Nemzeti Ujság, 1939. november (21. évfolyam, 249-272. szám)

1939-11-03 / 249. szám

Nagy többséggel megszavazták az USA fegyverkiviteli tilalmának fel­­fü­ggesztését Washington, november 2. (A Nemzeti Újság tudósítójától.) Csütörtökön a képviselőház foly­tatta a sem­legességi törvény módosításának vitáját, amelynek során döntenie kellett a P­­ 11 m­­a­nn-f­é­l­e javaslat megszavazásáról. A képviselők igen nagy számmal jelentek meg az ülésen és a szavazás elrendelését feszült légkörben várták. A kormány első győzelmét Wolcott módosításának 228 szavazattal 196 ellenében való elvetése jelentette. A képviselő azt javasolta, hogy tiltsák meg a szövetségi tartalékbankhoz tartozó bankoknak, hogy hitelt nyújt­sanak olyan árukra, amelyeket a hadviselők nem akarnak szállítani. Ezután 244 szavazattal 179 ellenében V o­r­e­s javaslatát vetették el, amelynek értelmében továbbra is fenntartandó lett volna a fegy­verek és a lőszerek kiviteli tilalma, a fel nem fegyverzett repülő­gépet azonban nem szabad lett volna hadviselőknek is szállítani. A képviselőház végül 242 szavazattal 181 ellenében elvetette a Shanley által benyújtott utolsó módosítást is és ezzel megszavazta a kiviteli tilalom m­e­g­s­z­ü­n­t­e­t­é­s­é­t. A képviselőház megbízottai p­é­n­t­e­­ken egybeülnek a szenátus kiküldöttei­vel, hogy megállapodjanak a semlegességi törvény végleges szövegében. Őrségváltás Olaszországban Széleskörű átalakítás a kormányban, a pártban és a hadsereg főbb tisztségeiben Róma, november 2. (Stefani) A mai nappal kelt rendelettel széleskörű átalakítás történt a kormányban, valamint a p­á­r­t és a had­sereg főbb tisztségeiben. A D­u­c­e elfogadta S­a­n­t­i­n­i testület­ügyi miniszter, Al­f­i­e­r­i népnevelés­ügyi miniszter, Guarnieri devizaügyi miniszter, Rossoni földművelésügyi miniszter, Bonni közlekedésügyi mi­niszter, Cobolli Gigli közmunkaügyi miniszter, valamint Medici del V­a­s­c­o 1t­o miniszterelnökségi állam­titkár és a hadsereg vezérkari főnöke és Valle légügyi államtitkár és légügyi vezérkari főnök lemondását és eddig kifejtett működésükért köszönetét fejezte ki. Elfogadta a Duce továbbá S­t­a­r­a­c­e miniszter, párttitkár lemondá­sát is. S­t­a­r­a­c­e t, aki nyolc év óta töl­tötte be a párttitkár tisztét, a fascist­a nemzeti milicia vezérkari főnö­kévé nevezték ki. E 11­o r­e M­u­t­i­t, a fascista milicia főkonzulját nevezték ki miniszterré és a fascista párt titkárává. Az új miniszterek a következők: Ricci testületügyi miniszter, Ales­sandro Pavolini népnevelésügyi miniszter, Raffaello Riccardi de­vizaügyi miniszter, Tassinari földmi­velésügyi miniszter, Venturi közleke­désügyi miniszter, Adeleh­i Serana közlekedésügyi miniszter. Graziani tábornagyot nevez­ték ki a hadsereg vezérkari fő­nökévé, S­o­d­d­u tábornokot hadügyi államtitkárrá, P­i­c­c­o­l­o tábornokot lég­ügyi vezérkari főnökké és államtitkárrá és Luigi Russo altábornagyot minisz­terelnökségi államtitkárrá. T­e­r­u­z­z­i tábornok, az olasz-afrikai minisztérium államtitkára, ugyannak a tárcának a mi­­nisztere lett, ezt a tisztséget eddig a D­u­c­e töltötte be. A­l­f­i­e­r­i­t nagykö­vetté nevezték ki, egyelőre állomáshely kijelölése nélkül. L­a­n­t­i­n­i az országos társadalombiztosító intézet elnöke lett. (MTI) A napilapok első oldalukon kizárólag a kormány és a fasiszta párt több vezető állásában történt változással foglalkoz­nak. A vezércikkek kiemelik, hogy ez a nagyarányú őrségváltás a fasizmus egyik új évének küszöbén történt. Ebben az évben új lépéseket tesznek a Duce által kitűzött célok felé. Azok a férfiak, akik most megváltak állásuktól, a rájuk bí­zott feladatokat derekasan előbbre vitték. A Duce valamennyiükhöz saját kezével í­olt levelet intézett a fasiszta Olaszor­szág kormányában teljesített munkálko­dásuk legjobb elismeréseként. A lapok kiemelik érdemeiket, majd hivatkoznak arra, hogy az új miniszterek majdnem mind régi tagjai a fasiszta gárdának és nemcsak képességeik közismertek, hanem az is, hogy hűségesek a Du­cehez és a fasiszta eszméhez. A lapok a legmelegebb üdvözletét intézik az ország nevében mind a lelépő miniszterekhez, mind utó­daikhoz. Többek között kiemelik, hogy Starace utóda a párttitkári méltóságban, a 37 éves Muti Ettore, egyike a fasiszta hősi és harcias szellem legkiválóbb képviselői­nek. A lapok méltatják bátorságát és vakmerőségét, amelyet különösen az etiópiai háborúban és a spanyolországi háborúban bizonyított be. Pavolini Alessandro népművelési mi­niszter 36 éves, firenzei származású, a fasizmus mozgalmában az első órától kezdve részt vett. Részt vett a fasiszta for­radalom első harcaiban és több fontos állást töltött be a pártban. Az etiópiai hadjáratban mint önként jelentkezett borá­tor pilóta harcolt. Társadalomtudományi és bölcsészeti doktor, hírlapíró és író. Néhány év óta elnöke a szellemi szabad pályákon működők szövetségének. Adelchi Serana, az új közmunkaügyi *- -w "w,* ' * miniszter 43 éves, ügyvéd, már a világ­háborúban feltűnt bátorságával. Egyik alapítója az abruzzói fasiszta szerveze­teknek. Hat éve helyettes titkára a fasiszta pártnak és helyettesítette Stara­­cet abban az időben, amikor Starace Ke­­let-Afrikában tartózkodott. Renata Ricci testületü­gyi miniszer 43 éves, szintén a világháború hadviseltje és a toscanai fasizmus egyik alapítója. Egy időben a balilla-mozgalom elnöke volt, később nemzetnevelésügyi államtit­kár. Volt a korporációs minisztérium ál­lamtitkára is. Attilio Teruzzi afrikai miniszter 57 éves, több katonai kitüntetést, szerzett már a húsz év előtti világháborúban. Ő volt a milánói fasiszta rohamcsapatok vezetője, volt belügyi államtitkár, Kore­­naika kormányzója, a milícia vezérkari főnöke. Legutóbb az afrikai minisztérium államtitkára volt. Raffaello Riccardi a valuta- és deviza­. a francia sajtót egy idő óta keserű csaló­dások érik. Az olasz kormány átalakítá­sának hírére egyes angol és francia lapok azt írták, hogy a személyi változások ré­vén megváltozik Olaszország külpoliti­kája is. Nos, — írja a Gazzetta del Popolo ez a megállapítás önkényes és téves, mert Olaszország külpolitikájában sem­minemű változás nem következett be. Olaszország jelenleg nem kezdeményez katonai műveleteket, de ez nem jelenti azt, hogy lemond az európai ügyekben való állásfoglalásról. Aki azt állítja, hogy néhány új miniszter és párttitkár kinevezése irány fordulást jelent az olasz külpolitikában, annak — írja befejezésül NEMZETI ÚJSÁG 3 1939 november 3. Péntek gyapjúszövetek__ NAMÉNYI_____ ügyi miniszter 40 éves, hadviselt, Marche tartományban vezette a fasiszta forra­dalmat, volt légügyi államtitkár. Né­hány év óta vezetője volt az olasz kül­kereskedelmi intézetnek. Hosi-Venturi Giovanni 45 éves, szin­tén részt vett a világháborúban, majd D’Annunzio bizalmas barátjaként együtt­működött vele a fiumei vállalkozásban. Néhány év óta a kereskedelmi tengeré­szeti minisztérium államtitkára. Tassinari József földmivelésügyi és er­dészeti miniszter 50 éves, a bolognai egyetemen a mezőgazdaságtan tanára, a legrégibb fasiszták egyike. Évek óta köz­vetlen munkatársa a Dúcénak a talaj­javító munkálatokban. Graziani Rudolf tábornagy, a vezérkar új főnöke 57 éves, világszerte ismert egyéniség, egyebek között az afrikai há­borúban kivívott győzelmeiről. Soddy Ubaldo tábornok 56 éves, az új hadügyi államtitkár. Közvetlen megelő­zőleg a hadsereg vezérkarának főnökhe­­lyettese volt. Piccolo Ferenc tábornok légügyi vezér­kari főnök 48 éves. Egyúttal a légügyi minisztérium államtitkára is. Hét éven át helyettes vezérkari főnök volt. Russo Luigi tábornok, a miniszterel­nökség új államtitkára, a milíciának volt vezérkari főnöke, és egyúttal az or­szágos tanácsnak tagja. Nannini Sergio az új országos talajja­vító államtitkár, azelőtt a vándormoz­galmi és telepítésügyek kormánybiztosa volt. (MTI.) Anglia elismerte Albánia olasz megszállását London, november 2. (Stefani.) A Daily Telegraph diplomáciai szerkesztője szerint az angol kormánynak az a kérése, hogy az olasz kormány adja hozzájárulását a tiranai angol főkonzul kinevezéséhez, valójában az albániai olasz megszállás tényleges elismerését jelenti. (MTI) t­k. Csütörtökön Göring vezértábornagy lapja, az Essener National Zeitung „Sem­leges tömb Délkeleteurópában“ című ve­zércikkében tö­bbek között ezeket írja: A páriskörnyéki békeszerződések egy­általán nem csökkentették a dunai álla­mok tömörülésének nehézségeit. Egyese­ket szomszédaik rovására rendkívüli bő­séges területi ajándékokkal halmoztak el, úgy­­hogy ezekből az államokból a sokat szidalmazott Habsburg-monarchia kis utánzatai, azaz sok nemzetiségből össze­tett kis államok lettek. A kisantant és Balkán-szövetség tömörüléseiből Magyar­­ország és Bulgária kívül maradt. Ma az általános politikai fejlődés meghozta az előző időkkel szemben az erők kiegyenlí­tését és ez felvetette az erőszakos revízió gondolatát. A magyar és román határon történt Az olasz lapok a francia és angol sajtó­kombinációkról Róma, november 2. (Magyar Távirati Iroda) AGazzetta del Popolo a következőket írja: Az angol és HUNYADI-SO GYORS ÉsENYHE VIT HASZNÁLD ^ m HA GYOMROD RENYHE f Hunyadi Já­nos természetes forrássa­l 75 éve ► bevált keserüviz újszerű párlata. Borítékja —^3 •^caak­­le fillér, ize sós «­nem fc e^e_r_0j_^ az olasz lap — fogalma sincsen a fascista Olaszországról. Megszilárdítják az olasz-görög kapcsolatokat Róma, november 2. A Róma és Athén között az utóbbi idő­ben lefolyt tárgyalások arra az ered­ményre vezettek, hogy az 1929-ben kötött és szeptember 1-én lejárt barátsági és megnemtámadási szerződést hosszabb időre meghosszabbítják és szilárd alapra helyezik. A két kormány közötti levél- és jegyzékváltást csütörtökön közzétették. Athéni politikai körökben hangsúlyoz­zák, hogy Görögország ezzel a lépésével nyomatékosan kifejezésre juttatja kész­ségét az Olaszországgal való barátságos együttműködésre. Görögország továbbá hangsúlyozza semlegességi politikájának szigorú megőrzését. A szerződés meg­hosszabbítása az ankarai egyezmény el­lensúlyát jelenti és görög politikai kö­rökben azt hiszik, hogy az olasz-görög együttműködés fontos hatással lesz a balkáni politikára. Az olasz lapok londoni jelentése sze­rint a tárgyalások fejleményeiről a két kormány tájékoztatta az angol kormányt. A Tribuna londoni tudósítója szerint angol politikai körökben hangoztatják, hogy amíg Olaszország semleges, az an­gol diplomácia az olasz politika céljait szívesen előmozdítja. Oly nagy tételek­ről van szó jelenleg — mondják London­ban —, hogy Párisnak is szemet kell hunynia afelett, hogy balkáni pozíciói Olaszország javára meggyengülnek. A német sajtó a dunai és balkáni tömörülés mellett Berlin, november 2. A német sajtó fokozódó figyelemmel fordul a Dunamedence és a Balkán felé. Szerdán a német külügyminisztérium fél­­hivatalosa, a Deutsche Diplomatisch Poli­tische Korrespondenz megállapította, hogy a Balkánnak nincs mit tartania Németországtól, Szovjetoroszországtól, vagy Olaszországtól s veszélyek csak a nyugati hatalmak részéről fenyegethe­csapatvisszavonás tünetszerű jelenség. Csak a szeptember 1-e óta Európában végbemenő hatalmas történelmi folya­mat értette meg a délkeleteurópai nem­zetekkel, mennyire közös valamennyiök sorsa. E­zek az események gondolkodásra indították őket a tekintetben, mennyire kézenfekvő, hogy kereken 70 milliót szá­moló lakosságukkal semleges tömböt al­kossanak, mert ily módon passzív érte­lemben úgyszólván nagyhatalmi műkö­dést fejthetnek ki, amennyiben egymás­nak segítségére vannak semlegességük megőrzésében, de sohasem szabad bizo­nyos nagyhatalmak vazallusaiként bele­­avatkozniuk az eseményekbe. Természet­­esen nem a derült égből lecsapó villám­ként jött létre a délkeleteurópai álla­­­­mok közeledése. A dolgok mögött Olasz­ország kezét látjuk. Németország a délkeleteurópai semle­ges blokk megteremtésére irányuló kí­sérleteket Olaszországhoz hasonló szem­szögből nézi. Németország jól tudja, hogy az önmagában zárt Dunavidék nem enged teret bizonyos békebontók kísérle­tezéseinek. Természetesen a délkeleteurópai sem­leges tömb megteremtésére irányuló fá­radozások még nem jelentik a fennálló nehézségek kiküszöbölését, de a közös Plattform megteremtésére irányuló aka­rat olyan légkört teremt majd, amely, sokkal inkább, mint az állandó fegyve­res készültség állapota, lehetővé teszi a nehézségek fokozatos kiküszöbölését. ­ Három nap eseményei Az elmúlt három nap zsúfolt esemé­nyeiből kiemelkedik: az olasz kormány átalakítása, Molotov beszéde, a finn dele­gáció moszkvai tárgyalásai, Chamber­lain heti beszámolója az alsóházban, a balkáni helyzet legújabb fejleményei, stb. Ezen a helyen összefoglalóan még az alábbi eseményekről kell beszámolnunk: A Havas Iroda jelentése szerint az el­múlt napokkal ellentétben hétfőn erős harci tevékenység kezdődött a­ nyugati arcvonalon, különösen a lotharingiai sza­kaszon. A gyalogság, a tüzérség és a re­pülők egyaránt szerephez jutottak. Mo­­ történt meg első ízben, hogy a németek hosszabb felderítő repülést végeztek Franciaország felett, tehát nemcsak köz­vetlenül a front vonala mentén. Felde­rítő repüléseket végeztek a franciák is Németország területe felett. Angol repü­lők Németország északnyugati vidékei felett végeztek felderítést. Az angol ten­gernagyi hivatal és a légügyi miniszté­rium közlése szerint kedden reggel a norfolki partok irányában egy angol re­pülőgép ellenséges vizirepülőgépet vett észre. Kevéssel utóbb egy német vizire­­pülőgép néhány mérfölddel északabbra mekísérelte egy angol hajócsoport meg­támadását. Rövid közelharc után az el­lenség feladta a harcot. Mint Londonból hivatalosan közlik, lord Nuffieldet, aki az angol automobiliparban töltött be ve­zetőhelyet, a légügyi minisztérium vezér­­igazgatójává nevezték ki. Német tengeralattjárók újabb két an­gol gőzöst süllyesztettek el: a 4317 tonnás Bronte nevű gőzöst és a 4666 tonnás Cor­­mona gőzöst. Jehinston Churchill az alsó­házban az egyik hozzáintézett kérdésre kijelentette, hogy a Deutschland mintájú német hadihajókból legalább egy a nyílt tengeren tevékenykedik, Amsterdamból jelentik: A holland hi­vatalos lapban megjelent rendelet értel­mében november 1-i hatállyal Hollandia több községében kihirdették az ostrom­­állapotot. Az ostromállapot kiterjed Észak (Brabant, Gelder, Délholland, Észak- Holland, Zeeland és Limburg tartomá­nyok több helységére. A­ rendelet tehát a határon és az úgynevezett árterületen fekvő községeket érinti. Mint Isztanbulból jelentik, Izmet Inöriü a török nemzetgyűlés téli ülésszakának megnyitása alkalmából beszédet mondott. Hangoztatta, hogy az Angliával és Fran­ciaországgal kötött szerződés célja csu­­pán Törökország biztonságának és sértet­lenségének fenntartása. A szerződést csak akkor fogják érvényesíteni, ha bármely oldalról megtámadják Törökország jogos életérdekeit. Törökország legkomolyabb kívánsága ma is, holnap is az, hogy tá­volmaradjon a jelenlegi háborútól. An­nak ellenére, hogy Szaracsoglu külügy­miniszter moszkvai küldetése nem járt eredménnyel, Törökország változatlanul továbbra is őszintén fogja ápolni a­ Szov­jet­ Unióval való barátságot. Végül han­goztatta az államelnök, hogy a török had­sereg mindenkor kész harcolni a török életérdekek megvédelmezéséért. Pozsonyi jelentés szerint a pozsonyi rendőrség körözőlevelet adott ki Szlová­kia volt londoni követe, Harminyec Mil­lán ellen, akit sikkasztás bűntettével vá­­dolnak.

Next