyszerű verekedés, hogy többen vérükben feküdtek a csata helyén, s ezek közt balsorsuk által épen arra vezetett békés polgárok is­; a nagy zaj, segítség, és hosszú kiáltás végre kicsalt kényelmes helyéről mintegy 12 emberből álló rendőri csapatot, mire a csata diadalmas hősei, a mészáro­­sok, egy épen a rózsapiaczon levő mészárszék ud­varába vonultak, a kaput magokra zárván; erre a csa­tárok másik része a nevezett kapura rohant, s azt betörni törekedett, melly üdvös szándékuknak az érintett rendőri csapat békés szemlélője volt egy ideig , míg megunva a spectaculum kimenetét, a városházba visszavonult. Észrevévén ezt a magukat kapubástya mögé vont mészárosok, hatalmas bika­­csökökkel fegyverkezve újólag kirohantak, s min­den különbség nélkül ugyancsak osztogatták az óriási üllegeket, s­ volt ismét lárma, jajgatás és szalado­­zás , de már ekkor a rendőrségnek nyoma sem látszott, legfeljebb is a városházánál őrködő (drabant) sé­tált egész kényelemmel kiszabott helyén.... E csatá­ban többen sebesüllettek meg, még­pedig veszélye­sen, halálról azonban mit sem hallottunk; noha ezt, ismét inkább a magyarokat már annyiszor kisegítő vé­letlen­ségnek, mint rendőri erélyességnek köszönhet­jük!... Ez esetet mi jelenleg kommentálni nem akarjuk, kommentálják azok, kik hivatva vannak a bajon se­gíteni. — A jelen század hazánkra nézve, nemcsak al­kotmányunknak , de nemzeti nyelvünknek is átalaku­lási százada , s valamint hogy alkotmányunk átala­kításában idvesen működhessünk, szükséges a ná­lunknál mivel jebb nemzetek alkotmányait ismernünk, úgy szinte nyelvünk átalakításánál ismernünk kell a már kimivelt nemzetek nyelveit; a franczia nyelv, melly miveltségénél fogva csaknem kizárólag világszer­te a felsőbb körök társalgási nyelvévé emeltetett,minden esetre első helyet foglal azon idegen nyelvek között, mellyek megtanulása szü­kséges.Idegen nyelvek tanulá­sánál azonban, figyelnünk kell főleg arra, nehogy időt, fáradságot és költséget hasztalan pazaroljunk, s fi­gyelnünk kell főleg a franczia nyelvnél, hogy tanító mesterünk, necsak értse a nyelvet, hanem annak mi­­veltebb kiejtésében, s a hangok több oldalú árnyalatiban, tökéletesen jártas legyen; különben csak a franczia sza­vak, de nem az élő nyelv tudását szerezzük meg magunk­nak. Ú­ltjainknak, kik leginkább vannak hivatva a fran­czia nyelvet sajátukká tenni, tiszta lélekkel ajánlhatjuk e tekintetben Hugard József franczia nyelvtanitót, ki a fentebb említett képességen kívül, különös kön­nyen felfogható tanítói módrendszerrel is bír, s e mellett fáradsága diját nem szokta magas követelé­sekre csigázni. Lakása a jeles tanítónak n­a­g­y h­i­d utcza 675 sz. sik emelet, jobbra. VIDÉKI HÍREK. Mrtjes,gyar-Szan­izsa. September 16k án dél­utáni 5 és 6 óra közt, veressárga színezetű felhő nap­­nyugotról haragos morajjal vonulván határunk egére, eleve gyanítok a kanyargó és egymást elnyelő fel­hőknek gyászos omlásait, melly kevés perez múltá­val csakugyan megtörtént; a zugás megtenné a jég­záport , melly által a sik földön még kint le­vő dohánynak pipa nélküli felpörzsöltét, a szőlö­­fürtöknek földbeverésével a gyászos szüretet meg­tenni valónk; de hála a gondviselésnek­ határunk a jég ezen sújtó ostorától megmenekült, kivevén egykét szállási kerteket és szomszéd határszéle­ket , hol hir szerint a szőlőket megcsapta , és a kukoricza levelét megpántlikázta. — De annál saj­­nos abban hallok, miszerint e légvész sújtó ostora egy szegény családra feledhetlen szivrázó csapást méré, ugyanis: két földm­iveló testvér, napi munkájokat be­végezve, midőn szekéren a reájok tornyosodó rész elől enyhelyre sietnének, a sűrű jégzápor szemközt csapkodva igás karmaiknak útját állván , a jég-ost­­rom­nak megállással engedni kénytelenittettek; alig egy perez múlik el, s az ostromló zápor közt levág sújtó villám, és egy 20 éves déli termetű ifjút két lovával és két ökrével földre terítve, örökre elal­tatja; a kisebb testvért szinte földre verve, féltes­tében tetemesen megsértette, ki még ma is sínyli be­­tegágyában a villám­ félhalálos csapását. — Tiszánk, melly ez éven keresztül a magas állást kedveli, nagy nehezen csalja vissza medrén túl csapongni sze­rető hullámait, mellyek, sem a hajókázókra, annál kevésbé nádlásból pénzelő tiszamelléki lakosokra, ha téli vendégnek is megmaradandnak, barátságos ár- 622

Next