Nemzeti Ujság, 1932. december (14. évfolyam, 270-294. szám)

1932-12-01 / 270. szám

2 többé. Jelentkezik minden pontján az életnek, a lehetetlen határokon keresz­tül betör a telkekbe s nem lehet meg­akadályozni, hogy árrá ne legyen a mesterséges valóságokon. A revízió el­len küzdenek a román politika öreg és kivénhedt matadorai, akik mögött nem­csak izzó nacionalizmus, hanem tőke­érdekeltségek lappanganak. A revízió természetes erejével szemben a román sovinizmus mesterséges gátját akarják ők kiépíteni. De várjon egy tüntető tö­meg hangorkánjával és kőzáporával el lehet-e intézni nagy történelmi vitákat és kérdéseket? Ezt legfeljebb csak Bu­karestben hiszik és csak azokban a kis politikai fészkekben, ahol nem tudnak számítani, ahol az álmokat összecsere­berélik a tényekkel. Semmi közünk ahhoz, hogy mit álmodnak és mit hisz­nek, mert a történelem úgy is elsepri útjából az álmokat. A magyar igazság és a m­agyar igények úgyis érvénye­sülnek, az igazság feszítőereje nagyobb minden békeszerződésnél és minden mondvacsinált határoknál. A mi óránk közeleg s az ő napjuk hanyatlik. Ezt a párhuzamot nem lehet megállítani bru­talitással, tüntetéssel s a román lobo­gónak egy darab Magyarországra való felerőltetésével. A magyar nemzet, hangsúlyozzuk, minden megpróbáltatásán keresztül megtartotta önérzetét s e nemzeti önér­zet nevében követeljük az elégtételt. Mi sem vagyunk másod-, vagy harmad­rendű állam, vagyunk akkora ténye­zők, mint azok, akik összeroppantá­­sunkra törnek. A nemzetek egyenjogú­ságának és a nemzetek egymás közt való viszonyának nevében követeljük ezt az elégtételt. Kormányzatunk már megtette a szükséges lépéseket s meg vagyunk győződve, hogy addig nem nyugszik, amíg nekünk, megcsúfolt ma­gyaroknak, a magyar államnak teljes elégtételt nem szerez. NEMZETI ÚJSÁG Csüütörtök, 1932 december 1 •X. ,,, Hasznos tudni, ^111 hogy a derűs hangulat,a 10 s­özérzés mindig a Nffl® gyomor és belek kifogástalan működésétől függ. Szorulásban szenvedőknél, ^ emésztési hiányoknál pedig Schmmtha­er ♦ természetes IJkJJUJ^LLjlLUs keserítvize válat be legjobban. Hazahozzák Bécsből s magyar történelmi emlékek és muzeális kincsek egy részét Anonymus krónikáját, a híres Bontani kódexet, 18. Lajos páncélját, Mátyás és Beatrix arcképét s az értékes ereklyék egész sorát kapjuk vissza Hóman kultuszminiszter ismertette a velencei megállapodást (A Nemzeti Újság tudósítójától.) Az az egyezmény, amelyet Magyarország és Ausztria november 27-én kötöttek a bécsi volt udvari és hitbizományi közgyűjte­ményekben őrzött magyar vonatkozású muzeális és könyvtári tárgyakból való részesedés tekintetében, ma nyilvános­ságra került. Román Bálint dr. kultusz­­miniszter ismertette az egyezményt és annak részleteit a sajtó előtt, azzal az avatottsággal és tudással, amely a kitűnő történetíróé. Csoportosította a velencei egyezmény folytán hazakerülő kultúr­­kincsek anyagát, ismertette az egyes kéz­iratok és történeti emlékek jelentőségét és a magyar közvélemény kétségtelenül örömmel fogadja a hítét, hogy múltunk emlékeivel gazdagodnak nemzeti gyűjte­ményeink. Valóban, nagy értékek és komoly tudo­mányos kincsek kerülnek vissza, mint mindenekfölött Anonimus Gesta Hun­­garorum-ra, amelyről éppen a legutóbbi időben állapították meg, hogy szerzője 11. Béla király korában élt és amelynek történelmi hitelessége és értéke így külö­nösen kiemelkedik. Más kéziratok, vala­mint a Corvinák, a bécsi fegyvergyűjte­mény magyar vonatkozású darabjai, Má­tyás és Beatrix domborművű képmásai ugyancsak drága kincsei lesznek a Nem­zeti Múzeumnak. De meg kell állapíta­nunk, hogy alapjában véve a magyar tudományt, de egyúttal a nagy magyar nyilvánosságot is jogos csalódás érte ezzel az egyezménnyel. Mert a megálla­podásnak az a szelleme, amely a Bécs­ben őrzött kincsek közül mindazokat nem juttatta vissza, amelyek nem Csonka­­magyarország területéhez fűződnek, ha­nem a történelmi Magyarországéhoz, sohasem fog visszhangot találni a ma­gyar lélekben. A magyar múlt kincsei­hez, örök emlékeihez mindenkor ragasz­kodni fog a nemzet. Jól tudjuk, hogy ezért az egyezményért nem a kultusz­­miniszter felelős, aki csak a legutóbbi időben vette át hivatalát. Jól tudjuk, hogy a nemzetközi döntőbíróságot a béke­szerződés béklyójába szorította egy lehe­tetlen elv, de az a meggyőződésünk, hogy az a megértő szellem, amely Ausztria részéről a legutóbbi kereskedelmi tárgya­lásokon már megnyilvánult, ebben a reánk nézve fontos nemzeti kulturális kérdésben nem talál gyökeret. Sajnáljuk ezt. Amint örömmel várjuk haza kin­cseinket, amint örülünk annak, hogy a magyar kutatási szabadságot Bécsben továbbra is biztosítják, úgy reméljük, hogy a nemzet elmúlhatatlan joga emlé­keihez adandó alkalommal még teljes mértékben érvényesülni fog. A kultuszminiszter tájékoz­tatója Hóman Bálint dr. vallás- és közoktatásügyi miniszter szerdán délben a sajtó képviselői előtt a következőkben ismertette az egyez­mény jelentőségét. " Az egyezmény régóta húzódó ügyet juttat döntésre, amelynek elintézése a Magyarország és Ausztria közötti barát­ságos viszony szempontjából is nagyon kívánatos volt. A magyar tulajdonba ke­rülő tárgyak nem jelentik a Bécsben levő teljes magyar vonatkozású anyag átvéte­lét, minthogy azonban e sorozatban mégis bennfoglaltatnak a magyar történelem és művelődés szempontjából legnevezetesebb és legismertebb magyar emlékek, meg lehetünk elégedve. A magyar szakértők, köztük magam is, mint a Nemzeti Mú­zeum főigazgatója, kezdetben nagyobb kívánalmakkal fordultunk az osztrákok­hoz, azonban a békeszerződésben említett „szellemi tulajdon“ fogalmának homá­lyossága miatt összes igényeinket meg­védeni nem tudtuk. —­ Lényegbe vágó eltérés volt a ma­gyar és osztrák felfogás között atekintet­­ben, hogy mi a történeti Magyarország, ők pedig a mai Csonka-Magyarország határai szerint definiálták a „szellemi tu­lajdont“. Ebből az álláspontunkból a tény­leges helyzetre való tekintettel, sajnos, még az előzetes tárgyalások során enged­nünk kellett és így estek ki a vitatható tárgyak köréből a mai államhatárokon kívül eső területen talált és a honfogla­lás előtti időből származó összes leletek, köztük a magyar közvélemény által a mienknek tudott nagyszentmiklósi hun­bolgár lelet és a verespataki római viasz­táblák.­­ Álláspontunk teljes érvényesítésé­nek másik akadálya az a körülmény volt, hogy a nemzetközi tudományos közvéle­ M€@zlaisl$ Kézzel báni!* fp pénzével, h­a kesztyűit LUKÁCS cégnél vásárolja. Olvassa el Hirdetésemet ! illlllllllllll ménynek megfelelően magunk is kényte­lenek voltunk elismerni azt az osztrák el­vet, hogy — egyébként méltányos kíván­ságainkhoz való merev ragaszkodással — a világhírű bécsi gyűjtemények egységé­nek teljes megbontását nem kívánhat­juk. Ez egyébként magyar nemzeti szem­pontból is kívánatos volt, mert a mi szempontunkból sem lehet közömbös, hogy az európai közgyűjtemények legje­lesebbjeiben a magyar nemzeti művelő­dés emlékei milyen hangsúllyal vannak képviselve. Ezért elégedtünk meg a leg­fontosabb emlékeket mégis nekünk jut­tató kisebb eredménnyel, s a kevésbé je­lentős tárgyak átadásának forszírozása helyett inkább a Bécsben maradó magyar vonatkozású műtárgyak közös jellegének biztosítására és a magyar kutatók kuta­tási szabadságának biztosítására helyez­tünk súlyt. E tekintetben az egyezmény kétségtelenül jó eredményt hozott. Kiállítás készül a hazakerülő anyagból . Az egyezménnyel, illetőleg a két kor­mány részéről remélhetőleg rövid időn belül foganatosítandó ratifikálással a Magyarország tulajdonába jutó tárgyak­ból és az 1926. évi levéltári egyezség alapján már korábban átvett levéltári anyagból a Magyar Nemzeti Múzeum dísztermében külön kiállítást kívánok rendeztetni, mielőtt az anyagot az illeté­kes nemzeti közgyűjteményekben végle­gesen elhelyezném. E kiállítás rendezé­sére természetszerűen azok a szakférfiak hivatottak, akiknek az egyezség elők­észí­­ttében és a tárgyalásokban is döntő szavuk volt. A rendező bizottság elnö­kéül e megfontolás alapján Petrovics Eleket kértem fel, tagjaiul pedig Varjú Elemér és Jakubovits Emil nemzeti mú­zeumi, Dőry Ferenc országos levéltári igazgatókat, továbbá Hoffmann Edit és Tóth Zoltán múzeumi igazgató-őröket küldöm ki. — Különös elismeréssel és köszönettel kell megemlékeznem Szterényi József bá­rónak a kulturális érdekek iránt igen nagy szeretetről tanúskodó munkásságá­ról és a kultuszminisztérium képvisele­tében eljáró Petrovics Elek fáradhatat­lan buzgalmáról és odaadó ügyszerete­téről. Ki jut vissza Magyarország tulajdonába .­ ­ Az egyezmény értelmében Magyar­­országnak véglegesen kiszolgáltatandó tárgyak első csoportjába­ 36 kézirat tar­tozik. Köztük magyar szempontból leg­jelentősebb a bécsi udvari könyvtárban őrzött magyar történeti és jogtörténeti források sorozata, köztük II. Béla király Névtelen Jegyzőjének Gesta Hungaro­­rum-ja, a Nagy Lajos király könyvtára számára készült és díszes miniatűrökkel ékesített Képes Krónika, Kézai Simon mester krónikájának legrégibb kézirata, Szerémy György XVI. századi krónikája, a forrás-kritikai szempontból nagy fon­tossággal bíró úgynevezett Acephalus- krónika, II. Ulászló számadáskönyve, a Magyar Törvénytár két legrégibb kéz­­irata, a Turóczi Kódex és az Ilosvay- kódex, a Verbőczi Tripartitumát kiegé­szítő és átdolgozó Quadripartitum XVI. századi kézirata, egy-egy évkönyvi be­jegyzéseket tartalmazó esztergomi Breviá­rium és Kalendárium, Szamosközy János történeti művének kézirata és Kovachick Márton György két kézirata. A nyelv­emlékek közül hazakerülnek a legrégibb magyar szerzetesi szabályzatot tartal­mazó Birk Kódex és a XV. századból származó legrégibb magyar bibliafordí­tás, végül a magyar glosszákat tartal­mazó Sermones de tempore. Téteit hat kötet a Corvina-könyvtárból . Hazakerül Mátyás király könyvtárá­nak, a Corvinának Bécsben őrzött darabjai közül 16, köztük a Mátyás arc­képével díszített híres Philostratus- kodex, az Agathias-Kodex, Bonfini kéz­irata és egy díszesebb Antiphonale és velük együtt Vitéz János könyvtárának Tribrachus-Kodexe és Zsámboki János Horatius és Pulgentius kéziratai. A Cor­vina-sorozattal a Magyarországon őrzött Corvinák száma végre meg fogja haladni a többi külföldi országokban őrzött Cor­vina-sorozatok mindegyikének számát. A múzeumi tárgyak A múzeumi tárgyak csoportjából nem­zeti szempontból legfontosabbak Mátyás és Beatrix közismert egykorú dombor­művű képmásai, amelyek minden való­színűség szerint Budán készültek, Nagy Lajos ereklye­tartó keresztje, Mária ki­rályné halotti koronája és országalmája, II. Lajos gyermekkori páncélja, Mátyás király kardja, a magyar királyi udvar­nak ajándékozott XVI. századi díszes pápai kard, Tury György kardja, Kállay Ferenc tőre, II. Rákóczi Ferenc zászlója, Verhagen nagy Szent István-képe, Mária királyné arcképe, Coxie Mihály német­­alföldi festőtől I. József fülespohara, három Szentpétery-féle ezüst dombormű, Batthyány prímás által Mária Teréziá­nak ajándékozott díszes aranyszekrény­be, egy arany szőlőszemmel. E csoportban több oly tárgy szerepel, amelyeknek nincs magyar vonatkozása, amelyeket mintegy kárpótlásul kaptunk a Bécsben maradt magyar vonatkozású tárgyakért. Ezek közül legkiválóbb Tin­toretto Herkules-kompozíciója, Carreno­­nak egy — korábban Velasqueznek tu­lajdonított képe — a Szépművészeti Mú­zeum Memling-oltárának eddig hiány­zott két szárnya, Alt Rudolf és Jakab’, Peltenhofen, Ender és mások képei. Az átengedett fegyvergyűjtemény 99 darabja lényegesen gyarapítja a Nemzeti Múzeumnak védőfegyverekben eddig fe­lette szegény fegyversorozatait és álta­­­luk hadtörténeti gyűjteményünk az elő­kelő európai fegyvergyűjtemények szín­vonalára emelkedik. E tárgyak között kardok, páncélok, nyergek, pajzsok, sisa­kok, buzogányok, puskák és alabárdok szerepelnek. Ausztria köteles egy teljes gótikus páncélt kiszolgáltatására is. A románok követelik Bocskay István koronáját . Bocskay István koronáját az osztrák kormány a románok erre nézve bejelen­tett, de kétségtelenül minden jogalapot nélkülöző igénye miatt nem szolgáltatta ki. Erre nézve azonban fenntartással él­tünk, s határozatba ment, hogy a jelen­legi helyzet ideiglenes fenntartásával a kérdést a két kormány közös egyetértés­sel igyekszik megoldani.­­ A békeszerződésnek a kölcsönösség­ről szóló passzusa ugyan semmiképpen sem vonatkoztatható a mi nemzeti gyűj­teményeinkre, a békés megegyezés érde­kében a nem magyar vonatkozású tár­gyak átengedésének figyelembevételével mégis átadjuk mintegy ellenszolgáltatás­ként Ausztriának a Szépművészeti Mú­zeum két régi osztrák képét, Laudon tá­bornagy két pisztolyát, egy Miksa főher­ceg képével díszített tiroli oltárszárnyat s a Nemzeti Múzeum néhány kora­ közép­kori fegyver másodpéldányát. A Bécsben maradó magyar szellemi tulajdon jogállása — Az egyesség részletesen szabályozza a Bécsben maradó magyar szellemi tu­lajdonhoz való jogunkat és az egykori udvari gyűjtemények egyéb anyagához való viszonyunkat. A magyar szellemi tulajdonhoz tartozó tárgyakat az egyes­ség a két állam közös kul­túr­javainak deklarálja és kimondja az elidegenítési tilalmat. Ha a két állam között vita tá­madna valamely tárgy magyar vonatko­zása felől, e vitában nemzetközi tudomá­nyos fórum fog dönteni. A publikáció jogát illetőleg a magyar állampolgárok­nak különös könnyítések biztosíttatnak s az osztrák kormány kötelezettséget vál­lal, hogy a magyar közgyűjtemények által rendezendő időszaki kiállításokra a Bécsben őrzött magyar szellemi tulaj­donhoz tartozó tárgyak átengedését elő­zékenyen kezeli. ^— Az egyezmény a két állam ratifiká­lásával válik joghatályossá s a ratifiká­lástól számított három hónapon belül a tárgyak Magyarországnak kiszolgálta­­tandók. » ®» 4» 4» 1» 9» ♦» ■»» »» ®» 9» 9» 4» 4» «» 4 Budapest, november 30 A budahegy­vidéki kereszténypárt előadás­sorozatában december 1-én, csütörtökön est® fél 7-kor Toperczer Ákosné, a törv. kat. bi­­zottság örökös tagja tart előadást „A női lel­­lek és a politika“ címen. Az előadáson, ame­lyet a Budai Polgári Kaszinó Krisztina-tér 1. alatti szuterén nagytermében tartanak, érdek­­lődőket szívesen látnak.

Next