Nemzeti Ujság, 1925. január (7. évfolyam, 1-24. szám)
1925-01-16 / 12. szám
Péntet, 1925 január I1f. SSSRIEKS NEMZETI ÚJSÁG — (A két vőlegény.) Pártos Klári színművésznőről neorrég hosszan megírták a lapok, milyen romantikusan és mennyi sikerről be rondított egyszerre két vőlegényt. Mikor a turpisságot leleplezték, a két vőlegény párbajt vívott egymással, majd kibékültek, jóbarátok lettek s végül is együtt siratták a hűtlen leánnyal külön-külön eltejtett régi boldog óráikat. Azonban ez a periódus sem tartott sokáig. Az egyik exvőlegény — Glasner Béla — vőlegény-kollégája tudtán kívül kibékült Pártos Klárival és rövidesen mindenhova újra együttjártak A kolléga — Zsoldos Andor —, bár mindent eltitkoltak előtte, erről természetesen hamar tudomást szerzett és ügyelni kezdte őket. Minduntalan nyomukra akadt, vendéglőben, cukrászdában a mellettük lévő asztalhoz telepedett, a sértések özönével illette őket, botránnyal fenyegetőzött s nem igazságos oka lehetett is felháborodásának. Glasner Béla már két alkalommal is rendőri védelmet volt kénytelen kérni Zsoldos miatt, sőt legutóbb a főkapitányságra hajtatott Pártos Klárival együtt, mikor Zsoldos újra rájuk akadt valahol és emiatt majdnem botrányt okozott. A vőlegények utolsó találkozása az inspekciós szobában folyt le, a rendőrségen kevés jelenetek voltak közöttük a találkozás célán, de végül is Glamer Béla nem tett hivatalosan panarct Zsoldos ellen s így semmiféle eljárást nem indíthattak ellene. A magunk részéről bármennyire is méltányoljuk a fiatalok szerelmét, keservét és gyűlöletét, szeretnénk, ha ez az ügy már véget érne. Szépen el kell búcsúzni mindkettőnek a leánytól, szépen félreállni, dolgozni és nem törődni szerelemmel, vesztett boldogsággal. Az idő igaz és ledönti, ami nem az. Ledönti bizony még két vőlegény szerelmét is Közlekedé ai tót magyar férjeit Megírtuk, hogy új rend van a közlekedésben a város legforgalmasabb vontjain. A közönség csoportokban várja, mit a rendőr enned elvint, hogy átmehessen az úttesten. Min egy ilyen csoport átkel, a kocsisor megáll. Aztán újra a közönség vár, min a kocsik elvonulnak. Ez minden ■nagyon helyes eddig, minden nagyvárosban ing van, nálunk is tanadhatatlanul beválik ez a forgalomjavutó intézkedés. Nem helyes azonban a mód, ahonnan a rendőr a közlekedést dirinálja. Anita elén inteni kézzel, hogy most a közönség *mehet, most a kocsisor, de honyágyi ilyen közlekedési, kapitány válásáénál tornászgyakorlatokat vértezzen az utcasarkokon, arra semmi szükség nincs. — Jobb! Bal! Fel! Le! Kar! Láb! — vezényelhetnénk ionnal, látva ezeket a komikus karlódiásokat és fordulatokat, amiket a szegény rendőr végez az útkeresztezőn, nem is véve észre, hogy mialatt megszerzi a közlekedésnek és a fáraadómnak a gyorsaságot és a biztonságot, elveszti a saját tekintélyét. Mert a publikum, amin a sarkokon nyülekező és átkelésre vár, röhönve nézi a szabadító a korlátozó rendőrt és ébeket avart róla- mindénre én felé emelt karral telt ad, hogy nyerünk. Nem értjük ezt az enész drónot. Azok az egyszerü kis bot-emeltetések, amikkel Newyorkban, Londonban a rendőrök pompásan eldirigálják a rettentő forgalmat. non jók talán nálunk? !Vagy ez is csak régi hiba újra, hogy mi minden valami újabbat és okosabbat akarunk annál, ami már máshol nagyszerűen bevált? Az a kapálózó avaloarendőr a Rákóczi-út és Nagykörut keresztezőjénél azt jelenti, hogy а тару árok jobb tornászok akarnak, lenni azban a óroknál. Mert az utcai rend azért mégis csak tart a пару alb. — (Tűz fenyegette Róma egyik híres palotáját) Rómából írja a Nemzeti Újság tudósítója. A Palazzo Raspigliosit, amely a Via del 24 Maggien, a Kvikoli közelében fekszik, hétfőn majdnem tűzvész pusztította el. A szép reneszánsz palotát 1603-ban építette Flamento Ponsios első tulajdonosa Borghese Scipio bíbornok volt, de aztán kézről-kézre került, míg végre a Vaspigliosi-család birtokába jutott. A palota számos műkincset tartalmaz és különösen értékesek azok a festmények, amelyek a parkban külön épületben, a Casinoban vannak elhelyezve. Itt van mindjárt a nagyterem híres menyezetfestménye, Guido Reni műve, Aurora, amint a Napisten a Horák által körülvett kocsiját üdvözli. Tizián A hiusága, Carapoinak Vésusz és Ámorja, Domminicion Bűnbeesése, Rubens Apostolai és más remekművek vannak az értékes magángyűjteményben. A tűz a palota tetőzetén ütött ki és majdnem átterjedt a felső termekre, amelyekben a hercegi család lakosztályai vannak. Az oltásnál ott volt az uralkodó család is, mert éppen akkor hajtattak észra. Szerencsére a nagyobb kárt megakadályozták és különösen a műkincseknek semmi bajuk nem esett. (Werkmann könyvétől megvonták a postai szállítás jogát.) Hivatalosan jelentik: A kereskedelemügyi miniszter Werkmann Károly bárónak, a müncheni ■Verlag für Kulturpolitik kiadásában „Aus Kaiser Karls Nachlas“ címen megjelent művétől a postai szállítás jogát megvonta. Megzavarta a Journalt akadémiai szelvegtátóját Páris, január 15. (A Nemzeti Újság külön tudósítójának telefonjelentése Berlinen át.) Jounart francia vatikáni nagykövet ma délután tartotta meg székfoglaló beszédét a francia akadémiában. A felvétel nem mentegészen simán, mert megelőző este teleragasztották a falakat kiáltványokkal, amelyekben igen éles hangon kritizálták Jonnart politikai működését. Mikor az új akadémikus szólásra emelkedett, a hallgatóság soraiban igen sokan valóságos kórusba tömörülve kiáltották feléje: Éljen a köztársaság! Az elnök erre kijelentette, hogy a köztársaságot semmiféle veszedelem nem fenyegeti. Erre a hallgatóság soraiban újabb hangos kiáltozás támadt s csak nagynehezen sikerült a rendet annyira helyreállítani, hogy Jonnart megtarthatta székfoglaló beszédét, amely az akadémia hagyományai szerint elődjéről, Paul Dechanelről szólott. (T.) hogy élénk összeköttetésben állunk úgy a németországi, mint a magyarországi legitimista körökkel, hiszen politikai céljaink is hasonlóak, de semmi sem igaz abból, hogy titkos konventikulumokon beszéljük meg a helyzetet. Teljes nyíltsággal állunk a közvélemény előtt, nincs semmi titkolni valónk. (T.) Egy tisztelgés epilógusa Berlin, január 15. (A Nemzeti Újság különtudósítójának telefonjelentése.) A demokraták a Reichstagban bizalmatlansági indítványt nyújtottak be a német nemzeti párti alelnök, von Graefe ellen azzal az indokolással, hogy hivatalos kötelességeit nem teljesítette, mert nem vett részt az elnökségnek a birodalmi elnöknél történt bemutatkozásán, valamint a birodalmi elnöknek a Házban történt látogatása alkalmával is tüntetésén távoltartotta magát. (T.) Az osztrák monachisták vezére megcáfolta : „JуZlLC£@Íifo€!i” Bécs, január 15. (A Nemzeti Újság külön tudósítójának telefonjelentése.) Schager báró osztályfőnök egyik kőnyomatos útján a következő nyilatkozatot tette közzé: — Azok a hírek, amelyek az osztrák rapnarchisták állítólagos puccsterveiről szólnak, teljesen légbőlkapottak. Sohasem foglalkoztunk ilyen gondolatokkal és a jövőben sem nyúlunk hasonló fegyverekhez, mert az a meggyőződésünk, hogy törvényes úton is elérjük célunkat. A mostani tarthatatlan állapotok ugyanis kétségtelenül odafejlődnek, hogy célunk megvalósul. Legfőbb törekvésünk, hogy a népet a való helyzetről s a szükséges változásokról felvilágosítsuk. Való igaz. . (A bérautófuvarozás kérdésében ankét lesz a Városházán.) A bérautófuvarozók, a bérkocsisok és az Autótaxi vállalat kiküldötteinek résztvételével szombaton délelőtt a Városházán a közgazdasági ügyosztályban ankétet tartanak. Az ankéten többek között megvitatás alá kerül a bérautósok ismert ajánlata, mely szerint az Autótaxi Vállalat tarifájánál 25%-al olcsóbban hajlandók a közönség szállítására vállalkozni. Szó lesz ezenkívül az autófuvarozást érintő egyéb aktuális kérdésekről is. Az ankétet az tette szükségessé, hogy az Autótaxi Vállalat kétségbe vonja, hogy a bérautó fuvarozók a mai tarifánál 2590-el olcsóbban tudnának fuvarozni. A vállalat szerint, ha a bérautófuvarozók egyelőre egy ilyen leszállított tarifával szállítanák is az utasokat, rövidesen kénytelenek lennnének szintén tarifaemelést kérni, mert elenkező esetben még üzemköltségeik fedezetét sem fogják megkapni. A bérautófuvarozók ezzel szemben hangsúlyozzák, hogy a mai benzinárak és üzemköltségek mellett ők a ráfizetéstől nem félnek és furcsának találják, hogy másvalakinek a feje fájjon amiatt, hogy ők megtalálják-e a számításaikat vagy sem. Kötelezik magukat arra, hogy az új és modern típusú kocsit állítanak ki az utcákra, ha a „stand“engedélyt megkapják. A fővárosnál az intézőkörök úgy vélekednek, hogy az autófuvarozás kérdésében végre tiszta helyzetet kell teremteni olyképen, hogy a közönség a lehető legjobban járjon tekintet nélkül arra, hogy a vállalkozók megtalálják-e számításaikat vagy se. Az ankéten a bérkocsis ipartársulat is részt fog venni, mivel a főváros száz rendszámot engedélyezett az ipartársulatnak, mely szintén a legrövidebb idő alatt akarja üzembehelyezni autóit. Az értekezlet dönteni fog abban a kérdésben is, hogy hol legyenek az új standok, Ш., hogy az új engedélyesek kiállhatnak-e az Autótaxi Vállalat mostani standjaira. Figyelmébe ajánlanék az ankétnek, hogy — amenynyiben e tekintetben megegyezést lehetne létesíteni az érdekeltek között — minél több kisautó üzembehelyezését határozzák el, mert a főváros közönségének erre van a legnagyobb szüksége. — (Rabok szökése a Jeruzsálem börtönből.) A központi börtönből több fogoly meg akart szökni. Az őrök kénytelenek voltak fegyverüket használni. Tíz fogoly megsebesült, közülük háromnak állapota súlyos. (Szentévi ünnepség a Vigadóban.) XI. Pius pápa Őszentsége „Infinita Dei Misericordia“ kezdetű pápai levelében jubileumot, vagyis szents évet hirdetett és mint ismeretes, karácsony szent estéjén nagy ünnepségek között nyitotta ki Rómában a Szent Péter templom Szent kapuját. Az Országos Katolikus Szövetség és a magyar püspöki kar által kinevezett Nemzeti Bizottság január hó 25-én, vasárnapon Rott Nándor dr. püspök elnöklésével, a szentév alkalmából megnyitó ünnepséget rendez délután 4 órai kezdettel a Fővárosi Vigadóban, melyen egyházi és világi szónokok fogják ismertetni a magyar katolikusság előtt a jubileumi Szentév jelentőségét. Az ünnepségre a belépés díjtalan és a rendezőség ez után is felhívja az összes katolikus intézmények, egyesületek, iskolák tagjait és minden katolikust, hogy ezen az ünnepségen minél nagyobb számban jelenjenek meg. Az Országos Katolikus Szövetség és a zarándoklásokat előkészítő magyar nemzeti bizottság ez után közli, hogy márciusi, áprilisi, júniusi, szeptemberi, októberi országos nemzeti zarándoklások részletes programját a jövő hét folyamán teszi közzé. (Munkaerő híjján nem állíthatják össze a főváros zárszámadását.) A főváros kormánybiztosa jövő szerdára összehívta a közgyűlést pótló tanácsülést, amelynek napirendjén 103 tárgy szerepel. Foglalkozni fog a tanácsülés több útburkolási üggyel, valamint különböző járulékok felemelésének kérdésével, a tárgysorozatban szerepel több kórházi orvosi állás létesítése, továbbá a Halászbástyának villanyvilágítással való felszerelésének ügye. Számos kisebb költségfedezeti ügy szerepel még, de eredetileg a főszámvevő előterjesztésére a tárgysorozatba fölvettek 90 új tisztviselő alkalmazására vonatkozó javaslatot is. A főszámvevő ugyanis bejelentette, hogy az 1922. évi zárszámadásokat munkaerő hiánya folytán még most sem tudták elkészíteni és ezért kért 90 új alkalmazottat. A kormánybiztos azonban e tárgysorozatról ezt a tárgyat törölte. — (Vízállás.) A földmivelésügyi minisztérium vízrajzi osztálya jelenti: A Duna Gombosig apad, lejebb árad, igen alacsony vízállása. — A Tisza Tokajnál és Szegedtől lefelé árad, másutt apad, igen alacsony vízállása. — (Meggyilkolta az apját.) Szerdán délután Bajaszentivánon Bagó Sándor 23 éves ember, aki feleségével két hete él együtt, apját, aki házasságát ellenezte, meggyilkolta. A gyilkosság elkövetése után feleségével Jugoszláviába menekült. A nyomozást megindították. Elnökválasztás a francia szenátusban Páris, január 15. (A Nemzeti Újság különtudósítójának telefon jelentése Berlinen át.) A szenátus ma délután 177 szavazattal újra elnökké választotta de Selves eddigi elnököt. A radikális, de inkább baloldal felé orientálódó Bienvenue Martin 116 szavazatot kapott. (1.) Mária Annunciata jögeta cég nő Bécsben Bécs, január 15. (A Nemzeti Újság külön tudósítójának telefonjelentése.) Mária Annunciata főhercegnőnek, a meggyikolt Ferenc Ferdinánd trónörökös nővérének, aki eddig Olaszországban élt, az osztrák köztársasági kormány megengedte, hogy Bécsben lakhasson. A főhercegnő suуоя beteg és betegségének gyógyítása címén kapa meg a letelepedési engedélyt. (T.) ISJ — (Hóman Bálint és Szekfü Gyula meghívást kaptak a Pázmány-egyetemre) A legutóbbi napok tudományos eseményei— amely már nyílt titok a szakkörökben. —, hogy a budapesti egyetem meghívta Hóman Bálintot és Szekfü Gyulát, Hóman a középkori magyar történet előadására Marczali Henrik tanszékére kerül, Szekfü Gyula, pedig Angyal Tijmvd helyére. A meghívás nagy szótöbbséggel és a bölcsészeti kar tagjainak lelkes helyeslése mellett történt. A két fiatal tudós meghívásával nagy gazdagodás vár a Pázmány-egyetemre, amely most valósággal virágkorát éli: talán soha ilyen nagy számban és ilyen gazdag változatosságban nem adták elő budapesti egyetemünkön a tudományokat a legkitűnőbb tudósok. Hóman Bálint a Nemzeti Múzeum főigazgatója és a Gyűjtemény-egyetem jelenlegi ügyvezető elnöke. Nincs még negyven éves, de tudományos életünk egyik vezéralakja- Alelnöke a Mi- Jisrro Társaságnak és a Néprajzi Társaság legközelebbi közgyűlésén őt fogja elnökké megválasztani. Elsőrangú szervező erő, akinek energiájánál csak tudományos készültsége nagyobb. A kutatás módszerének egyik legnagyobb kritikája mestere. A kathedrán a nagyvonalú szintézis mellett elsősorban az alapos tudósnevelő professzor tipusa lesz. Szekfü Gyula történetírói munkássága magasan a szaktudomány fölé emelkedett jelentőségben. Alig múlt el negyven éves. A Báró Eötvös Coll teremből indult ki pályája, ahol Mika Sándor tanítványa volt. Bécsben élt, mint az udvari levéltár tisztviselője és munkái az egtez ország közvpleméjjest lekötöttek. Ő az a történetíró, aki bámulatos rekonstruáló tehetséggel kutatja a múltat és akinek minden munkája mélyen belevág a nemzet j°teu-ibe. Tanulmányaiban a magyarság történeti öntudata szólal meg, fájdalmas önismeret ép a nemzet magáraeswu0i0.ee, M’'’tesz' ipl’-e lutcavára na°r inspiráló hatással lesz a kathedrán is. HM llHHItH I .UJ— „Egyen?'Öség” 9 A Nemzeti Színház igazgatója drámatörténeti előadást tart a Pátria Klubban. Ez a klub a keresztény magyar írók és újságírók köre. Ezért a túloldalon nyomban különös éllel írják meg ezt, szinte olyan beállítást, adva a dolognak, mintha ezzel Hevesi Sándor valami szörnyű dolgot követne el. Ha történetesen ez az előadás a Tipótvárosi Kaszinóban vagy valamelyik Demokrata Körben menne vénbe, akkor ezen semmi kivethetőt nem találnának. Pont csak keresztény társadalmi egyesületben nem szabad felolvasni Pláne keresztény írók és a's'aírók között. Demokraták — szabad, Radikálisok — szabad, Makedeusok — szabad, Csak éppen szerény keresztény magyarok — az nem szabad! Mert odaátólag gyakorolják azt a türelmet, megértést és enventenet, amelyet folyton hirdetnek nekünk. — (Egy szerb vezérkari tiszt tervezte Ferenc Ferdinand meggyilkolását.) A forfi Újság a napokban megemlékezett arról a cikksorozatról, amelyet Durham Edit ismer nevű angol íróne tolóból a Contemporary Review c. folyóirat közöl. A legújabb cikk Stanojevics tanár könyvét ismerteti, amely tavaly jelent meg Belgrádban. Stanojevics ebben a könyvben megírja, hogy Ferenc Ferdinánd trónörökös meggyilkolását Dimitrievics Dragutin ezredes, a szerb vezérkarhírszerző osztályának főnöke tervezte. Dimitrievics ezredes vezére volt a Magyarország és Ausztria felosztására szövetkezett társaságnak. Részt vett 1903-ban Sándor király és neje, Draga királyné meggyilkolásában. A cikk megemlíti, hogy Anglia a szerb királygyikosság után csak azzal a feltétellel lépett újból diplomáciai viszonyba Szerbiával, ha a gyilkosokat megbüntetik. A gyilkosokat nemcsak hogy nem büntették meg, de fontos állásokba tették őket. (Egyházi zen®.) A Budavári koronázó Mátyás-templom ének- és zenekara január 13 én, vasárnap délelőtt 10 órakor Sugár Viktor karnagy vezetése alatt előadja Sárkány Sándor F-dúr miséjét. Magánénekesek: Schatz Róbertné (szoprán), Talapkovits Andrea (alt), Grafel Károly (tenor), Göllner János (basszus). Hagedűszóló: Sauermann Ferenc, az orgonánál szerző. — (Bolgár vendégek Budapesten.) Viszonzásául annak a látogatásnak, amelyet a múlt évben a magyar képviselők egy csoportja tett Bulgáriában, áprilisban több bolgár képviselő jön Magyarországba, akikhez földbirtokosok, kereskedők, írók és művészek csatlakoznak. Fogadásukra Alnyássy Lászlónak, az egységes párt ügyvezető elnökének vezetése alatt bizottság alakult, amely a programot is megállapította. A bolgár vendégek hat napot, fognak Budapesten tölteni, majd kirándulnak Mezőhegyesre, Kisbérre, Szegedre és a Balatonhoz. A fővárosban tartózkodásuk alatt kihallgatáson jelennek meg a kormányzónál és a miniszterelnöknél. (Növekedik az angol munkanélküliek száma.) Január 5-iki adatok szerint a munkanélküliek száma Angliában 1 370.500 volt, vagyis 33.900-zal több, mint az előző héten és 40.000-rel több, mint a múlt év megfelelő időszakában. A munkanélküliek számának megnövekedésében szerepet játszanak a sűrű viharok és ködök is.