Nemzeti Ujság, 1935. augusztus (17. évfolyam, 173-197. szám)

1935-08-02 / 174. szám

2 HUNGÁRIA GŐZFÜRDŐBE rendi vilis kedvezményes jegyek kaphatók a Központi Sajtóvállalat kiadóhivatalában, V., Honvéd­ utca ia ider bég albán vezér elöl, az oláhok pe­­­dig a seregét mentő, visszavonuló Hu­nyadi Jánost fogságba vetették, hon­nan csak fegyver szabadíthatta ki. Mit várjunk e háládatlan, áruló rabszolga­­lelkű, alacsony gondolkozású ősök trakkba-cilinderbe bujtatott utódaitól! Ez a­ nevetséges, kicsinyes — kénytele­nek vagyunk egy nagyon jellemző ide­­jén szót használni — ordenáré feneke­dés elárulja, hogy az európai ruha mennyire álruha rajtuk, hogy hatalom, fizikai erő, anyagi gazdagság úrrá nem tesz sem egyént, sem nemzetet. Elárulja, hogy hatalmas nyugati pártfogóik emelhették őket erősekké, de nem ad­hatták meg nekik a szabad népek nemes lelkü­letét, amelyet hosszú évszázadok keze tud csak kiformálni. Helóták vol­tak, jobbágyok, szolgák,l­igában gör­nyedő páriák, mialatt mi fegyvert for­gató, uralkodáshoz szokott szabad nép voltunk. Most ők bitorolják szép törté­nelmi földjeinken az uraságot, de az ősi kastélyokkal nem örökölték sem az ősök arcképeit, sem azt a tradíciót, azt a láthatatlan nemeslevelet, amely­­ csak nagy népek, csak szabad népek sajátja. ‘Alacsony, csúszó-mászó, irigy, gyáva, törpe rabszolgalélek nyilatkozik meg ebben a hitvány várnai gesztusban, ép­pen úgy, mint ahogy szabad, nemes, történelmi nagy nemzet gesztusa a bul­­gárok cselekedete, akik ezt az évfor­dulót méltóan megünnpelik és csak egy­ben hibáztak: nem jól ismerik a szom­szédaikat! E komikusan vacogó, árnyaktól sje­­dmező népség eszünkbe juttat egy érde­kes jelenetet, amelynek tanúi voltunk két évtizeddel ezelőtt, Versaillesban. A királyok palotáját mutogatta az idege­nek egy csoportjának a „gardien“, az őr. A Bourbonok és Orléansok nagy­ságáról, a királyi idők dicsőségéről be­széltek a termek, éppen úgy, mint any­­nyi más gyönyörű épület, szobor, utca­név, templom, kastély, múzeum szerte B szép Franciaországban. „Érdekes ... ezek a dühös republikánus franciák mindent ilyen gonddal őriznek, semmit meg nem változtatnak, még az utcák nunk egész délelőtt, mert aludt a szobá­jában. Ilyenkor a nagyanyám és a nagynéném beszélgetéséből tudtuk meg, hogy reggelig égett a lámpa az íróaszta­lán, egész éjszaka dolgozott. Élete, dolgai, jövésmenése — pontosan emlékszem — nagyon rejtélyesnek és fur­csának tűnt fel akkor előttem, miután még sejtelmem sem volt arról, hogy tu­lajdonképpen mit csinál! Mint költővel akkor ismerkedtem meg vele, mikor egy­szer a születésnapot ünnepeltem s cukor helyett egy nekem irt kis verset kaptam tőle. Két négysoros strófából állt a vers s mikor elolvastam, sirva fakadtam. Vagy talán a könnyek az elmaradt cukrot siratták! Ebben az időben én még csak úgy vol­tam hajlandó este elaludni, ha a nagyné­ném, vagy a nagyanyám — akik tulaj­donképpen neveltek — odaültek az ágyamhoz és meséltek. Egyik este apám ,korábban jött haza s valószínüleg beszél­getni szeretett volna a nagyanyámmal és a nagynénémmel, de nem lehetett, mert nekik az én ágyam körül kellett szolgálatot teljesíteniük. El voltam ké­nyeztetve s ragaszkodtam jogaimhoz. Ekkor ő bejött a hálószobáiba, szigorúan eltiltotta a mesét, eloltotta a lámpát, én egyedül maradtam a sötétben, sírni kezd­tem, majd később a szó szoros értelmében bömbölni — Grózi! Ráfi! —■ ordítottam szakadat­lanul. Ez a két furcsa szó a nagyanyám és a nagynéném neve volt, így hívtuk őket, a „Grózi“-t a grószmamából, a „Rafi“-t a Szerafla keresztnévből lerövidítve. Hiába bömböltem azonban, se Grózi, se Ráfi nem jöttek, helyettük azonban egyszerre csak beviharzott az apám e mennydörgő hangon kijelentette, hogy akár reggelig üvölthetek, mégse fog senki mulattatni, mint valami princer, hogy a végén meseszóra kegyeskedjem el aludni. —■ Akkor legalább te maradj itt és me­sélj! — mondtam, zokogva, amire elne­­vet­te magát és megcsókolt ... úgy látszik, már akkor a kiegyenlítés politikájával rokonszenveztem. Viszont akkori sorsomhoz hű marad­tam: ma is egyedül ülök. Sötétben. M NEMZETI ÚJSÁG Péntele, 1935 anszfisztus 1. neveit sem...“ Meghallotta ezt a kulcs­csomót rázogató őr, az arca elkomolyo­dott és megszólalt feddő, oktató hangon az egyszerű ember: „Mais, monsieur... De uram, hát hogy gondolja? Hiszen ez a francia történelem! Ez a francia nem­zet múltja­. Nagy nemzetek nem szoktak keresz­tülgázolni a múltjukon. Nagy népek tisztelik a tegnapot, őrzik a hagyo­mányt. Meghajolnak minden időkben az emberi nagyság előtt. És ha jó a memóriájuk, úgy ez a memória a dicső­ség emlékét őrzi és nem a fogyicsorgató törpe gyűlölség konzerválásán fára­dozik. Vámháború tört ki Lengyel­­ország és Danzig között Danzig vámmentességet enge­­délyezett az élelmiszerekre Danzig, augusztus 1. Danzig szabadállam és Lengyelország között vámháború tört ki, amelynek kö­vetkeztében Danzigban élelmiszerhiány állott elő. A lengyel kormány ugyanis jú­lius 18-án rendeletileg felemelte a dan­zigi eredetű árucikkek behozatali vámját és ennek következtében a Danzig és Len­gyelország közötti árucserében zavarok állottak be, úgyhogy az utóbbi napokban már bizonytalanná vált a danzigi lakos­ságnak a legfontosabb élelmicikkekkel való ellátása. A danzigi kormány a len­gyel pénzügyminiszter vámrendeletének ellensúlyozására utasította a danzigi vámhivatalt, hogy vámmentesen kezelje a létfentartás szempontjából különösen fontos árukat, elsősorban az élelmiszere­ket. A danzigi szenátus sajtóirodája a dan­zigi kormány rendelkezéséről többek kö­zött a következőket közli: A danzigi kor­mány minden eddiginél súlyosabb vál­sággal küzd. A lengyel vámrendelet ha­tása az volt, hogy valamennyi árut, amely útban van Danzig felé, vagyis raktáron volt, átirányították Gdiniába. A kikötő behozatali forgalma teljesen megbénult. Az intézkedés kihatása ka­tasztrofális az egész gazdasági életre, különösen pedig az iparra. A danzigi szenátus haladéktalanul til­takozott a lengyel kormánynál a lengyel vámrendelet ellen, a lengyel kormány azonban határozottan vonakodott a dan­zigi kormány kívánságának eleget tenni. Ezek után a szenátus elnöke utasította a danzigi vámhivatalt, hogy vámmente­sen engedje be a szabad város területére mindazokat az árukat,­­­melyek a lakos­ság létfentartásához szükségesek és a de­vizahelyzet rosszabbításának veszélye nélkül beszerezhetők. Varsóban élénk feltűnést keltett Greise danaieri szenátusi elnök határozata. Az Illustrowany Kurier Codzienny című lap szerint ez a határozat egyenesen Len­gyelország ellen irányul. A lap nyuga­lomra int, de hozzáteszi, hogy a lengyel közvélemény erélyes ellenintézkedést vár. Bulgária lelkes örömmel készül a várnai emlékünnepre, amelyen „nehezen érthető okokból“ nem vesznek részt egyes meghívott nemzetek Szófia, augusztus 1. A bulgár lapokban már hosszabb idő óta sok cikk jelenik meg a várnai em­lékünnepségekről. A szófiai lapok egye­sülete most Újságok újságja címmel különkiadást szentelt a nagyszabásúnak ígérkező ünnepségeknek. E kiadásban bő történelmi visszapillantások vannak és a kiadást több fénykép díszíti. A kiadásban látható Ulászló király és Hu­nyadi János, továbbá Horthy Miklós, Magyarország kormányzója, Moscicki, a lengyel köztársaság elnöke és Boris bul­gár király arcképe, azonkívül Matejko és Voroscsinszki festőművészeknek a várnai csata jeleneteit ábrázoló képei. A kiadásban cikk jelent meg Tosev bulgár miniszterelnök tollából is. A mi­niszterelnök hangsúlyozza, hogy a né­peknek egyesülniük kellene és kiemeli, hogy amiként Franciaország és Anglia közösen ünnepük Jeanne d'Arc emlékét, épenugy, annyi hallgatás után a vár­nai csatában szereplő nemzeteknek is közösen kell fejet hajtani Ulászló király emléke előtt. A lap közli az ünnepségek rendezőbi­zottságának felhívását, hogy testvéri ölelkezésre gyűljenek össze azok, akik Bulgária szabadságát kivívták. Lengyelország szófiai követe cikkében sajnálkozással emlékezik meg arról, hogy az ünnepségekre meghívott államok kö­zül egyesek nehezen érthető okok miatt nem hajlandók résztvenni az ünnepsé­gen. Külön cikket szenteltek annak meg­állapítására, hogy Hunyadi János mi­lyen helyet foglal el a bulgár folklóré­ban és a bulgár népdalokban. Egy másik cikk részletesen ismerteti Hunyadi Já­nos életrajzát. Radev tábornok, közoktatásügyi mi­niszter Ulászló királyról int cikket, Arnaudov egyetemi tanár, a várnai ke­reskedelmi akadémia elnöke pedig Ulászló bulgáriai hadjáratát műveltségi szempontból teszi vizsgálat tárgyává. A hadjárat leírásával több cikk is foglal­kozik és mindegyik kiemeli a magyar csapatok szerepét, továbbá Hunyadi Já­nos fővezér sztratégiai ügyességét és hősiességét. Kötsky Gábor , -főtanácsos idegrohamában felakasztotta magát és meghalt Csütörtökön délután nagy megdöbbe­néssel fogadták a főkapitányságon a hírt. Kötsky Gábor 53 éves nyugalma­zott rendőrfőtanácsos a Kaplony­ utca 5. számú házban lévő második emeleti la­kásán a vízvezetékcsőre felakasztotta magát s mire rátaláltak, már halott volt. A rendőrfőtanácsos házvezetőnője csü­törtökön a kora reggeli órákban bezör­getett gazdája lakásának ajtaján, de nem kapott választ. Egy ideig még nyu­godtan várt, mert tudta, hogy a főta­nácsos szerdán, a késő éjjeli órákban jött haza és valószínűnek tartotta, hogy­­ tovább fog aludni. A déli órákban azon­ban, amikor ismételt kopogtatásra sem kapott választ, a házvezetőnő már nyug­talan lett és a házmestert hívta segít­ségül. Végül is egy lakatos segítségével felfeszí­tették az ajtó zárját és behatol­tak a szobába. A belépők elé megdöbbentő látvány tárult. A főtanácsost az egyik szobából nyíló mellékhelyiség vízvezetékének csövére felakasztva találták. Már nem volt benne élet. Azonnal a mentőkért te­lefonáltak, akik m­ár csak a beállott halált tudták megállapítani. Rövidet en megjelent a főkapitányságról a rendőri bizottság is és megkezdte az öngyilkos­ság ügyében a vizsgálatot. Csak annyit tudtak megállapítani, hogy a főtaná­csos, aki az utóbbi időben súlyos ideg­bajáról panaszkodott, valószínűleg ideg­rohamában követte el végzetes tettét. A tragikus végű nyugalmazott rend­őrfőtanácsos tíz búcsúlevelet hagyott hátra. Egyet a rendőrséghez címzett, amelyben megrázó szavakkal búcsúzik el volt kollégáitól és feletteseitől. A többi levelet családtagjaihoz és barátai­hoz intézte. Kötsky Gábor rendőrfőtanácsos mint kiváló képességű rendőrtiszt még Boda Dezső főkapitánysága idején kezdte pá­lyafutását. Boda főkapitánysága idejé­hez fűződik, mint ismeretes, a rendőr­ség mai szervezetének kiépítése és ebben az időben vetették meg alapjait a főkapitányság mai kereteinek és szer­vezetének. A nagyjövőjű fiatal rendőr­tiszt ekkor mint a főkapitány titkára teljesített szolgálatot, majd több fontos állás betöltése után a VII. kerületi rendőrkapitányság élére került. Majd ismét a főkapitányságon kapott beosz­tást, ahol a panaszfelvevő iroda veze­tője volt egészen 1934. július 1-ig, ami­kor az általános nyugdíjazások során őt is nyugállományba helyezték. A kiváló rendőrtiszt nyugdíjazása után sem élt visszavonult életet. Élén­ken részt vett a társadalmi életben és a múlt évben bekapcsolódott egy nagy áruház irányításába is, mint a személy­zeti osztály főnöke. Az utóbbi időkben a nagy munkabírású nyugalmazott rendőrtisztviselőn az idegesség jelei mutatkoztak. Gyakran panaszkodott családtagjainak, hogy nem bírja a túl­feszített munkát. Ezért le is köszönt állásáról. Egészségi állapota egyre ha­nyatlott s hozzátartozói és baráti köre minden pillanatban attól tartott, hogy a főtanácsos idegbaja még jobban elha­talmasodik. Csütörtökön aztán be is kö­vetkezett a tragédia és a szerencsétlen sorsú rendőrfőtanácsos elkövette végze­tes tettét. Kötsky Gábor nyugalmazott rendőr­főtanácsos tragikus sorsa úgy rendőri körökben, mint a főváros társadalmá­nak széles rétegeiben mély részvétet kel­tett ki. »4»4»4»4» 4» 4» 4» «» 4» 9» 4» 4» 4» ♦»« A NÉMET KORMÁNY a Gross-Glöckner-autóút lelavatása alkalmára el­törölte az 1000 márkás kiutazási illetéket Bécs, augusztus 1. (A Nemzeti Újság bécsi tudósítójától.) Vasárnap avatják fel az 57,6 kilométer hosszú Gross-Glockner Strassét, a 2400 méter magas fensíkra felvezető világhírű osztrák alpesti autóutat. Az út kiépíté­sének költségei meghaladták a 100 millió schillinget. Ennek az útvonalnak a fel­építését páratlanul érdekes körülmény előzte meg. Papén bécsi német követ két nap óta Salzburgban tartózkodik, ahol a német konzulátust látogatta meg. A látogatás után igen nagy meglepetést kel­tett a német kormánynak az az intézke­dése, hogy a német birodalmi hatóságok egyszerre eltekintettek az Ausztriába uta­zóktól követelt 1000 márkás belépési díj szedésétől. Vasárnap a Gross-Glockneren ugyanis autóverseny is lesz és azoktól, akik Németországból érkeznek a ver­senyre, már nem követelik a fejenkénti ezermárkás kiutazási illetéket. Ugyanakkor a salzburgi tartományi kapitány rendeletet adott ki, amely sze­rint augusztus 1-étől augusztus 5-éig azoknak az autóknak, amelyek Német­országból jönnek Ausztriába, ismét sza­bad viselni a német horogkeresztes zászlót. A tartományi kapitánynak ez az intézkedése igen nagy meglepetést kel­tett és általános feltűnést,­ mert Ausztriá­ban több év óta tilos volt a horogkeresz­tes zászlók mindennemű használata. Igen érdekes az a körülmény is, hogy a vasárnapi ünnepies útfelavatáson megje­lenik Mussolini veje, gróf Constantin Ciano is, aki nagyszámú hivatalos olasz delegáció élén érkezik az ünnepségre. Megjelenik az ünnepélyen magyar rész­ről S­udnay Lajos bécsi magyar követ és vitéz Veress Lajos vezérkari ezredes is. (K.s.) Budapest, augusztus 1- A kormány tagjai a jövő hét folyamán a Bakonyban, az egyik állami birtokon ötnapos minisztertanácsot tartanak, me­lyen az összes aktuális politikai, gazda­sági és pénzügyi kérdéseket letárgyal­ják. A NÉP egyébként augusztus köze­pén Balatonföldvárott ■ pártértekezletre jön össze s ezen fogja részletesen ismer­tetni a miniszterelnök a bakonyi minisz­tertanácson letárgyalt fontos kérdén­seket.

Next