Nemzeti Ujság, 1936. március (18. évfolyam, 51-75. szám)

1936-03-01 / 51. szám

­ Ohada japán miniszterelnök él és átvette a kormányt Időlárás " ■*■ -- —— — i.­­ . ii. — ■ Badogíio Élénk légáram- bekerítette Ids, változó felhő­ __ _____________________ _. Kassza és Sze* ví'i&'zpfi* mru'Ttm yttcwIj ihs lYJCnixiLii i lényegesen XVIII. évfolyam 51. szám . VASÁRNAP , Budapest 1936 Osumi tengernagynak, a japán hadi­­tengerészet vezetőjének nagy része van a katonai zendülés elfojtásában Gróf Welczeck lett az új párisi német nagykövet Dr. Tury Sándor Kornél, a szegedi jogi­kari dékán, elsőnek foglalt állást a kereszt kitűzése mellett Szél Jenő, a Kisipari Hitelintézet vezér­­igazgatója, harminc éve áll a székes­­főváros szolgálatában AZ OSZTRÁK RENDI ÁLLAM Ma: báró NEU­STäDTER STÜRMER ODO budapesti osztrák követ Ausztria új budapesti követe, báró Neustädter­ Stürmer Odo, mint az osztrák szövetségi kormány tagja, annak idején megbízást kapott a rendi állam megszervezésére vonatkozó törvényjavasla­tok kidolgozására. Szerkesztőségünk most azzal a kérelemmel fordult a követ­hez, hogy az Ausztriában azóta bekövetkezett rendi állam­szerve­zet részleteit ismertetni szíves legyen. Ennek a kérelemnek Neu­städter-Stürmer követ szíves készséggel az alábbi összefoglaló ismertetésben tett eleget. A háború utáni időkben Ausztriá­ban bekövetkezett pártszervezkedés az állam szétforgácsolásával fenyegetett. A pártok ugyanis sehogysem érezték magukat államalkotó elemeknek, ame­lyek számára a haza gondolata min­den pártérdeknél becsesebb. A párt­­hatalom, illetve a pártérdekek, dog­mák és mandátumok sokkal fontosab­bak voltak a párt emberei számára, mint a nép érdekei. A demokráciának ez az elfajulása a népegység vesze­delmes felbomlásához vezetett, úgy­hogy annak részei végeredményben fegyveresen állottak szemben egymás­sal. Ám, ez a folyamat nem csupán a népképviseleti rendszer, a parlament működésének teljes megbénulását eredményezte, hanem további kihatá­sában úgy a politikai, mint a gazda­sági összeomlást idézte volna elő. Nem csoda, ha ezek a sajnálatos állapotok végül a­z egészséges felfogású népréte­gek ellenkezését váltották ki. Maga a nép volt az, amely szenvedélyesen kö­vetelte a társadalmi újjászervezkedést, a mindent összekapcsoló nemzeti gon­dolatot helyezve a pártoskodó gyűlöl­ködés helyébe és üres pártelvek he­lyett a kereszténység fenkölt irány­elveihez való visszatérést hirdette. Ez a nemes értelemben vett újítást célzó szellem a Starhemberg herceg veze­tése alatt álló Heimatschutz honvé­delmi alakulat kebelében lobbant fel hirtelen, de lépésről lépésre hódított tovább a keresztényszocialista párt konzervatív körében, amelyeknek a rendi állam megalkotására vonatkozó, a híres Vogelsang ezirányú javasla­taival kapcsolatos és néhai dr. Seipel kancellár államférfim körültekintése által megerősített eszméit végül a Quadragesimo Anno pápai enciklika szentesítette. így történt, hogy dr. Doll­­fuss kancellár, amikor Ausztria új al­kotmányának megteremtését elhatá­rozta, a nép széles rétegeinek lelkes helyeslésével találkozott, annál is in­kább, mert általánossá vált az óhaj, hogy a korhadt pártállam helyett az új osztrák rendi állam megteremtése valóra váljék. Az új osztrák szövetségi alkotmány 1934 május 4-én Ausztriát „rendi ala­pon épülő keresztény német államszö­­vetsé­gg-nek nyilvánítja. Ez a formula röviden magában foglalja az új állam minden jellegzetes sajátosságát. Kul­turális alakja a kereszténység, nemzeti jellege német, állam jogi szervezete a föderalizmus, az állampolgárok szer­vezkedési formája pedig végül nem a párt, hanem a rend. Az új Ausztriában a párt ismeretlen folap: hazafias front nem párt többé, hanem­ egységes szervezete az osztrákoknak^kik hajlan­­dók tevékenyen résztvenni az állam-* építés munkájában. Ennek a szerve* zetnek feladata egyrészt a kormány-* intézkedéseket a lakosság körében megs* értetni, másrészt a lakosság óhajtásait és panaszait közölni az államhatalom felelős vezetőivel. Ez a szervezet va­­lóságos eleven kapocs a kormány és lakosság között, de a hazafias front­­ ennek ellenére mégsem párt, minthogy: | nem rendelkezik önkormányzattal, ha* / nem állami vezetés alatt áll, továbbá I / nem küld ki képviselőket az államszö­­vetség törvényhozó testületébe. Sőt áss egyes államok törvényhozásába sem­ téves volna azonban a föltevés, mintha az osztrák alkotmány nélkülözné az ö­n kormányzati jellegű demokrata intéz­­ményeket. Csak éppen abban tér el más hasonló államszervezetektől, hogy­ ezek az intézmények nem politi­kai pártok, hanem a rendek alapján állanak. Könnyebb áttekintés céljából első­­sorban az osztrák alkotmány struktu­rális felépítését óhajtanán vázolni. Teljesen újszerű és legelső ilyen ter­mészetű kísérletnek mondható az al­kotmány keretében az, hogy az egész politikai területet három következő részterületre osztották föl: állampoli­tika, kulturális politika és gazdasági politika. Ezek szerint az állampolitika magában foglalja az állam felségjo­gainak, tehát az állami alkotmánynak, a honvédelemnek, a belső és külső el­lenséggel szemben, a törvénykezésük és a külpolitikai ügyviteinek jogait, kulturális politika körébe vágnak az összes szellemi és erkölcsi erők, amelyek a társadalmi élet keretében­ megnyilatkoznak, az állam és az egy­ház egymás közötti viszonya, az isko­láztatás, az ifjúság és nemzetnevelés! AZ ÖREGÚR TÖRTÉNETE zsIGRAY Julianna!­ L Egy kedves bácsi mesélte nekem: — Negyven évvel ezelőtt jól éltek Ma­gyarországon. Mert vagy volt pénzük az embereknek, vagy el voltak adósodva. (Manapság már eladósodni sem lehet.) És ha el voltak adósodva, valami keserű könnyedséggel vették az életet. A pénzü­ket pedig akkor is szórhatták, egy-két napig, olyankor, amikor újabb adósságot csináltak. Széchenyi gróf speciálisan magyar zseni volt. A Hitel című remek­mű csak magyar koponyában születhetett meg. Bár kár volt a magyart megtanítani az adósságcsinálásra. De nem erről aka­rok beszélni. Csak azt akarom mondani, hogy jól éltünk. Egy harmincéves fiatalember akkor már meglett ember volt, nem pedig fiú, ahogy ma nevezitek, még harmincon túl is a férfiakat. De ezek a szegény, mai harmincévesek olyan gyökértelenül, talaj­­talanul tengnek-lengnek a világban, hogy kénytelen-kelletlen fiuk maradnak. Se igazi otthonuk, se igazi feleségük, se igazi szeretőjük. Nekünk akkor, harminc­éves korunkban, mindez megvolt becsü­letesen. Kissé el is kényelmeskedtünk tele. Nagy igényeink voltak. Sportunk akkori­ban nem volt más, mint a vadászat meg a lovaglás. Ehhez volt vadászunk, lová­szunk, stájer mintára épített vadász­házunk vadőrrel, takaros vadőrnővel, aki, ha mást nem is tudott, igen jól főzött. Mi el sem bírtunk képzelni egy olyan mai kirándulást robotba való evezéssel vagy gyaloglással papírcsomagban cipelt hideg ebédekkel, másodfokú égési sebek­kel és csőszökkel, akik elkergetik a ki­rándulókat az árnyas tisztásokról. Azt mondják, hogy a huszadik század a komfort százada. Lehet De én úgy lá­tom, hogy az emberek nagy része a kom­fortot csak a kirakatokból meg az ár­jegyzékekből ismeri. A mi, tizenkilence­dik századbeli életünkben több komfort volt. Azaz: kevesebb volt, mint ma, de az átlagember többet kapott belőle. Bár­merre vitt az utunk, ha jól hajoltunk meg, ha rendesen megkeséltük a baju­szunkat, minden úruházban otthonra lel­tünk. A házigazdával megállapítottuk a rokonságot — nem volt nehéz, mindenki rokon Magyarországon, ha van valami­lyen előneve — a háziasszonynak meg­ittuk az édespálinkáját, a házikisasszony­nak megnéztük a vízfestmény­eit — szép kövér rózsák, szőlőfürtök, szomorúfüzek — és balkezünkkel egyszer-kétszer a fe­jünket tapogattuk, mialatt ő zongorán magyar nótákat játszott. Aztán vagy az arcát vagy a kezét csókoltuk meg vala­melyik fehérnépnek a házban, vagy fele­ségül kértük, vagy nem és­ tovább kocsiz­tunk azon a változatos, mulatságos, béke­beli országúton. Mert minden birtokon, minden városban akadt egy-egy barátsá­gos úriház, ahol már várták az embert Magam sem tudom, hogyan lehetett hogy Kéttúron negyven évvel ezelőtt sen­kit sem ismertem. Az is lehet ugyan, hogy ismertem ott urakat, de nem volt kedvem akkor felkeresni őket Valami eladó birtok ügyében mentem Rotturra, de bennem is, belül, olyan eladási han­gulat volt Langyos tavaszi szél incselkedett velem egész után, az erdőkből kikékett az ibolya, ahogy a kocsi elszaladt mellettük. Az ember, ha tavasszal nem szerelmes valakibe úgy, hogy az eget akarja meg­csókolni a boldogságtól, vagy pedig úgy, hogy cimbalomból akar aprófát, hét muzsikuscigányból pedig gulyást csi­nálni a boldogtalanságtól, akkor nem so­kat ér az élete. .. Baj az, ha a harmincéves férfit min­den átmenti, barátságos úriházhoz köti valamilyen könnyű emlék, de egyikhez nem köti semmi. A nyárházi erdőnél le­ugrottam a kocsiról és nekiálltam ibo­lyát szedni. Az ibolya nem azért nyílik ki, hogy a fűben elhervadjon. A ti el­vetek, a le nem tépett virágról, szamár* ság, édes fiam. A virág szereti, ha le* tépik. Én egy egész kocsiderék ibolyát szedtem. Finom, erdőszagú április volt, a tavasz nagy, bodor fellegeket erege­­tett a pipájából, az orgonabokrokon is kiugrottak a rügyek ... Majd csak akad útközben valamilyen fehérnép, akinek odaadom az ibolyát Betettem az ülés alá, nedveszöld mohára, amit a kocsi* Gom jókedvű káromkodások közben ka* part össze. Az ibolya hát ott illatozott a kocsim* sban s úgy vonultam be Rotturra, mint egy parfőmkereskedés. Mivel nem ös* mertem senkit, az Úri kaszinóhoz haj* tattam. , Nincs sivárabb helyiség, mint­ egy vi­déki úri kaszinó nappal. A pirosbár­­sonnyal bevont körlócát, meg a piros­bársony drapériákat már messziről utálja az ember. De ez az unalmas, hideg pirosbársony pompa, hagyomány, min­den úri kaszinóban. Enélkül nincs,se úr, se kaszinó. Réttur főleg a birkatenyésztésből él, ilyenkor, tavasszal az egész városnak kis bárányszaga van. A lakosság teljesen hozzásimul a foglalkozásához. A kaszinó bérlőjének jó öreg bi­rkaképe volt 0­ per­sze birkapörköltet kínált ebédre. Már majdnem ott tartottam, hogy meg­eszem a birkapaprikást, amikor nyílott a kaszinóterem ajtaja s egy magas ősz­­haju, szép piros arcú úr igyekezett felém. — Nagyon haragszom rád, öcsém —, mondta határozottan és megrázta a ke­zem. — Ez nem szép tőled. Szemrehányóan pislogott rám derűs, ké­k szemével. — Ezt nem vártam tőled. Ez bizalmat­lanság. — De édes bátyám... de igy, meg úgy — dadogtam én s nem sejtettem, hogy ki az öreg ur. — Hát való ez? — folytatta ő. — Hát szabad ilyet tenni? Nekem kell meglátni a kocsidat a kaszinó előtt? Ilyen szé- Lapunk mai száma 32 fillér

Next