Nemzeti Ujság, 1933. július (15. évfolyam, 146-171. szám)

1933-07-16 / 159. szám

Vasárnap, 1933 július 16. NEMZETI ÚJSÁG Oltay Károly A budapesti műegyetem tudós tanárai­nak működése a laikus nyilvánosság előtt meglehetősen zárt terület. Ez a munkás­ság természeténél fogva annyira szak­­­ szerű és elméleti, hogy hétköznapi ember méltányol­ni alig tudja, fo­lyamata többnyire nem is érdekli s eredményeit csak végső, gyakorlati kihatásaiban érzi meg. De ezek az eredmények na­gyok, mert a bu­dapesti műegyete­men európaszerte elismert kitűnő munka folyik s tanárai közt igen sok az egyéni uta­kon járó, kivételes elee. Ennek a nagyszerű tanári gárdá­nak tagja Oltay Károly, a geodézia nyil­vános rendes tanára. A tudóst rendszerint magába mélyedő s a külső világtól elszakadt embernek képzeli a világ. Oltay Károly nem ez a típu­s. Aki őt telente a hólepte budai lej­tőkön látja, amint sítalpakon derűs arc­cal siklik tova a fehér mezőkön, nem is sejti, hogy ugyanezt az elegáns sportem­bert a műegyetemen mint a geodézia te­kintélyét veszik körül az áhitatos hallga­tók százai. Oltay Károly egyéniségében a tudomány művelése és a külső világ iránti érdeklődés szerve harmóniában pá­­­­­rosul. A kitűnő professzor még aránylag­­ fiatal ember, csak ötvenkétéves. Buda­pesten született s itt végezte a műegye­temet is. Amikor mérnöki diplomáját megkapta, a műegyetem tanácsa avval tüntette ki, hogy a Magyar Mérnök- és Építészegylet Fábián-féle juta­lomdíját, melyet mindig a legkitűnőbben végzett műegyetemi hallgatónak adnak, neki ítélte. Már akkor tanársegéde volt a geo­déziai tanszéknek s pályáján rendkívül gyorsan haladt előre. 1906 szeptemberé­ben a­ műegyetem tanácsa adjunktussá választotta­ meg s illetékes tényezők őt kérték fel.a Nemzetközi Földmérési Szö­vetség budapesti értekezletének előkészí­tés­ével és rendezésével. Ez irányu­ tevé­kenységét a vallás- és közoktatásügyi minisz­ter'külön­'levélben köszönte meg. Egy ével utóbb Oltay­­ Károly- i külföldi. tanít­mányútíra ' ment,­s 'hat hónapon át Potyámban, Berlinben és Hamburgban geodéziai­­ tanulmányokkal foglalkozott. Ugyanekkor ő végezte az Eötvös Lóránt báró számára szükséges geofizikai és felső geodéziai méréseket is. Visszatérése után a pénzügyminisztérium felső geodé­ziai, különösen pedig pozíciómeghatáro­­zási kurzus tartásával bízta meg. Ez a kurzus oly eredményes volt, hogy a Mű­egyetem tanácsa egyéb érdemeinek tekin­­tetbe vételével Oltay Károlyt bízta meg a geodéziai előadások, kolokviumok és utóvizsgák megtartásával. Ekkor már he­lyettes tanára volt Oltay a geodéziai tan­széknek s csak a fennálló helyzetet szank­cionálta a király, amikor Oltay Károlyt 1913-ban a Műegyetem nyilvános rendes tanárává nevezte ki. Pár évvel utóbb je­lent meg a tudós professzornak „Geodé­zia“ című­­ négykötetes alapvető nagy munkája, melyet a Magyar Mérnök és Építész Egylet aranyéremmel tüntetett ki. A Magyar Tudományos Akadémia már­ előzőleg levelező tagjává választotta meg a kitűnő tudóst, a Szent István Aka­démia pedig rendes tagjainak sorába hívta­­meg. 1926 május havában a mér­nöki és építési osztály dékánjává válasz­totta meg Oltay Károlyt s ezt a válasz­tást a rákövetkező évben megismételte. A műegyetemi ifjúság, amely Oltay Ká­roly személyére a legnagyobb tisztelettel tekint fel, a műegyetemi segélyegylet ta­­nárelnökévé választotta meg és a rektori tanács ezt a választást örömmel erősítette meg. Oltay Károly, akinek eddig tizenhat könyve, s közel ötven önálló tanulmá­nya jelent meg, tanári tevékenységében voltaké neni két tanszék teendőit l­á­t­j­a el, mert az úgynevezett mérnök-geodézián kívül a tudományos geodéziai tanszéket is­­ betölti. Tanári irodalmi működése mind a ké­t tárgykörre kiterjed. Vezetik ezenkívül a műegyetemen lévő Magyar Geodéziai Intézetet s irányítja azokat a méréseket, melyek a magyarországi gra­vitációs hálózatra, valamint a függő vo­nal,­elhajlásaira vonatkoznak. Ezirányú munkásságának fő eredménye egy nagy­­szabatosságú gravitációs hálózat, amely eddig száz pontból áll és a nemzetközi kutatások részére külföldön is elsőrangú forrást jelent. Mint a Magyar Tudomá­nyos Akadémia geodéziai és geofizikai nemzeti bizottságának elnöke, Oltay irá­nyítja az utóbbi tudománykörökbe vágó kutatásokat s dolgozza fel azok eredmé­nyeit a­ nemzetközi unió számára. Elnöke Oltay Károly a Földmérő Magánmérnö­­kök Országeg­gyesületének e­grmne ilyen Tudományos életünk évek óta foglalkozik a tagosítások, város­mérések és szabályozások fontos problé­májával. Gyakorlati kérdések megoldása terén tömérdek javaslatát fogadták el s vitték át az életbe. Műveit a külföldön is ismerik és hasz­n­álják. Különösen angolokkal, ameri­kaiakkal, németekkel, franciákkal, ola­szokkal és finnekkel tart fenn állandó érintkezést. Az angol kensingtoni m­ú­zeum 1930-ban felkérte, hogy könyvtára számára küldje meg minden művét. Nagy elfoglaltsága mellett Oltay Ká­roly melegszívű patrónusa a Műegyetem szegél­ysorsú hallgatóinak. Mint tanár ki­tűnő előadó, aki irtózik a sablontól, de sietve appreciál minden újat s az elmé­leti oktatást a praktikummal nagysze­rűen egyezteti össze. A kezei alól kikerülő fiatal mérnökök igazán tudnak s elméleti készültségük mellett a prakszisban is azonnal megállják helyüket. P. K. Mit jelent Dante ma nekünk? Papini Dante­ könyve írta: Cavallier József dr. A szellemtörténeti kutatás egyik két­ségtelen eredménye, hogy kialakult az átértékelés módszere. Mind gyakrabban látjuk e munka nyomán úgy a kultúrtör­ténetemben, mint az irodalomban és böl­cseletben, hogy amit tegnap még érték­ként bámultunk, arról mára kiderítet­ték, hogy nem érdemli meg hódolatunkat, mert csak kritika nélkül való elismerés fonta köréje a maradandóság hírnevét. Ilyen új értékelés persze nem történhet a Nietzsche szerint való értelemben, ami szintén megesik, hanem csak örök érté­kekhez mért kritikai tárgyilagossággal Tehát például az irodalomban a normati esztétika elvei alapján. Rég elfelejtett ne­vek elevenednek meg és kelnek új életre a ma perspektívájában és így újhodott meg napjainkban Kierkegaard és Hegel szelleme. Kant tanításából viszont már sok mindent kirostáltak, ami nem tudott helyt állani az objektív értelem ítélke­zése előtt Ez a kutatás lassanként a középkorra nehezedő homályt is kezdi eloszlatni. Hogy mekkora értékekre s a mi gondol­kodásunkba milyen mélyen beleszántó összefüggésekre bukkant éppen ama kor világában, amelyet olyan szívesen szeret­nek tudatlannak és műveletlennek bélye­gezni azok, akik semmit sem tudnak róla, as az egyelőre csak szűkebb körbét közkin­­cse. Pedig az emberi lélek belső élete soha, sehol sem nyilatkozott meg a maga tel­jességében akkora nagyszerűséggel, mint Assziszi Szent Ferenc, Aquinói Szent Tamás és Dante idejében, tehát a közép­korban. Az egyén kifejlődésének olyan szabadsága s lehetősége volt, hogy az emberi gondolat és érzés történetének egy-egy jellemző szakasza valósággal egy-egy nagy lélek hatása alatt zajlott le. Ilyenformán érthető, hogy a kutatók figyelme mind nagyobb mértékben fordul ama századok alakjai felé s a ma mérté­kével igyekeznek igazi jelentőségüket le­mérni s hatásuk titkát megfejteni. Gio­vanni Papini — van-e művelt ember, aki nevét ne ismerné? — most megfelelő elő­tanulmányok után Dante-hoz, e nagy problémához nyúlt. (Dante vivo, Firenze, Libreria Editrice Fiorentina, 1933, 445 old.). Megvallom, áhitatos elfogódottság­gal felejtkeztem bele ebbe a könyvbe, nemcsak tárgya miatt, hanem, mert költő és tudós, filozófus és művész, egy ezár­­nyalóan katolikus szív irta. Valahogy ugyanaz a lenyűgöző érzés tartott fogva, mint amely akkor kapott el, amikor elő­ször álltam Dante közismert mellszobra előtt a nápolyi Museo Nationale-ban; me­lancholia és lágyság, dacos energia s tá­volba meredő titokzatosság tükrözik azokban az éles vonásokban! Talán azért olyan beszédes, mert az alkalmasint halála után felvett bargellói maszk után ké­szült. Vagy olyan hangulattal, amilyen­nel az ember némán és szorongó szívvel elviszi a maga virágját Ravenná­ba, abba a gót és bizánci tradíciókkal sú­lyos városba, hogy letegye a nagy hon­talan sírjára, egy aranyban fürdő őszi reggelen, amikor a távoli hegyoldalakon már beérett a szellő. Dehát a szavak muzsikájánál és az ér­zelmek áradozásánál mégis csak súlyo­sabbak a gondolatok és fontosabbak az objektív ténymegállapítások. Legalább is akkor, amikor arról kell számot adni, hogy milyen helyet foglal el Papini fel­fogása az immár beláthatatlan Dante-iro­­dalomban. Mert maga az úgynevezett Dante-probléma ma sincs megoldva és nyilván nem is lesz soha, mert kézenfekvő okokból nem lehet maradék nélkül meg­fejteni egy korokon túl magasodó gondol­kodó, vagy költő lelki világának alkatát, a forrásokat, amelyekből táplálkozott, az impulzusokat, amelyekre a maga színes­­ségével és gazdagságával alkotásokban válaszolt. Erre Papini sem mert vállal­kozni. Századokon át Dante volt a középkor lelkiségének kifejezői közül a katolikus világnézet vallás-erkölcsi tartalmának édes-bus­szabii költője. Igaz, hogy művei­nek, elsősorban a Divina Commedia-nak megértése különböző nehézségekkel jár. Először is rém lehet, nyelvének zengő bá­ját és zenéjének ütemeit semmilyen más nyelven híven tolmácsolni. Danté-t csak olaszul tudjuk igazán megérteni. Azután ismerni kell a középkor teológiai gondol­kodását, amely műveit átszövi s kellő jár­tassággal kell birni korának bonyodal­mas történetében, amelyre lépten-nyomon utal. Ám még ez sem elég. Vezetőre is szükségünk van, kommentátorra, hogy ki­hámozza a sok képletes kifejezésből és szimbolikus utalásból a Dante gondolta személyeket és eseményeket. Dante mű­veit már korán kommentálni kellett, sőt egyik fiának neve alatt is jár egy ma­gyarázat atyja műveihez. Megértem és elismerem, hogy Pa­pini­­nek igaza van, amikor azt hangoztatja, hogy Dantét csak az érti meg teljesen, aki egy személyben katolikus, művész és firenzei. S ha valaki, akkor éppen ő hi­vatott, nézetem szerint Dante mai érté­kelésének felettébb nehéz munkájára. Akár Scartazzini monográfiáját nézzük a régebbiek közül, akár H. Hefele költői ihlettel megírt könyvét, vagy K. Vessler elegáns és mégis tudós elmélyedéssel ké­szült köteteit, egyik sem szól akkora ele­venséggel és helyeslő megértésünket ki­­váltóan a szívünkhöz és értelmünkhöz, mint a világméreti gyötrődéseken megtisz­tult és hivő lélekké finomult Papini. Mi ennek a titka? Azt hiszem az, hogy mély­ségesen emberi módon dik­t­ja elénk Dan­tét. Hibáival és bűneivel, lelkületének ezernyi kincsével és géniuszának gyarló­ságait elvakító fényével. Bűnös volt ő is, mondja Papini, mert ember volt és nem angyal, művész és nem szent és műveiből láthatjuk, hogy gyakran beleesett a luxu­ria, az ira és a superbia bűnébe. De emu­béli gyengeségein igyekezett felülemel­ ,­kedni, legyőzni önmagát, még­pedig a hit kegyelmével, őszintén vallotta a katoli­cizmus tanait és Szent Tamás teológiai és filozófiai felfogását, amit Papini a mű­vekből vett idézetekkel igazol, ugyanak­kor azonban a kor szellemi vívódásainak hatásait is megpróbálja kimutatni, ami­­ tudományos szempontból egyik legizga­­tóbb része könyvének. S most már el is jutottunk a Dante­­problematika középpontjába. Talán há­rom főkérdés körül lehet valamennyi problémát csoportosítani. A múlt század eleje óta sűrűn szerepel a kérdés az iro­­dalomban, váljon tisztára költői alkotás­nak kell-e tekintenünk a főmunkát, a Divina Commedia-t, avagy pedig áll az­­­; a nézet, hogy Dante voltaképpen csak politikai elméletét írta meg kötött for­mában. Főleg Dionisi és Marchetti, utá­nuk pedig néhány német és francia tu­­­­dós, majd a painter-poet, a legédesebb Dante-képek festője, Dante Gabriel Ros­setti kardoskodott amellett, hogy Dante, a Ghibellinek titkos szövetségének pro­gramját fejti ki, még­pedig avégre, hogy tanai terjesztésével megtörje a pápaság szellemi és világi hatalmát. A következő­­ nézet már önként adódik ez alapon:­­ Dante nem volt hivő katolikus lélek, / vagy legalább is kételkedett szive mé- ■ lyén a katolikus tanítás igazában. Végül a kritikusok a szenvedő szerelem örök dalát is megtépázták, amennyiben azt igyekeztek kimutatni, hogy Beatrice voltaképpen csak a költő fantáziájában, élt, mert nem is volt soha a világon . . . Papini a tudományos apparátust szí­nes és hajlékony nyelvvel kezeli, így. d■ nem nehéz meggyőznie az olvasót még a legbonyolultabb kérdésekben is, hogy az előbb vázolt nézetek erőszakosan keret-,­­sik a nehézséget ott, ahol nincs. Dante­l élete igen sokoldalú: volt katona, műkö­dött a közéletben, tagja volt Firenze ta- ■ nácsának és diplomatáskodott is. Hír-­­ detni kívánta a filozófiai igazságot, el­­ akarta vezetni korát az erkölcsi feltám­a- ' dáshoz és prófétája volt a szellemi meg-­­ ujhodásnak. De mélységes és örökéletű ; hivatása mégis csak a költészet volt. És műveit mindenekelőtt ebből a szempont-­­­ból kell és szabad csak megítélni. A Commedia állítólagos homályossága leg­­­­nagyobb részt az olvasó tudatlanságából ’ ered. Aki politikai programot és a pápa­-­­­ság éljen való hadbaszál­lás­t akar belőle­, kiolvasni, az — mint Papini meggyőlő­zően bizonyítja — nincs tisztában a köz­politikai és egyházi viszonyaival. Ez a kérdés összefügg Dante hitének kérdésé­vel és­ Papini a katolikus lélek tisztele- • tével és hite iránt való szeretetével fej-­­ tegeti, hogy teljesen más dolog az Egy­ház emberi vonatkozásainak bírálata s­­ az esetleg szükséges orvoslásra való tö­rekvés, mint isteni eredetének elvetése s­ világtörténeti szellemi missziójának ta­­s­zadása. A Commedia tisztára költői al­kotás a szó legeredetibb értelmében: a­­ tökéletesség útja, az Istenhez vezető ka­,­lauz, száz fokos lépcső, melyen a sötét erdőből felmehetünk a fénylő rózsához. . Az ég és föld, ölelkezik benne a lélek üd­vösségéért. Papini mint a Commedia , egyik legszebb meghatározását idézi Piero Misciattelli szavait: nem más, mint az égi Szűz csodája, hogy meg­­mentse Dante lelkét. Különben maga­ Dante akként határozta meg a Com-­­­media-t a veronai Can Grande della­ Scala-hoz intézett levelében, hogy az egésznek és részeinek csak egy a célja, , elvezetni az embereket a földi élet nyo­morúságából az örök boldogság honába. S ez a cél és értelem ma is benne él . . . Beatrice! Mennyi könny és szenvedés sir felénk e névvel kapcsolatban Dante műveinek lapjairól! Dante sokat sirt és Papini azt hiszi, hogy a könny a legna­gyobb szellemhez sem méltatlan. Szent Ágoston és Petrarca könyveit is köny­­nyek desztillálták meg. (A lélek csak a magasságokban tisztul meg, csak ott tud elszakadni a földiességtől, ezt a felfelé vivő utat pedig, úgy gondolom, köny­­nyekkel kell megöntöznünk . . .) Dante szenvedelmének, gyötrődő-vergődő, lázas szerelmének tárgya élt, történeti alak, Folco Portinari leánya, aki 1290 júniusá­ban halt meg húsz és egynéhány éves korában. Fiatalon szövődött, egyoldalú szerelem kísérte élte végéig a költőt,­­de ez az érzelem idővel megnemesedett, el­vesztette érzéki vonásait és megszületett belőle a keresztény nő nagyszerű ideálja, melyet ma is hirdetni és nevelni kell. Persze Beatrice — mondja Papini — túl fiatal volt és nem is eléggé művelt ahhoz, hogy megértse a művészet isteni szikráját és megsejtse hódolójának jör­vendő nagyságát és dicsőségét. Bár Dante szíve még fellángolt néhányszor, hol plátói, hol ovidiuszi értelemben, sőt meg is házasodott, a Beatrice iránt való­­ érzelme egész életén át szivében lakozott. Nem minden él még ma is Dante-ban és nem minden modern ma is benne. De szellemének lényeges alkotó elemei nem­­hogy ma se élnek, de Irányt­ó ura­.. E hét végéig jelentkezhet kivételesen olcsó társasutazásunkra a Megváltó kereszthalálának 1900 éves jubileuma alkalmából I Jeruzsálembe I ||| 1933 julius 26—augusztus 10. «AUGUSTUS» 36.000 tonnás luxus óceánjárón S II Róma, Nápoly, Athén, Beyrouth, Kréta és Palermo érintésével. H Szentföldi út részére ez a legmegfelelőbb időpont: a tenger nyugodt és a 800 m magasságban fekvő !@rUZSáE@fri&@n csodás az időjárás! A hajón pompás sétányfedélzeteken, nyitott úszómedence mellett élvezhetjük a Földközi tenger verőfényét, balzsamos levegőjét.­­ Az utazás teves költsége Budapesttől Budapestig 555 P­­­H és ebben az összegben bennfoglaltatnak a gyönyörű szentföldi autótúrák is ||| Getsemane kertjéhez, Jerichóba, a Jordánhoz, a Holt tengerhez, Bethlehembe, az Olajfák hegyére, Nazarethbe, vallásos vezetéssel. ■ V ||| Jelentkezés 100 pengő­foglaló lefizetésével a N®üizefi IJJsáfi Utazási Osztályánál, Budapest, V., Honvéd­ utca 10 (utcai üzlethelyiség). 27

Next