Nemzeti Ujság, 1926. január (8. évfolyam, 1-25. szám)

1926-01-15 / 11. szám

10 Nemzeti ujság Péntek 1936 jaani­­­a. SZÍNHÁZ, művészet Beszélgetés Diaghilevvel A régi orosz cári ballett Berlinben vendégszerepel Berlin, január. (A Nermeti Újság tudósítójától.) Az orosz­­ cári ballett! Letűnt idők gyönyörű emléke... .Varázs­latos álom, békebeli örömök visszatérő víziója... Szomorú napok Hdércfénye... Délibáb, mely elszállt, hogy soha többé ne térjem vissza... , Ki nem emlékszik még rája? Ki nem látja •lelki szemei előtt a törékeny testű, mélabús­ ,-ο■ szemű Anna Pawlowát, amint a „Hattyú­­haláld*-ban örömmámorban röpdes a szinpad , deszkái felett s azután, mintha csak gyilkol» ,nyíl járta volna át szivét, haladva, szárnya­­,szegetten, utolsót lihegve roskad össze?... Vagy Kar­sav­inét . ..Szil­ fi de kó-hen, amint " lebegő tűi szoknyájában, mint az illanó gondo-­­ lat száll el előttünk?... A temperamentumos­­ Mijinszkát a „Tűzmadár-ban, amint lobogó vöröshaja olvadt aranyként röpdös utána?... Dolmot s az öreg Cecettit, a „Karnevál“ mulatságos jeleneteiből ? . . . És mindenek­­felett a felejthetetlen, tragikus sorsú Nijinsz­­kit, amint a „Rózsa lelké“-ben mint egy szerel­­mes kéz által befojitott rózsaszál magas iv-­­í ■ ben beröpül az ablakon?... És a többit mind, a névtelenül is neveseket, Diaghilev naigy- -­ szerű együttesét, amelyet egy'leforrasztott a . . művészet szent áhítata is egy kitűnő, okos -i,.. .vezető mesteri keze . . . Ba’cst­ ot, a színek és fényhatások, világhíres művészet . . . Bizony, azóta egy egész világ dőlt össze... . Közel másfél évtized múlt el azóta, hogy az Operaház színpadán utoljára láttuk őket. Chaghttew neve most újra feltűnt a német fővárosban. A Nürnbergi­ utcában lévő „Künst­ler-Theater“-ben vendégszerepel újonnan .... szervezett társulatával. Nézegetem a szín­­lapot, de a régi, ismert nevek közül egyetlen egyet sem találok. Másfél évtized nagy idő s különösen nagy a táncművészetben. A tánc az ifjúság művészete, a­ fiatalság tobzódó öröméé, az ifjú izmok fáradtságot nem ismerő ruganyosságáé. A régi neveket újak váltották fel. Uj az orosz balletet-társaság ensembléja, uj a műsora, újak a festői, újak a zeneszerzői,­­ csak egy a régi. Diaghteto, az egykori világ­híres együttes mozgató lelke s az­ uj társaság ’P *' megteremtője. Diaghttev neve a színpad életében fo­­gyz­­galom,­­ ha ő valamivel a­­nyilvánosság előtt ■*' megjelenik, akkor az nem lehet más, mint a­­ tiszta, őszinte művészet. Más, mint a régi, talán nemes értelemben véve primitívebb, talán felfogásban az új idők új követelmé­nyeivel haladó, de amit társulata produkál abban a tudás, felkészültség és művészi hit­­ párosul.­­ Ma felkerestem Diaghilevet. Örömmel foga­­­dott, mint régi budapesti ismerősét. — Oh, Budapest, é s arca ragyogott a visszaélni életés örömétől. — Milyen szép napokat töltöttünk a magyar fővárosban. Milyen gyönyörű sikereket arattunk. A leg­­jobb színházvárosok egyike. Csak Páris és London hasonlítható hozzá. De közönsége még sokkal lelkesebb s még sokkal inkább érezteti szive melegét azokkal, akiket szeret. Sajnos, már majdnem tizenöt esztendeje annak, hogy utoljára Budapesten voltam, jártam a világot , bár sokszor gondoltam az önök gyönyörű fővárosára, a sors mindig a földgömb ellen­kező oldalára sodort Udvariasan, előzékenyen páholyába kalau­zolt A színpadon éppen a „Flora és Zephir“ című kis mithologiai ballettet játszották. — Tizenöt esztendő, bizony nagy idő. Sok minden megváltozott azóta. De szerencsére sok mindentől meg is kimért a sors. A háború­­­ Európában találta társulatomat. Spanyol­­országban vendégszerepeltünk s nem is men­tünk vissza Oroszországba, így, hála Isten­nek, megmenekültünk a bolsevizmus borzal­maitól is. Nem művészetnek való az a világ, amely ma otthon uralkodik s aki teheti, mene­kül is a pusztulás birodalmából. — Spanyolország után Amerikába vitorláz­tunk át s ott töltöttük a háború egész idejét. 1919-ben jöttünk át ismét Európába s azóta állandóan Európa és Amerika között vergőd­tünk. Szerződésünk évente négy hónapra Monte-Carlohoz köt. Itt mutatjuk be először­­ új ballettjeinket és pantomimjeinket s csak az­után visszük szét a vilá­g nagy metropolisaiba, pak­s, London, Newr-York, Róma,­­ vissza Mon­te-Carloba. Ez a rendes utunk. Néha, mint most is, ellátogatunk Európa néhány népes centrumába. Berlinben a háború óta m­ost vagyunk először. 57 előadást tartottunk itt s a birodalom egyéb városában s azután megyünk Svájcba, Brfisselbe s ismét Parisba. — Budapestre? Szívesen. .elmennék. Hisz is­lyam kellemes emlékek fűznek .*??. Pán­ff­y Miklós gróf nagystílű művész, absolut gentle­man. A maiakat persze már nem ismerem, de meg vagyok győződve, hogy a magyar a leg­udvariasabb, legelőzékenyebb népfajoró egyike. Budapestre legkorábban csak a jövő ősszel mehetnénk. Addig kötnek bennünket szerző­­déseink. — Régi társul­atomból bizony alig van valaki. Ne felejtse el, azóta 15 eszte idő múlt el. Akikor még az én hajam sem volt ősz, nem csoda, ha a barlerin­ák és f­érfi táncosai­n­k is megöregedtek. Ezt a társulatot részben magam neveltem, részben a régi cári ballett növen­dékeiből egészítettem ki. Menekültek a bolse­­vizmu­s elől. Fiatal­o­k, üdék, ízig-vérig mű­vészek. — Nézze azt a fiatal lánykát. Egy fiatal, tizennyolcéves leány libbent ki a Bzinbadra. Nagy szemeiben arany mélaság csillogott, lábai mintha márványból volnának vésve, kéztartása graciózui, mintha rózsa­szálat lengetne a tavaszi szél. Nemcsinovának hívják. Önök tán még nem is hallották a nevét, de Paris, New­ York és London rajong érte. Pavlova és Karsavina sem nagyobb művész nála. Csericseva, Sokolova és Nikitina, szintén a régi nagy prímaballerinák méltó utódai. — Persze, olyan művészünk nincs, mint amilyen Nijinszki volt. Olyan minden száz évben születik egy. Hozzám, igaz, hűtlen lett, de azért szívből sajnálom. Nagy kár érte. Mo­stani táncosaink, ha nem is olyan világ­­klasszisok, mint Nijinszki volt, egy­tő­l -egy­ig nagystílű művészek. Bátran elmondhatom, hogy Wajcikovszki ma a világ legjobb táncosa. Hasonló hozzá Lifar és Zum­aroff. — Azt mondják, a ballett halódik. Én nem értek egyet ezekkel, akik ezt a merész állí­tást kockáztatják meg. A ballett művészet, tehát nem halhat meg sohasem. Nekünk nagy és nemes tradícióink vannak, amelyekhez nemcsak ragaszkodunk, hanem amelyet foly­ton fejlesztünk és az adott viszonyokhoz al­kalmazunk. Ez az orosz ballett erőssége s ezért is van mindenütt olyan nagy sikere. A­ mi táncosnőink ma is a legmagasabb tech­nika elérésére törekednek, mert technika nél­kül sincs művészet. A lábujjhegyen való tánc nálunk nem a technika­ végcélja, hanem csak­ egy eszköze, amelyet kedve szerint használ ki. — Nem mondom, hogy a sok úgynevezett „modern“ táncosnő, akik most a világot el­árasztják, nem művészek, mert hisz mi vol­tunk mindig a modernek modernje, de az, amit a legutóbb produkál, csak játék a művé­szettel, házi haszálatra­ szánt dilettantizmus a művészet külső rekvizitumaival felcicomázva. — A mi táncunk maga a zene. Nem kísérője, hanem a lelke. Nálunk tánc, zen­e, a karok mozdulata, a kosztümök formái, háttér­színe erős, elválaszthatatlan egységgé olvad össze. Ezért válogatjuk össze oly gondosan a zenét s ezért válogatjuk ki festőinket a legjobbak közül. Lássa, ezt a díszletet a nagy Picasso festette. Pompás példája az egykor hiper­modern futurista festő erős fegyelmezettségé­nek és a színek leegyszerűsítésének. Gaga sem dolgozott egyszerűbb eszközökkel. Ő most a ma Balestünk, megértő, velü­nk érző mű­vészünk. Közben szünet lett. Lementünk a színpadra, — íme, egy régi ismerőse, — mondotta Diaghilev. Nijinszka, a társulat egykori nagy táncos­nője jött velünk szembe. Most ő a ballett- imesternő. A haja még aram­ysz­ínben ragyog, de kara­kterisztikus mongol arca — soha sem volt szép — nagyon megváltozott. Istenem tizenöt esztendő ... Mikor Budapestre terelődött a beszéd, el­csuklott a hangja. — Szegény bátyáim! — mondotta s arcán egy nehéz könyvsepp gördült végig. Somogyi Gyula, padán. A főváros legelső bandái, egyet­len bandát formálva, produkálták spe­ciális izó­művészetüket. Radics Béla­ ve­zette őket, ő volt a „prímások prímása“. Impozáns látvány volt ez a monstre­­cigány zenekar, középen Badiccsal, fél­körben a huszonkét pri­mahegedüssel, akiknek mindegyike neves cigányprímás s a másodhegedük, a brácsái, ciiabal­­mok, klarinétok, kisbőgök és nagybőgők ugyancsak népes rendjével. Előbb Hegyi Anna, az ismert nevű és széplvungú éne­kesnő adott elő egy bokrétára valót­ Blaha Lujza kedvenc dalaiból, aztán a hatalmas cigányzenekar szebbnél-szebb nótákat játszott Meg kell adni, a prímá­sok ezúttal nem prímáskodtak, teljesen alávetették magukat Radics vezérvon­al­­árnak. Gyönyörűen hangzó játékukkal alig tudott betelni a közönség. _ A cigány­­hangverseny után Porzsolt Kálmán tar­tott alkalmi beszédet, visszaemlékezve a régi Népszínház idejére, idézve annak­­Beh­emét, hangsúlyozva az irodalom és művészet nemzeti tartalmának fontossá­gát. Ezután következett az „1000 év“ elő­adása, amely a magyar história külön­böző korszakaiból ad dramatizált tabló­kat, hangulatos zeneszámok kíséreté­ben. A hét képből álló darabot Verő György ellátta aktuális elő- és utójáték­kal, amelynek színhelye egy Balaton melletti cserkésztábor. A szabadban táborozó cserkészcsapatnak, amely part­ra szakadva civakodni kezd, az igazga­tójuk okulás és tanulság céljából elme­séli annak a darabnak a tartalmát, ame­lyet ő látott egykor a Népszínházban: ez a keret, amelyben sorra megelevenednek az „IOCO év“ hazafias képei. Verő György darabjában részt vett a színház­­egész mű­vészi személyzete, élén Sebestyén igazga­tóval. Az előadás lelkes hangulatban, sok taps mellett folyt le. — Az Akadémia ülése. A Magyar Tudomá­nyos Akadémia III. osztálya 1326 január 18-án, hétfőn délután 5 órakor az Akadémia heti ülés­termében előadóülést tart, melynek tárgyai: 1. Marek József: „A Magyar Tudományos Akadémia befolyása az orvosi tudományok fej­lődésére tagjai révén az utolsó száz év alatt“. 2. Tuzson János bemutatja „Rend­szeres nö­vénytana I. kötetét, Virágos Növények“ című megjelent munkáját. 3. Straus László vendég: „A Mecsekhegység módi torán rétegei“ című tanulmányát előterjeszti: Schafarsik Ferenc. 4. Sz. Nagy Gyula vendég: a) „Végesbe nem projiciálható sík görbékről“, b) „Gömbi gör­békről“, előterjeszti: Kürschá­k József. 5. Patai László vendég: „A végtelen kardinális számok sorozatáról“, előterjeszti: Kürsclitrk József. 6. Manninger Rezső vendég: „Vizsgálatok a spontán bakteriophag keletkezéséről“, előter­jeszti : Iiatyra Ferenc. 7. Darányi Gyula ven­dég: „Vizsgálatok a genykeltő staphylococcu­­sok előfordulásáról és biológiai tulajdonsá­­gairól“., előterjeszti: Preisz Hugó. Az előadás után rövid zárt ülés; tárgyai folyóügyek, köz­tük a kiadandó kéziratok megállapitása és a nagyjutatait bíráló bizottság kiküldése. — Megnyílt a lengyel grafikusok kiállítása a­ Nemzeti Szalonban. A Nemzeti Szalonnak ismét eseménye van: a lengyel grafikusok ma­gas színvonalon álló, kitűnően összeválogatott kiállítása, amely ma délután négy órakor nyilt meg ünnepélyes külsőségek között. A ki­állítást Klebelsberg Kuno gróf vallás- és köz­­oktatásügyi miniszter nyitotta meg, aki Ker­tész K. Róbert helyettes államtitkár kíséreté­ben jelent meg a kiállításon. Itt Michalowski lengyel követ és meghatalmazott miniszter fo­gadta te üdvözölte. A követ üdvözlő beszéde után a miniszter válaszában rámutatott arra az évszázados kapcsolatra, mely Lengyelország és Magyarország között fennáll és arra a nagy érdeklődésre, mellyel a műveit magyar közön­ség a lengyel kultúra mindjén megnyilatkozása, különösen a képzőművészek iránt viseltetik. Érthető ezért az a nagy érdeklődés is, amely­­lyel a kiálltást a szakköreink vártá­k. A bemu­tatott anyag igazolja azt a magas művészi színvonalat, amelyen a ron­gye grafika áll,­­ amelyben méltó utódjaként mutatkozik be a nagy Chodowickinek és Le Gréün-nek­. A meg­nyitáson fényes közönség vett részt. Jelen volt a többek között a külföldi követségek részé­ről: Cesare Orsenigo pápai numerus, Üdítője Monsignore Fioretti kíséretében Cieschano­­wniecki György lengyel követségi főtitkár ne­jével, Strakosz P. dr. lengyel alkanzul nejé­vel, Mieczyslaw Chyli­nski és Mach Loo, a len­­gyel követség főfunkcionáriusai; a magyar művészi élet főf­rakcioná­iusai közül Andrássy Gyula gróf, a Nemzeti Szalon elnöke feleségé­vel, Lukács György dr. a Képzőművészeti Tár­sulat elnöke, Végh Gyula dr., az Iparművészeti Múzeum főigazgatója, Petrovich Elek dr., a Szépművészeti Mozema igazgatója, Déry Béla, a Nemzeti Szalon igazgatója. Meglátogatta délután a kiállítást Horthy Miklós kormányzó is. A kormányzót Michalowski lengyel követ és Klebelsberg Kuno gróf miniszter fogadta. A kormányzó nagy érdeklődéssel szemlélte meg 33 értélkes kiállítást és végül elismerését fejezte ki a lengyel követ előtt. A kiáll­ít­ás megnyitásán megjelentek a Budapesten fiataléul bér jelent meg a ferenciek rendházt­. A Petőfi Társaság felolvasó ülése. A Pe­tőfi Társaság vasárnap, január 17-én délelőtt fél 11 órakor tartja meg január havi felolvasó ülését az Akadémia kistermében. Az ülésen Jaka­b Ödön, Kenedi Géza, Farkas­ Imre, Bár­sony István működnek közre és Nadolnyi Zol­tán egy költeményét olvassa fel Sas Ede. "­­ A pilis­szentke­reszti monostor padlótégláit keresi a Nemzeti Múzeum­ A pilisszen­tkereszti monostor romjaiból éveken át hordták el tu­risták, ott megfordult vendégek a szépen di­­ssített padlótéglák darabjait, amelyek a ma­gyar eserépm­űvesség legérdekesebb emlékei közé tartoztak. Sajnos, ebből a magyar nem­zeti múzeumba csak alig néhány jelentéktele­nebb töredék jutott el. Az a körülmény, hogy a közelben egy magántulajdon­ban levő tégla került a Magyar Nemzeti Múzeum régiségtá­­rában bemutatásra, az a feltevés alakult, hogy, talán más kezekben is megmaradtak és meg­vannak ilyen téglák, vagy azoknak töredékei. Azok a magyar középkori műtörténet szem­pontjából nagy érdekességgel bírnak- kívána­tos, hogy a Magyar Nemzeti Múzeumban mi­nél több típus legalább fényképekben fordul­jon elő. A Magyar Nemnaeti Múzeum régiség­­tára azzal a kéréssel fordul a nagyközönség­­hez, hogyha valahol ebből az anyagból vagy más helyről származó ilyen anyagból mintá­zott padlótégla volna birtokában, értesítsd erről a Magyar Nemzeti Múzeum régiség osz­tályát, hogy az azt megtekintse, arról fény­képfelvételeket­ készíthessen és azokat gyűjte­ményébe beállítsa. — Magyar festő sikere Szlovéniákéban. Ud­vary Dezső, a szoldoki művésztelep nagy­­tehetségű tagja, akinek ízig-vérig magyar tiszaparti tájképei már itthon is megérdemelt feltűnést keltettek, Pozsonyban rendezett má­jus óta festett képeiből kiállítást! Az erkölcsi és anyagi sikeren kívül, amivel a napokban végetért kiállítás zárult, a művész még azt is elkönyvelheti sikerei közé, hogy Pozsony vá­rosa a „Szlovenszkói múzeum“ részére két képet vásárolt meg a magyar festőművésztől. Udvary Dezső ezenkívül meghívást kapott, hogy műveiből Prágában is kiállítást ren­dezzen. ­ Díszelőadás a Városi Színházban. Zsúfolt ae ünnepi külsejű nézőtér előtt ma este folyt le az a nagyszabású dísz­elő­adás a Városi Színházban, am­elyet több jóléti intézmény, köztük a­ Népszín­házi Nyugdíjintézet, az Újságírók Kór­ház- és Szanatórium Egyesülete javára rendeztek. Ebből az alkalomból felújí­tásra került egy régi darab a Népszínház viruló idejéből, Verő György történeti képsorozata, az 1000 év, amelyet a millenium idején, mint alkalmi darabot, rendkívüli sikerrel játszottak. Százhet­­venháromszor egyfolytában szerepelt a Népszínház színpadán, ami az akkori színházi viszonyok mellett igazán nagy szó volt. Verő György darabja előtt, egé­szen különleges élvezetet nyújtott a mai eet hangversenyrésze: majdnem kétszáz cigánym­iszeikus a Városi Színház szín­ Ma l­e és zárja le szívébe k­is­zöJszni és nézze meg DORIS KENYON felülmúlhatatlan alakítását, ame­lyet a valóság égő fájdalmával él át legújabb, rendkívüli szere­pében, a Corvinban és Kamarában Január legőszintébb sikere! Dr. Szabó Juci házi főpróbája A Magyar Színház január 15-én, pénteken este mutatja be Fodor László új vígjátékát, Dr. Szabó Juci­t. Az újdonságban a Magyar Színház ma délelőtt tartott házi főpróbát, amely a külső sikerek olyan impozáns és rend­kívüli keretei közt játszódott le, ami csak világsikereket szokott megelőzni. A házi fő­próba közönségét a szó szoros értelmében el­ragadta a darab vidámsága, ötletessége, mukit­­ságossága, brilliáns szellemessége, éppen úgy, mint a nagyszerű figurák, remek helyzetek és az egésznek igazi, mai modorú levegője. Az előadásról csak a hódolat hangján lehet meg­emlékezni. Titkos Ilona, Törzs Jenő, Csortos Gyula, T. Forray Rózsi, Tóth Bőske, Vendrey Ferenc nagyszerű. — A Renaissance Színházban ma Mariha Sokszor, vasárnap délután 57-szer (Gaál Franciska, Somlay). — Az „Alexandra“ 5-ik előadása szom­baton. Martos és Szirmai eseményszerű sikerének, az Alexandri­-nak, szombaton lesz az 50-ik elő­adása, amelyet a Király-t­anház teljes díszben és fényben fog megtartani. Az 50-ik előadásra érkezik haza a kiváló operett komponistája is. A főszerepeket az 50-ik előadáson is Péchy Erzsi, Somogyi Nusi, Drátkai, Nádor, Kertész, Kat dbér, Szirmai, Pártos, Várnai, Gáspár és Szakác­s játsszájk.

Next