Nemzeti Ujság, 1919. december (1. évfolyam, 56-80. szám)
1919-12-09 / 62. szám
fr 1919. december : IPAROSOK MOZGALMA A IV., V. és IX. kerületi eipésziparosok kedden d. u. ■6 órakor tartják értekezletüket IV., Egyetem u. 6. 1. A Keresztény (férfi és női) szabók Árubeszerzési Szövetkezete, melynek létrehozásánál elvitathatatlan érdemeket szereztek Pelrovits József — a Keresztény Iparosok Országos Szövetségének elnöke —és Nagy Menyhért szabóiparosok, 13-én nyílik meg Kinizsi u. 2. sz. alatt. A bádogosok és szerelők szakosztályának választmánya kedden d. u. 5 órakor tartja ülését a Szövetség helyiségében. A szobafestő-, mázoló-, címfestő-, aranyozó-iparosok szakosztálya szerdán este 5 órakor fontos gyűlést tart IV. ker. Sörház u. 3. sz. alatt. A Keresztény Iparosok Országos Szövetségének választmányi tagjai s szakosztályának elnökei hétfőn de tartott értekezletükön az iparosok gazdasági érdekeinek egyöntetű irányítása céljából egyhangúlag kimondották az eOrszágos kézműipari tanácsa felállításának a szükségességét a KIOSz, a Baross Szövetség és az Ipartestületek Országos Szövetségének a bevonásával. A budafoki keresztény iparosok hétfő d. u. szervező gyűlésén a központi kiküldött Sándor Béla indítványára kimondották a Szövetséghez való csatlakozásukat és megválasztották a szervező bizottságot. SZÍNHÁZ ÉS zene „A szerfliai borbély“ repríze. Budapest, dec. 8. A múlt esztendőben világszerte ünnepeltek Pierre Auguste Caron de Beamnaredét, illetve a „Le barbier de Seville" cítvű vígjáték megírásának százötvenesztendős évfordulóját és csak ez alkalommal vette észre Operaházunk, hogy Rossini csodás vígoperája : „A szevillai borbély“ érthetetlen módon rég lekerült a játékrendről. Az akkori vezetőség Tangó Kriszto karmestert bízta meg a repúz előkészítésével, ára a terv terv maradt az idei szezon kezdetéig, amikor Ábrányi Emil igazgató erélyesen hozzájárolt a munkához és végre vasárnap este gondos, körültekintő, fegyelmezett előadásban színre került a várva-várt vígopera. Ez a műfaj egyike a legkényesebb szcénikus zenei feladatoknak. Picin air-es levegőt, leheletszerű könnyedséget, graciózus vidámságot követel előadó színésztől, énekestől, muzsikustól egyaránt. És miben áll ez a könnyedség, graciózitás ? A temperamentumnak szinte szemérmes mérséklésében és a banális érzelmességnek félre kerülésében, amihez finom lelkűlét, sok intelligencia és arisztokratikusan nemes ízlés kell. Ennyit a játékkövet élményekről. Már sokkal kényesebb kérdés a zenei silhouettek, gyöngyöző futamok, lágy trillák precíz finomságainak visszaadása, de mindenekfölött nehéz feladat jut az énekesnek. Nemcsak játékban, de énekkultúrában is külön iskolázottságot igényel a vígoperastílus megérzékítése. Ha rigorózusak lennénk, kikötnénk, hogy csak olyan énekes kapjon opera buffa szerepet, akinek repertoárjában nincsenek drámai szerepek. Az olasz énekiskola bebank-művészeire és lírikusaira gondolok, akiknek orgánumuk csak puhaságokra, vagy koloratúrára van beidegezve." Ilyen értelemben tegnap csak két énekesünk állott feladata magaslatán : Sándor Erzsi és dr. Székelyhídi Ferenc. A reprizre fordított fáradság minden áldozatot megérdemelt, hogy ez a két művész ismét visszakaphatta ragyogó szerepét. Sándor Erzsi Rozinájában tegnap ismét csodálhattuk hangjának végtelen hajlékony, minden leheletszerű finomságra rezonáló kultúráját. Játszi könnyedséggel, meglepő természetességgel szálltak futamai a legmagasabb régiókba, fioritriáit nem éreztük mesterkélt díszítéseknek, hanem a dallam magától értetődő kiélésének. A II. felvonásban hétésként énekelt leckeáriát (Donizetti ,Linda‘‘-jából) lélekzetvisszafojtva hallgatta a közönség, amelynek tomboló tapsvihara a művésznőt az ária megismétlésére késztette. A múlt század kezdetén virágzó olasz belcantostílusnak valóságos meghatározását éltük át Sándor Erzsi lenyűgöző hatású, tökéletes művészetében. Dr. Székelyhídi mint gróf Almaviva méltó partnere volt ennek a Rozimnak. Ez nagyszerű énekes ma az Operaház legstílusosabb művésze, ki minden követelménynek megfelelt, amit feljebb említettünk. Szemere Árpád a régi jó Figaro, hogy az előadást megmentse, rekedten énekelte végig az előadást. Félünk, hogy tegnapi indiszpozíciójának súlyosabb okai vannak. Ennek a szomorú esetnek kézzelfogható tanulsága szolgáljon intő példaként a jövőre, hogy addig, míg két szereposztásban nem kész a darab, nem szabad közönség elé vinni. A „kellős garnitúra elv“-nek a negációja gyakran járhat ilyen kíméletlen konzekvenciákka]. A színészi ábrázolásban egy eldűnt mesteri figuró mellett kara' te risitiscus ^elaszte/kép kelt életre Ven a* el! Bála pompás Bon Btrfi* Hójában. Kissé szürtelen aláhúzásait a színvonal megőrzőn* érdekében több helyütt mérsékletre * A téli kiállítás megnyitása. Vasárnap délelőtt volt a Képzőművészeti Társulat fii kiállításának ünnepies megnyitása óriási közönség jelenlétében. A kormány képviseletében Pekár Gyula kultuszminiszteri államtitkár jött el a megnyitásra. A Képzőművészeti Társulat választmánya és igazgatósága nevében Hauszmann Alajos alelnök és báró Kellner Adolf igazgató fogadták az államtitkárt, aki megnyitó beszédében azokról az akciókról tett említést, melyeket a kormány a képzőművészet támogatására ez idő szerint megkezdett. Vidéki turnusos kiállításokat rendez s legközelebb a legkitűnőbb magyar festők műveiből egy nagy kollekciót indít Svájcba, Hollandiába, Dániába és Svédországba. Ennek a nemzetközi vándorkiállításnak specifikusan magyarnak kell lennie. Az államtitkár beszédét nagy tetszéssel fogadták. Pekár Gyula ezután a külföldi missziók megjelent tagjaival, a többi közt Bandholtz amerikai tábornokkal és Falou francia admirálissal együtt végigjárta a termeket és a legnagyobb megelégedéssel nyilatkozott a téli tárlaton egybegyűrt képek és szoborművek előkelő nívójáról és művészi értékéről. * Hangversenyek. A Budapesti Ének- és Zenekaregyesület jól sikerült zenekari hangversenyt rendezett ma délután Liechtenberg Emil vezénylete alatt a Zeneakadémiában. Bach D-dúr muite-je vezette be a műsort, amelyen Sinigaglia : Piemonti táncok című zeneképe és Mozart g-moll szinfóniája szerepeltek önálló orkeszterszámokként. M. Freund Etelka a dilettantizmus átlagát jóval felülmúló képességekkel Beethoven c-moll zongoraversenyét és Brahms : Paganini-variációit adta elő zenekari Isérettel. Tegnap délután rendezte a Vasúti és hajózási klub idei Il-ik kamarazenedélutánját, amelyen egy Dvorzák-kvartett ás Schubert : Pisztrárgötöse szerepeltek Pécsi Károly, Bihari Pál, Goldmark Sándor és Bartók Pál, illetve Guttmann Miklós együttesében. A két kamarazeneszám között Palay Mahid, az Operaház primadonnája nagy sikerrel énekelt Leoncavallotól, Massenettől és Brahmstól áriákat és dalokat. Kívánatos volna, hogy a jövőben közreműködő művészek részére megfelelő zongorakísérőről gondoskodjanak. * Az Uránia Jókai-filmje még néhány napig látható. Az ilandóan zsúfolt házak közönsége révén egész Pest ennek a brilliáns magyar filmnek a sikeréről beszél. Annyi kétségtelen, hogy a magyar filmgyártásnak a Fehér rózsa a külföldön is becsületére fog válni mindenütt, mert nagyszerű díszletei, rendezésének művészi színvonala és Jókai finom poézise a meséjében messze felülmúlja már a külföld átlagos filmjeit. Az Uránia e műsorát négy előadásban, 5,,7, 8 és 11 10 órakor mutatja be. * Sehorraann Rafael pszichografológus szenzációs előadását 10-ike helyett december 17-én tartja meg. (Slarmónia.) * A Vengerkák előadásai iránt, amelyek pénteken, vasárnap és hétfőn lesznek a Vígszínházban, óriási az érdeklődés. Góthné Kertész Ella és Góth Sándor vannak most is a kitűnő együttes élén. Holnap, kedden a Legszebb kalandot adják a Vígszínházban. * A XIX. század operája című ciklus utolsó, a szláv opera fejlődését bemutató elődása december 14-én délelőtt 11 órakor lesz ,z Urániában Palay Matild, Wagner Ernő és Palló Imre operaházi tagok közreműködésével. NEMZETI ÚJSÁG szeretnék inteni, aki olyan művészi magaslatokon tud járni, ne kacérkodjék a mélységekkel. Fokozottan áll ez dr. Dalnoki Viktorra, Bartoló megszemélyesítőjére, aki egyúttal rendezője is volt a repriznek. Az ő — kissé megöregedett— stílusérzékének tulajdonítjuk, ha az előadás szelleméből itt-ott hiányzott ennek a magasabbrendű műfajnak differenciózus lelki összehangoltsága, a megértő rendezőnek finom ötvösmunkája. A darabot Harsányi Zsolt újból lefordította, eltekintve attól, hogy a köztudatba ment régi verssorok kiirtásával elügyetlenkedte a dolgot, ez a fordításaz egyike a gyöngébbeknek. Még a zenéről kellene írnom. Sajnos, alig van mondanivalóm, jó, becsületes, közepes volt, talán jobban muzsikálták a darabot, mint máskor, de még mindig nem éreztük elég könnyűnek, elég szárnyasénak, hehet, hogy a következő előadások meghozzák Ábrányi becsületes munkájának igazi gyümölcsét és többet kapunk gondos és fegyelmezett zenei produkcióknál. Dr. Sereghy Elemér: IRODALOM * A Magyar Írók Szövetsége december 11-én délelőtt 11 órakor tartja meg első irodalmi matinéját. A műsor a következő : Szabó Dezső megnyitó beszéde. Jászai Mari szavalja Széchenyi emlékezete c. ódát. Kosztolányi Dezső verseket olvas. Pataky József, a Nemzeti Színház tagja szavalja a Bujdosó Rákóczi balladát. Abonyi Géza Tinódistréfákat énekel. Bakó László szaval, Lendvai István verseket o olvas, Szemere Árpád, a Magyar Operaház művésze, énekei. Sugár Károly, a Nemzeti Színház tagja, eltől eltolt köztek verseiből olvas. flórilesomi István kíséri az énekszámokat, Jemek 1 4—20 koronáig kaphatók Táltosnál, Ferenciek tere 9. Kecskeméti utca 2., Szent-István-Társulat könyv, kereskedése. Toldi könyvkereskedése, II., Fő-utca 2. A matiné a Vigadóban lesz. Beküldött könyvek: Asszonyéit. F. Hernádi Ilona novelláskörtyve, a Franklin-társulat kiadásában. A kis Bőrelt, Dickens hires regénye, Mikes Lajos átdolgozásában. Ára 30 korona. Mereskovszky : Michelangelo. Elbeszélés a reneszánsz korából. (A Modern Könyvtár 588—590. kötete.) Sebestyén Ede fordítása. Athenaeum kiadása. Ára 4 korona. Barry Pain : Lélekcsere. (Az Olcsó Regény 42. kötete.) Fantasztikus regény. Iladó Antal fordítása. Arab korona. Szerkesztői üzenetei: T. J. Álom. Nem elég alkalmas. — U. K. A második honfoglalás, stb. Még fejlődnie kell. — Resperatus. T. J. Sabadságreggelén és A. P. Isaszeg. Fegyverneki . . . stb. Nem üti meg mértékünket. — Sír. E. D. Álmodik a puszta. Nem vers, de egyébnek sem jó. — T S. Nem üti meg mértékünket. — E. D. Nem felel meg-----P Oy. Budapest. Magyarország térképe. Nincs benne új. Nem közölhetjük. — Br. B. M. A royalizm.us Európában. Ennek a témának csak közismert szempontokból való megvilágítása nem elég. — H. J. Budapest. A kérdésről irni fogóink. Szives érdeklődéséért köszönet. — S. H. Számellenőr. Névtelen közleményekre nem reflektálhatunk. Tessék beküldeni a vers nyomtatott eredetijét. — P. M. Fölrepült a turul. Kisebb igényű lapnak alkalmas. — Sz. ,T. Nem használható. — Kőszegi Iázló : A műélvelés művészete. Világirodalom kiadása. — D. F. Budapest. Egyelőre nincs olyan párt. Egyik párt sem foglalt még állást személy mellett. — Dr. N. L. Mátyás föld. Nem közölhetők. v KÖZGAZDASÁG Amiről az uj bankkormányzó nem tud. Papp Elek, az Osztrák Magyar Bank jelenlegi vezetője az egyik esti lap bécsi munkatársa előtt nyilatkozott a bank felszámolásáról és a többi között azt a sajátságos kijelentést tette, hogy nincs tájékozva afelől, hogy mi kíván tenni a magyar pénzügyi kormányzat december 31-e után, amikor az Osztrák- Magyar Bank már nem bocsájthat ki új bankjegyeket. Mindenesetre sajátságos helyzet, hogy a magyar érdekeknek exponense az Osztrák-Magyar Bank élén nem tudja azt, hogy mi fog történni vagy legalább, hogy mit szeretne tenni a magyar pénzügyi kormányzat december 31. után. Azt még csak értjük, ha a pénzügyi kormányzat a közvéleménynyel szemben olyan szűkszavú és semmitmondó nyilatkozatokat tesz, amelyekből a közönség pénzügyi jövendőnket illetőleg egyáltalában semmit nem tud megállapítani és következésképpen felelőtlen elemek által terjesztett legkisebb rémhírekre is fejét veszti, de ez a szűkszavúságtól mégis csal eltekinthetne az Osztrák-Magyar Bánk kormányzójával szemben, akinek a bank élén állva, nagyon is jó volna tudnia, hogy mik a pénzügyi kormányzat tervei. A Gazdasági Egyesületek Országos Szövetségének nagygyűlése. A GEOSz ma délelőtt tartotta az OMGE közgyűlését követően gróf Somssich László elnöklete alatt,a Köztelek dísztermében évi rendes nagygyűlését Fabricius Endre titkár bejelentése alapján tudomásul vette a nagygyűlés, hogy a Szövetség a múlt évben a közbejött események miatt érdemes működést alig fejezt ki. A Szövetség a lehetőség határain belül igyekezett a vidéki egyesületekkel az összeköttetést, fenntartani. A Szövetség zárszámadásáról, vagyonmérlegéről és a jövő évi költségvetéséről szóló előterjesztést a nagygyűlés jóváhagyta. A gyűlésen megjelent a betegségben akadályozott miniszter megbízásából Szomjas Lajos földmivelésügyi államtitkár is. Erdészet és méhészet. Tirts Rezső, nyugalmazott erdőtanácsos, terjedelmes értekezést irt az Országos Magyar Méhészeti Egyesület hivatalos lapjában a méhészetnek az erdészettel való összekapcsolásáról. Azon kiaknázatlanul heverő óriási kincsek, amelyeket az erdei tisztások, rétek, legelők, de főként az erdei vágások, irtások képviselnek, mindenesetre megérdemelnek egy kis fáradságot, és valamelyes tőkebefektetést. Az erdei vágások alja ugyanis éveken keresztül a legkiválóbb természetes méhlegelőt szolgáltatja. Régi egészében álló hazánk területén 13,293.325 katasztrális hold erdőterület volt, melyből évenként 1,638.000 katasztrális hold a vágásterület és az erdei tisztás, rét, vagy kaszáló. Ezen óriási területű, elsőrendű és egész éven át állandó hordást biztosító méhlevelőn minimális számítás szerint áOU.OOO makcsalád találna eredményes jjgfis főteret. Ennyi mán hábelácélt- legalább is áfw méhészre Van szükég, övenkint legalább 9 millió kilogramm mifera szájfutani, melynek pénzbeli értéke a mai mfidra, mendi a félmilliárd koronát közelítimeg.