Nemzeti Ujság, 1938. június (20. évfolyam, 122-144. szám)

1938-06-01 / 122. szám

2 NEMZETI ÚJSÁG június 1. A magyar rádió rendkívüli munkateljesítménye az ünnepségek alatt Az Eucharisztikus Világkongresszus alatt és a Szent István év megnyitása alkalmából rendkívüli feladat jutott osz­tályrészül a magyar rádiónak, amely fennállása óta ezekben a napokban vé­gezte a legnagyobb teljesítményt. Tár­gyilagosan meg lehet állapítani, hogy a magyar rádió hónapok hosszú munkájá­val készült fel a rendkívüli nemzetközi és magyar rádiószolgálatra s hogy ezt a munkáját úgy technikailag, mint a köz­vetítések szellemi részében kifogástala­nul végezte el. Az ünnepi rádiószolgálat élén vitéz Somogyváry Gyula, a rádió igazgatója állt, az ő irányításával foly­tak a közvetítések s az a tanfolyam is, amelyet a rádió régi és az ünnepi alkal­makra kiválasztott szpíkerei hallgattak. A műszaki felszerelés nagy részét Tom­­csányi István műszaki főtanácsos vezeté­sével a rádió műszaki emberei állították elő. Külön rádiószolgálat és külön mega­­fonszolgálat volt. Mind a kettőt vitéz Somogyváry Gyula irányította. A mega­­fonszolgálatnál Kauser János és Czeglédy György mérnök működött még közre. A rádió külön kongresszusi irodát is állí­tott fel, amely május 22-én nyí­lt meg. Az irodát Ihtromy István, az MTI m­­unká­ta­rsa vezette. •­­ _ ..... I­lőször arról volt szó, hogy tik külföldi állomás fog közvetíteni Budapest I.-en és II-en kívül. Kiderült, hogy ez a való­ságban kétszáztíz állomást jelentett, hi­szen csupán a két amerikai szpíker köz­vetítését kétszáz, állomás adta le. A rádió által eddig is alkalmazott magyar szpí­­kerek: Budinszky Sándor, Pallos Sándor. MEGKÍSÉRTÉS Az Operába készült egy híres vendég­művész meghallgatására s felfokozott izgalmában hol ide, hol oda kapkodott. A tükörnél is tovább időzött a kelleténél, mint azok, akik ritka ünnepi ajándék­ként részesülhetnek abban az örömben, amilyent egy ilyen este nyújt, kilépve megszokott mindennapjukból, mintegy megújhódottan, szinte újjászületetten a szép ruhában, amely csipkerózsa álmát alussza legtöbbször, de most, ím, életre kelt. Ott vár reá előkészítve a kanapén, mellette hosszúszáru keztyűje, mint oda­vetett fehér liliomok illatosan, piciny gyöngytáskája, a csipkésszék­­ finom zsebkendő s az opálos fényű, gyöngyház­­foglalatú látcső... Haját mégegyszer át­kefélte, amelynek csillámló barnaságában ezüst szálat még keresve sem lehetett találni, majd óvatosan magára vette régi chantilly csipkéből készült ruháját s ahogy megnézte magát a felgyújtott csil­lár pazar világításában, a tükörben meg­sokszorozódó fényben, amely formás, szép alakját tetőtől talpig megmutatta, a szeme csillogását is, amelyet az öröm ragyogóvá melegített, — megelégedett volt Úgy érezte boldog, maradéktalanul az, mert külső szépségén átütött a lélek szépsége, derűje, a harmónia. Piciny felhő, amely zavarta ezt a csodálatos lelki és testi kisugárzást, csupán ura távolléte volt. Miért nem láthatja így, ilyen szépen kiteljesedetten? Aztán indu­lóban kézbe véve kis gyöngytáskáját az asztalról, mellette egy iv kéziratpapírt pillantott meg kettőbe hajtva... Csupa megszokásból kézbe vette. Látta, hogy vers... — Milyen kedves — gondolt urára, a neves költőre —, verset irt hozzám dél­után és idekészítette, hogy ma esti örö­mem még tökéletesebbé tegye. S alig várta, hogy elolvashassa. Most, azonnal beleülve a kandalló melletti karosszékba, kedvenc helyére. Felgyújtva a sárga ernyős lámpát is, hogy annak meghitt lénye, meg a kanalló vasrácsán ki-kivil- IRTA: M. JÁNOSSY MARGIT lódzó parázsláng mellett merüljön belé s a végén — ahogy szokta már éveken át —­ játékosan odarója a nagy „M“ betűt, amelyet az ő ideges, mozgékony ujjal úgy vetnek közvetlenül a vers balsarka alá, mint egy kabalisztikus jegyet. Való­ban kabalaként és ez mindig sikert ho­zott. Most azonban legyőzte a kísértést. — Nem olvasom el, mert elkések. Inkább az Operában. Szünetkor a foyer­­ban, belehúzódva valamelyik távolabbi kanapé sarkába — határozta el magát —, amely ott a nagy tömegben, a fekete frakkok és színpompás toalettek hullám­zásában mégis olyan lesz, mint egy sziget . . . Első szünetben, a tomboló taps vihar­­zásában elsőként surrant ki a tömegből és talán azért, mert nagyon is egyedül kívánt maradni, nem tudott. Ismerősök köszöntötték. Régi gavallérja, egy orvos­­professzor csatlakozott melléje, aki nem­régiben jött haza külföldi barangolásá­ból és megpróbálkozott a szavak régi hídján vissza­csalogatni őt a múltba. Szép szavak, bókok fakadtak fel száján, vágyva megzavarni az asszony jól meg­húzott köreit, de nem sikerült. Szelleme­sen sziporkázott vissza az asszony, győ­zedelmesen a maga öntudatos erejében, mert ha ki is hajolt egy-egy mosollyal a körből, ebből a zárt boldogságból, amit neki az ura jelentett, vissza is húzódott észrevétlenül, ha a szavak izzóbb árnya­latot nyertek. Aztán másik szünet idején — Robinson szigetére még Péntek sem lépett így — kiemelte a táska rejtelméből a kéziratot. Két-három sort olvasott, majd lehunyta szemét, keze meg úgy hullott ölébe a remegve szorított papírlappal, mint egy fehér, agyonhajszolt lepke... Sápadt ar­cában ajkának vérszínti vonala volt csak élő. Belső viharok borzolták fel lelke csendjét. Úgy érezte, minden, amely élete egészét tartotta, összedült s alatta úgy agyonnyomorodott az imént még tökéle­­­tesnek hitt boldogsága, hogy ha akarna sem ismerne reá többé... Pedig mi sem történt... Csupán a vers, a szerelemtől izzó, szinte extatikus vers, amelyet hozzá írottnak vélt, nem neki szólott... Nos, aztán? Nem tudja, hogy a múzsát nem pótolja mindig a feleség? De tudja... Minthogy tudja azt is, hogy a költőt nem mérheti a nyárspolgár mér­céjével. Reájuk külön paragrafus illik s bizonyosság benne az is, hogy a költők által sokszor megénekelt, de gyakorta ostorozott asszonyának a babérkoszorú­ból ha olykor egy-egy levél hull is — többször jut inkább a tövis... De ezzel számolni kell. Miért szomorú mégis? Miért tépi lelkét vagy talán csak hiú­­ságát az a vers? Amiért nem hozzá írta? Amiért helyét immár betöltötte más? Akaratlanul is felidézte Maeterlincknek, a hires belga költő feleségének, a nagy színésznőnek rég hallott, egyszerű s lé­lekből fakadó szavait, amikor Párisban jártában, mintegy mementóként beléje égetett a gyönyörü asszony, aki urát annyi hallhatatlan mű­re inspirálta s bár férje már nem szereti, műveiben, egyet­len szerelmeseként utolsó vigasztalásul, örökre él. — Ne feledje kedvesem — mondotta ő s szeme a régen tűnt napok ködébe ré­­vedt —, a költő csak addig igazából asszonyáé, amíg szegény és névtelen. A mi csodálatunkban, a mi soha nem lan­kadó dicséretünkből égődnek ki salak­jaikból s mikor befejeződik ez a folya­mat, akkorra már meg is szűnik a mi rendeltetésünk. Elveszi tőlünk a közön­ség, a siker s mi megalkuvón, sok keserű­séggel asszonyi szivünkben — mint egy kivénhedt komédiás lelépünk a szinről... — Már ki-ki hogy fogja fel e dolgokat, mert én ugyan nem lépek le a színről! — ismételte magában az asszony, nagyon is asszonyosan felidézve a szókat s fel­kelt a helyéről, mert csengettek a III. felvonáshoz... Szinte szimbólum volt ez, gondolatai­nak folytatása. Mintha az ő kiegyen­súlyozott, harmonikus életének is most kezdődne el a III. felvonása, amelyben igaziból megérik a dráma, avagy a meg­nyugtató happy-eal? — Mindenesetre bármily banális, az utóbbi — vetette fel a fejét. Csodálatosan, iménti belső viharzása megtisztult, megcsendesedett, mint egy szolid, eső most a táj. Arra gondolt, hogy ennek így kellett történnie és sokszor fog még verset olvasni az urától, amelyben hol őt, hol más nőt énekel meg az ura, d­e ez lényegében mit sem jelent. Vagy, legalább is annyit, hogy a múzsa szere­pét felváltotta más és igen sok más váltja majd még föl. Ám aki elsőként inspirálta a költőt, először kopogva be a megnyilatkozás padlásszobájának aj­taján társául a nélkülözésben, s együtte­sen osztozva a falat kenyeren, a korty vizen s a ritkán csurranó örömökben, az valójában mindig jelen van, az soha el nem megy... Hogy lelép a színről, hogy a kulisszák mögé vonul? És hogy ott csúnya a háttér? Ha a költő szeme meg­szépíti a rutát, az asszonyáé is hozzá­igazodik vagy behunyja szépen, okosan... És ő behunyja, nem szabad sem most, sem máskor elárulnia, hogy kicsinyes féltékenység kisértgeti, aztán mit is tehetnék mást? Pillám alól rá-rákacsint­­tok — monologizált —, talán nevetek is... És mosolygott csakugyan. Szinte látja, hogyan keresi az ura otthon a nyilván feledékenységből ottfelejtett kéziratot... S amikor hazatér — idézgette maga elé az eljövendő perceket a ruhatár felé tartva —, szeme, azok a szürke, de hűsé­ges szemek ha találkoznak az övével, tudja, nem a költő, hanem a férj tekin­tete kérdez: — Vájjon mit szól a felfede­zéshez a kedves? Haragszik, sir, avagy... — Nos — vont vállat könnyedén —, mit szólhatnék én, a kedves? Mutathatnék mást, mint elégedett és büszke mosolyt? Mert nem szabad megsejtenie, hogy ebből a mosolyomból most nem a feleség, ha­nem a költő asszonyának mosolya bókol ki, ám a szó, amely kiséri — nos, ez a szó, valljuk be — nem lesz őszinte, sehogy sem szívből jövő, amikor mondani fogja: — Drágám, csodálatos szép vers, amit írtál... Csupa ritmus és... Lelkemből gratulálok...! ­ Lukácsovics Lajos, Walter Gyula és báró Wimpffen Iván mellé a rádió igazgató­sága közel száz jelentkezőből másfél hó­napig tartó válogatás után Gáspár Jenőt,­­Puszta Sándort, Dövényi Nagy Lajost, Teller Frigyest és Molnár Frigyest al­kalmazta helyszíni közvetítésekre. A legátus érkezésétől elutazásáig összesen 26 helyszíni közvetítés volt. Volt nap, amelyre öt közvetítés is esett és volt szpíker, aki naponta három órát beszélt és hatot állt egy helyben. A műszaki em­berek a közvetítés előtt két­­órával, a beszélők egy órával előbb foglalták el helyeiket s a műszakiak a közvetítés után még egy óráig foglalkoztak a mikrofonok, erősítők és vezetékek lebon­tásával. Mindez azonban csak részlet­kérdés. A két legnagyobb teljesítménye a rádiónak XI. Pius pápa beszédének pontos és másodpercre kiszámított vétele és közvetítése volt a Hősök­ terére, a má­sik pedig a vihar által megzavart záró­ünnepség pótlása, Pacelli bíboros-legátus beszédének közvetítése a stúdióból és értesítése az összes érdekelt külföldi állomásoknak. A nagy munkából egyenlő lelkesedés­sel vette ki részét a rádió igazgatósága, műszaki személyzete, a régi és­ az alkalmi rádióriporterek egész sora. Ennek az összehangzó munkának volt az eredmé­nye, hogy az ünnepi napok­ minden na­gyobb eseményéről színes és hiteles tudó­sít­ást kaptak a magyar rádióér­ő fizet­ők s kapott az a sok-sok millió külföldi rádióhallgató, aki kilenc napon keresztül Budapestet hallgatta, Budapestről hal­lott, Budapestet megismerte és Buda­pestért lelkesedett. A külföldi rádióripor­terek is a legnagyobb elragadtatás hang­ján nyilatkoztak a magyar rádió munká­járól s ismét bebizonyosodott, hogy a he­lyes és ügyes nemzeti propagandának egyik leghathatósabb eszköze a rádió, ha irányítása megfelelő jó kezekben van. mm. Ötezer cserkész nagyszerű kongresszusi szolgálata A kongresszus nagyhetének színes és moz­galmas eseményeinél, a körmeneteken, a gyű­léseken mindenütt ott láttuk az árvalány­­hajas, pompás magyar cserkészfiúkat. Nem túlozunk, ha azt mondjuk, hogy ők voltak ennek a hatalmas megmozdulásnak ideg­szálai, amelyek precízen, komolyan, de ugyanannyi fiatalos lendülettel vetették bele fegyelmezett és kipróbált energiájukat a nagy munkába. Cserkészeink a Vendéggondozó Hivatal ke­retében dolgoztak. Ők látták el egy-egy ki­próbált cserkésztiszt vezetésével, ötven-szá­­zas csoportokban a ver­déggondozó kirendelt­ségek sokszor túlfeszített munkáját. Ezek a cserkészcsoportok voltak a rendezés előre­tolt feladatköreiben a legközvetlenebb végre­hajtószervek, amelyek elsőnek fogták fel a fővárosba áramló zarándokok tömegeit. A pályaudvarok, a repülőterek és a város góc­pontján Szervezett vendéggondozó kirendelt­ségek állomáshelyein ők látták el a legszük­ségesebb szolgálatot, amely a zarándokok irá­nyítására, elhelyezésére, szétosztására vonat­kozott. Ezeken a pontokon kipróbált cserké­szeink minden tekintetben példás fegyelme­zettségükről, találékonyságukról, ügyessé­gükről, szívélyességükről s ami legfontosabb: szívós munkabírásukról tettek tanúságot. A főváros területén a kongresszus idejére moz­gósított ötezer cserkészből megfejelő felvál­tásokkal. 1Bt/0 ártárdó" szolgálatot tétjesitn 1. Terhes munkájukat a legcsekélyebb ellen­szolgáltatás nélkül, cserkész lelkesedéssel, vi­dáman és mindenki megelégedésére a legna­gyobb lelkiismeretességgel végezték el. A rendőrség és rendezőség munkájának tá­mogatására 150 válogatott cserkészt állítottak be segédszolgálatra a Hősök­ terén lezajlott ünnepségek alkalmaira. Ez a cserkészünkből álló rendezőcsoport Kleineisel Miklós vezeté­sével sok tekintetben hozzájárult a nagy ünnepségek példásan szép rendezésének sike­réhez. Hatszáz cserkész Alföldii Alajos vezetésével a jegyosztály munkájának zavartalan lebo­nyolításában végzett nélkülözhetetlen cserkész­­munkát. Cserkészünk látták el a gyűléseken a jegy­szedésnek, a közönség elhelyezésének sok fgye­lemmel és kedves előzékenységgel végzett munkáját, a sajtóirodában is ők látták el a futárszolgálatot. Ezer cserkész teljesített szolgálatot az Oltári­­szentség dunai diadalútja alkalmából. Ezek állottak sorfalat kezükben fáklyákkal, 3000 főnyi leventével együtt a Dunaparthoz vezető útvonalakon. Hatszáz cserkész dolgozott az úgynevezett „üdítőállomások“ s a vendég­gondozó kirendeltségeken működő orvosi am­bulanciák kötelékében. A jól végzett cserkész­munka teljességéhez tartozik az a 14 cserkész­bolt is, amelyeket a város különböző pontjain állítottak fel. E boltok előtt mindig nagy sereg külföldi vendég jelent meg, hogy egy­­egy kedves kongresszusi emléket vásároljon magának a magyar cserkészek ízlésesen be­rendezett sátraiban. A KISOK-pályán felállí­tott zarándok cserkésztáborban 120 vidéki cser­­kész, 11 holland cserk­észtőj* * t­öbb görög cserkész, mint a magyar cserkészek vendégei, nyertek elhelyezést. A kongresszus világraszóló ünnepségeinek végén az egész magyar cserkészet a „jó munka“ öntudatával és megelégedésével tekin­tett vissza az elmúlt hétre, hiszen ahhoz a szeretethez és elismeréshez, amelyet az idegen zarándokok ezrei szívükben magukkal vittek hazájukba Magyarországról: cserkészeink ..lel­­kes munkája is igen sokat hozzáadott. A kongresszusról hazatérő­ben váratlanul meghalt az ozieri-i püspök Hétfőn többszáz olasz zarándok érke­zett vissza Triesztbe a budapesti eucha­risztikus kongresszusról. A zarándokok között volt Serei ozieri-i (Szardínia) püspök is, aki a vasútról a kapucinusok templomába ment. A püspök itt rosszul lett és mire a mentők megérkeztek, meg­­halt. Áprilisban az üzemeknél 71 millió kiadási többlet, az üzemeknél 9,5 millió volt a hiány A Magyarország pénzügyi helyzetére vonatkozó 1938. évi április havi pénzügy­miniszteri közlemények szerint április­ban az állami közigazgatás kiadása 6717 millió pengő, bevétele 60,6 millió pengő volt, vagyis az állami közigazgatás ki­adásai 7.1 millió pengővel haladták meg a bevételeket. Kölcsönbevétel nem volt. A költségvetésen kívüli beruházásokra fordított összeg áprilisban 1.2 millió pengő volt. Az összes állami üzemek áprilisi kiadá­sai együttvéve 45.3 millió pengőt, bevé­telei pedig 35.8 millió pengőt tettek, va­gyis az üzemeknél együttvéve 9.5 millió pengő kiadási többlet jelentkezett.­­ A költségvetésen kívüli beruházásokra áp­rilisban az üzemek 0.5 millió pengőt hasz­náltak fel. Április hónapban az állami közigazga­tás az előlegkezelésben az államvasutak­nak 6.4 millió pengőt, az állami vas-, acél- és gépgyáraknak 0.2 millió pengőt bocsátott rendelkezésre. A Jugoszláv kormány a gabonaüzérkedés ellen * Belgrád, május 81. A kormány elhatározta, hogy,, megen­gedi ezer vag­yon búza, vámmentes beho­zatalát. A Vreme ezzel kapcsolatban­­azt írja, hogy a kormány elhatározása nagy riadalmat keltett a gabonaüzérek körei­ben. Az üzérkedők voltak ugyanis az okai a búza magas belföldi árának. A lap hozzáteszi, hogy a kormány a legrö­videbb időn belül végrehajtja elhatáro­zását.

Next