Nemzeti Ujság, 1940. augusztus (22. évfolyam, 173-197. szám)

1940-08-01 / 173. szám

2 NEMZETI ÚJSÁG 1940 augusztus 1. Csütörtök vel, amellyel szemben ideig-óráig meg­­tor­pimk­ítinek, visszaszorulhatnak, de végső győzelmük egy pillanatig sem le­het kétséges, mint ahogy az örökkévaló­ságot sem verheti bilincsbe a röpke pil­­hik­at és a halál csiráját hordozó test nem kerekedhetik tartósan a lélek fö­lébe. Az ember tragédiájának megoldása eszerint valóban nem lehet más, mint a madáchi „küzdj és bízva bízzál!“, ez a küzdés, ez az örök eszmék felé törekvés azonban semmiesetre sem egyeztethető vesz­­sze a jelen megtagadásával, a tétlenséggel, az állandó panaszkodással, a „régi jó idők“ beteges visszasóvárgásával. Nem felejthetjük el egy pillanatra sem, hogy ezek a régi szép idők éppen úgy nem nélkülözték a bajokat, a sors csapásait, fenyegetéseit és bizonytalanságait, a há­borús pusztításokat és kegyetlen meg­próbál­tat­ásokat, mint ez a mi keserves, de mégis drága és pótolhatatlan, mert élettel ajándékozó és halhatatlan érde­mek szerzésére módot nyújtó jelenünk. Ebben a jelenben kell szilárdan megál­­lani helyünket, kifejteni legjobb képes­ségeinket, ha nem akarjuk könnyelműen, egyszer s mindenkorra elszalasztani a ma­­gasabbrendű­ és fölfelé törekvő élet le­hetőségeit. Minél mostohábbak a külső körülmények, annál nagyobbak a belső értékfejlesztő alkalmak és lehetőségek. Aki tehát kényelmes életet kiván, a m­agasabb romló életnek , egyben önma­gának is ellensége. Teljesítsük hivatásunkat úgy is, mint egyén, úgy­ is, mint nemzet. Vállaljuk sorsunkat és birkózzunk meg vele. Be­csüljük meg a még oly zordnak érzett jelent, amely már csak azért is szebb a „régi szép időkénél, mert a miénk, mert él és — ha mi is úgy akarjuk és méltók vagyunk reá — megajándékoz bennün­ket az egyéni és nemzeti élet romolha­­tatlan értékeivel. Jogunk Erdélyhez Ezzel a címmel dr. Fali Endre, a Magyar Revíziós Liga ügyvezető igazgatója tollából rendkívül érdekes és értékes könyvecske je­lent meg. Az olvasó joggal kérdezheti, van-e szükség ilyen könyvre, kell-e indokolni, ma­gyarázni, érsekkel alátámasztani azt az ak­­sziómaszerű­ igazságot, hogy Magyarországnak Erdélyre vonatkozó joga elvitathatatlan’! Aki e munkát elolvassa, feltétlenül azt feleli, hogy ez a könyv mégis hiányt pótol s ma — amikor Erdély a magyarság legidőszerűbb sorskérdése — egyenesen nélküllehet etlen A meggyőző­dést ugyanis tudással kell vasból vert acéllá kovácsolni s az aksziómának tudományos súlyt, értéket kell adni. Fali Endre művét az teszi igen becsessé, hogy a kérdés tökéletes elméletét adja s a ké­zenfekvő igazságot dogmaszerű­ értékkel ru­házza fel. E könyv Érdém­ történelmi fejlődé­sét ismerteti pragmatikus erővel. Azt fejti ki az­ egymásbafonódó érvek sorozatának vaslo­­gikájával, hogy a Kárpátmedence geopolitika örökérvényű törvényei, a szétszakíthatatlan gazdasági összefüggésnek megváltozhatatlan­­sága, a kultúra emberi értékei és a Kárpátok határolta elválaszthatatlan egység véderő je­lentősége: Magyarországnak megdönthetetlen jogcímei Erdélyre. Ha valaki a kérdés ada­tait, előzményeit, összefüggéseit ily tökélete­sen akarná megismerni, foliánsokat, egész könyvtárakat kellene összeolvasnia A mű nagy érdeme hát, hogy ez az első, amely ily kis terjedelemben tökéletes, teljes és kimerítő egészét adja e problémának. A szerző végigvezeti az olvasót Erdély ki­alakulásán. Hogy a hunok után a magyarok alkottak itt először országot, a románok csak a XIII. század elején jelentek itt meg s a szá­zad végén még elfértek volna egy birtokon. Semmi jelentőségük sem volt a fejedelemség korában sem, de a negyvennyolcadiki vior­á­­nyok mégis éppen olyan szabadságot biztosí­tottak nekik, mint a magyaroknak Megdönt­hetetlen érvekkel s adatokkal cáfolja meg a dáko-román ködös elméletet s azt is beigazolja, hogy a havasföldi s moldvai oláh vajdaságo­kat is, mint a határőrvidéket a magyar kirá­lyok hívták életre, Rormánia pedig csatt 1878- ban a török fennhatóság alól felszabadulva lép, mint önálló állam a történelem színterére. Ismerteti ezután Hall azokat a geopolitikai törvényszerűségeket, amelyek Erdélyt Magyar­­országhoz kapcsolták, a nemzetiségi megosz­lást, a néprajzi összefüggést Magyarország­gal, különös tekintettel a városok magyar fö­lényére. Igen értékes a Kárpátok védelmi je­lentőségének méltatása, annak bebizonyítása, hogy a Kárpátok — a Dunamedence természe­tes és legjobb védőbástyája — révén tudta Ma­gyarország meggátolni, hogy a keleti imperia­lista törekvések Magyarország elözönlésével veszélyeztessék Nyugateurópát. A Kárpátok természetes erődítménye a Nyugatnak, Kelettel szemben biztosabb stratégiai jelentőségű vé­delme bármily Ma­ginit-vonatnaak. Nagyfontos­­ságú fejezetek: Magyarország szétszakíthatat­­lan gazdasági jelent­őségének, a román uralom alá került kisebbségi életszínvonala mestersé­ges leszállításának, a kisebbségellenes agrár­­reform­nak és telepítésnek, a kisebbségek gaz­dasági érvényesülése ellen tett intézkedések­nek ismertetése. Aki e kérdést tökéletesen és rövid idő alatt akarja megismerni, annak pótolhatatlan e pompás magyar nyelven, élvezetesen, olvas­mányosan megírt magas színvonalú füzet, amelynek megállapításait kitűnő térképek teszik szemléltetővé ­Folytatás az első oldalnői tárgyalások a moszkvai japán nagykö­vet és a Kreml között, amely szerint Japán és a Szovjet rendezi a függőben levő kérdéseket , a Szovjet esetleg tel­jesen elejti Csangkaisek támogatását. Egyelőre nem lehet tudni, hogy a japán­­szovjet tárgyalások milyen stádiumban vannak, viszont az kétségtelen, hogy Japánban most már az amerikaiakkal szemben egyre feszültebbé válik a han­gulat. Azok a készülődések, amelyek az általános vádkötelezettség bevezetésére vonatkoznak az Egyesült Államokban, a japán—amerikai feszültséggel magya­rázhatók elsősorban. Érdekes azonban, hogy a szenátus katonai bizottsága el­napolta döntését a kötelező katonai szol­gálat bevezetésére vonatkozó javaslat tárgyalása ügyében. A Reuter-iroda je­lentése szerint bizonyos jelek vannak arra, hogy egyre növekvő ellenzéki han­gulat érvényesül mind a kongresszus­ban, mind a kongresszuson kívül az ösz­­szeírási törvényjavaslattal szemben. Sgrófiásbara várak Bukarest lépéséi a tárgyalások megindítására Szófia, Július 31. Beavatott körökből nyert értesülés szerint a legrövidebb idő alatt megkezdődnek Bulgária és Rom­ánia között a tárgyalások. Szófiában már csak a bukaresti kormány ajánlatát várják a tárgyalások színhe­lyére vonatkozólag. Valószínűnek tartják, hogy déli Dobrudzsa valamelyik városában mennek majd végbe a bulgár-román tárgyalások. (T. P.) * Szófia, július 31. (Német Távirati Iroda.) Pilot­­ szófiai román követ szerdán repülőgépen visszaérkezett Bukarestből. A román követet Filov bulgár miniszterelnök és Popov külügyminiszter fogadták. Mint hírlik, a román követ hirtelen visszatérése nemrég megkezdett szabad­ságáról és a bulgár államférfiakkal folytatott megbeszélése összefüggésben áll a Dobrudzsa-kérdésben a legközelebbi napokra várt tárgyalásokkal. (MTI) Közel negyvenezer ember menekült Romániából Besszarábiába Bukarest, július 31.­­­­TP) A Kisenevből visszatért román­­ vasutas delegáció jelentése szerint a besszarábiai vasútállomásokon nagyon sok román várja a Romániába való el­szállítását. Idáig a szállítási nehézségek akadályozták meg az áttelepítés lebo­nyolítását. Számolnak azzal, hogy né­hány napon belül lehetővé válik a Besszarábiából visszatérő románokat kü­lön vonatokon Jassyba hozni. A Besszarábiába átköltözők elszállítása Gáláéból egyre tart. Idáig dunai vonta­tóhajókon Gáláéból a besszarábiai Rent dunai kikötőbe 38412 személyt, leginkább zsidókat és munkásokat szállítottak el, akik besszarábiai eredetűek. El kell kerülni minden időveszteséget Róma, július 31. (Magyar Távirati Iroda.) A Mes­­saggero budapesti jelentése szerint mér­tékadó magyar körökben hangoztatják, hogy korai minden találgatás a­ magyar­román tárgyalások helyéről és időpont­járól. Ugyane körök hangoztatják, hogy Magyarország teljesen meg van elégedve az események alakulásával. A Stampa és a Popolo di Roma buda­pesti tudósítója a többi között ezeket írja: Gigurtu és Manoilescu Rómából való visszatérésük után kijelentették, hogy bi­zakodással tekintenek a jövőbe. Ugyan­akkor olyan nyilatkozatot tettek, ame­lyekből arra lehet következtetni, hogy hajlandók területi engedményeket tenni Magyarországnak és Bulgáriának. Ezek­ből a jelenségekből arra következtetnek, hogy a tengelyhatalmaknak sikerült megértetniük Romániával a Magyar­­országgal és Bulgáriával való megegye­zés szükségességét• Immár biztosra lehet venni, hogy Bulgária nemsokára vissza­foglalja Déldobrudzsát és lemond Észak­­dobrudzsáról, hogy ne vágja el Romá­niát a Fekete-tengertől. Az északdobrud­­zsai bolgárok délre költöznek, ahonnan viszont a románok északra költöznek át. A Szófia és­­Bukarest közötti tárgyalá­sok közvetlenül küszöbön állanak. A Budapest és Bukarest közötti tár­gyalások az anyag rendkívül bonyolult volta miatt alighanem nehezebbek lesz­nek. Magyar kormánykörökben egyelőre nem tudják, hogy hol és mikor kezdőd­nek meg ezek a megbeszélések és azokat a híreket, amelyek arról szólnak, hogy a megbeszélések az egyik erdélyi város­ban lesznek, amelyet jelképesen kiüríte­nének, nem erősítik meg. Az egyik hír­ügynökség értesülése szerint mindamel­­let úgy látszik, hogy a rompán­ás a ma­gyar kormány közötti megbeszélések a Salzburgban és a Rómában megállapí­tott alapokon már a közeli napokban megkezdődhetnek. A magyaroknak a legfontosabb ma az, hogy Románia el­ismerte, hogy területeket kell átenged­nie. A magyar sajtó ugyanakkor nyo­matékosan hangsúlyozza, hogy el kell kerülni minden felesleges idővesztesé­get. A magyar lapok meggyőződése az, hogy ha nem sikerül közvetlen tárgya­lásokkal eredményt elérni, a tengelyha­talmak megfellebbezhetetlen döntéssel lépnek közbe. , * A Messaggero értesüléséhez a követ­­kezőket kell megjegyeznünk. Helyes a Messaggere-nek az, az értesülése, hogy nincs semmi pozitív tény, amely meg­erősítené azt a híresztelést, hogy a ro­mán-magyar tárgyalások színhelye már el volna határozva. Ami pedig azt illeti, hogy közvetlen tárgyalások sikertelen­sége esetén a tengelyhatalmak döntő­bíróként lépnének közbe, de hogy ilyen­­értelmű határozatot Románia állam­­férfiai már tudomásul vettek volna, er­ről beszélni egyelőre azért nem le­het, mert eddig semmiféle tárgyalás Magyar­­ország és Románia között nem volt fo­lyamatban, tehát ilyen javaslat elfoga­dásáról nem is lehetett szó. . Bukarest, julius .31. A „Romania“ berlini jelentést közöl, am­ely szerint a délkeleteurópai államok­nak az új dunai élettérben saját maguk­nak kell megtalálniuk az együttműködés lehetőségét és az együttélésnek olyan szilárd alapját, amely számukra mind gazdasági, mind kulturális téren a legna­gyobb szabadságot és megelégedést bizto­síthatja. A dunai és a délkeleteurópai államok kormányférfiaival való megbeszélések során kifejezésre jutott az a német és olasz kívánság, hogy ezek az államok önmaguk kíséreljék meg az egymás kö­­zötti közeledést. A tengelyhatalmak kü­lönben kizárólag baráti tanácsra szorít­koznak s egyáltalán nem akarnak befo­lyást gyakorolni-Az „Universal“ szerint Gigurtu és Manoilescu salzburgi és római látogatá­sának eredménye az, h­ogy mindkét ten­gelyhatalom rábírta őket a balkáni (a lap csak „balkáni“ kérdésekről ír) kérdéseket megoldják, s ezzel a tisztességes együtt­működés jövőjét készítsék elő. A tengely­hatalmak ilyenformán a legfőbb igazság szellemében akarják, hogy a kérdések megoldást nyerjenek. Ugyanekkor azon­ban a lap az etnikai határok kérdéséről írva meg,állapítja, hogy a lakosságcsere oly kitűnő módszer, amelyet az utóbbi időben igen sokszor alkalmaztak és amely szilárd etnikai határok megalkotására feltétlenül jó. (Púd. Tud.) Zürich, Július 31. (A Nemzeti Újság zürichi szerkesztő­ségétől.) A szerdán érkezett bukaresti je­lentések szerint a román kormány és a bukaresti sajtó folytatja erőfeszítéseit, hogy a salzburgi megbeszélések igazi jelentősége felől a közvéleményt félre­vezesse. A kedden délután összeült mi­nisztertanács késő éjjelig tárgyalt. Poli­tikai körökben a kormány átalakítását közvetlenül küszöbönállónak tartják. A bukaresti hatóságok szerdán elren­delték a Co­riere della Sera elkobzását a salzburgi megbeszélésekről közölt cikke miatt. * Kimúlt a Balkánszövetség is Berlin, július 31. A „Balkánszövetség vége“ cím­ű cikké­ben a Berliner Börsenzeitung politikai munkatársa megállapítja, hogy a salz­burgi és római megbeszéléseken, ame­lyek során levonták a szükséges követ­keztetéseket a nyugati hatalmak és európai rendszerük vereségéből, olyan fejlődési folyamat indult meg, amely­ben a Balkánszövetségnek sincs többé létjogosultsága. A Kisantantnak Magyar­orszáágot, a Balkánatlantnak Bulgáriát kellett sakk­ban tartania. Mindkét rendszernek vi­szont a nyugati hatalmak rendelkezésére kellett állania a tengelyhatalmak ellen. A Balkánszövetség 1934 február 9-én kelt alapokmányának aláírói között szerepel Titulescu is és ez mindent megmond. Törökország, amikor 1939-ben aláírta az nyugati hatalmakkal való szövetségi szerződését, az első csapást mérte a bal­káni szövetségi rendszerre. Jugoszlávia sajtója mindjárt idegenkedéssel is fo­gadta ezt a lépést. Ezután következett az angol garancia, amely Romániát és Görögországot részesítette kétesértékű­ megtiszteltetésben és ezzel már a szövet­ség négy tagja közül három a nyugati hatalmak rendszerébe kapcsolódott bele. A harctéri események azonban ezekben az államokban is csakhamar sok illú­ziót eloszlattak, de a Balkánszövetség nem szabadulhatott kompromittáló múlt­jától. Románia már lemondott a garan­ciáról és Balkánszövetségről. Jugoszlá­via és Görögország pedig szintén nem akarja kivonni magát e következmények alól és bizonyára sajnálkozás nélkül adja fel azt az álláspontját, amely a múltban nem sokat használt, a jövőben pedig csak áldhatna. Törökország szá­mára a helyzet maga választotta külpoli­tikai iránya következtében sokkal nehe­zebb. Ez az ország a Balkán szövetséget nagyhatalmi ambícióinak kielégítésére­­használta fel, miután pedig a nyugati hatalmakhoz csatlakozott, igyekezett fenntartani azt a látszatot, hogy ez­­ a viszony mit sem változott. Törökország­nak az an­gol francia táborba való át­­vándorlása azonban egyet jelentett az­zal, hogy elvándorolt Európából. A Bal­kánszövetség vége most Törökországot válaszút elé állítja: követi-e szövetsé­gesei példáját, vagy továbbfolytatja az Európától való eltávolodást. (NST) Viharos m­inisztertanács Bukarestben Bukarest, július 81. (NST) Kedden este 6 órától este há­romnegyed 9 óráig a román kormány minisztertanácsot tartott. Ezen a minisz­terelnök és a külügyminiszter tájékoz­tatta a kabinet tagjait salzburgi és ró­mai útjáról. A szűkszavú hivatalos je­lentés ezen továbbmenően nem mond semmit sem. Kiszivárgott hírek szerint azonban a minisztertanácson igen heves jelen­etek játszódtak le. Gigurtu találkozóit Mamuttal Bukarest, július 31. Mint most utólag közük, kedden este tíz órakor Gigurtu miniszterelnök saját kezdeményezésére találkozott M­a­ni­u erdélyi román parasztpárti vezérrel. Mivel Maniu vonakodott Gigurtut a minisz­terelnökségen felkeresni, a találkozás P­o­p­o­­v­i­c­s volt pénzügyminiszter lakásán ment végbe. A megbeszélés után, éjfél felé, Maniu­s párth­íveivel tanácskozást tartott, amelyen beszámolt Gigurtu miniszterelnökkel folyta­tott tárgyalásairól. Erélyes német cáfolat egy svájci lap hírére Berlin, július 31. A birodalmi külügyminisztériumhoz közelálló „Süd-Ost-Echo“ igen éles han­gon támadja a „Journale de Geneve“ ál­tal terjesztett angol „leleplezést“, amely Hitler állítólagos tervéről szól. A „Jour­nale de Geneve“ szerint Hitler nem akarja felosztani Romániát, ezzel szem­ben ez az állam köteles angliai export­ját beszüntetni, hadseregét német befo­lyás alá helyezni és egészen a legmaga­sabb helyekig az angolbarát elemeket eltávolítani, más szóval szakítsa meg viszonyát Londonnal épúgy, mint Buda­pest. A svájci lap hírére a „Sü­d-ass- Echo“ nyilvánvalóan felsőbb helyről su­galmazott cikkben a következő választ adja: Már nem csodálkozunk azon, hogy azok a gondolatok, amelyeket London­ban propagandára alkalmasnak tar­ta­­nak, napról-napra butábbak lesznek. Ez a rosszindulatú butaság ugyanis épolyan tempóban növekszik, mint Lantion fér­lelm­e. Amin azonban nagyon csodálko­zunk, az az a tény, hogy­ egy svájci, tehát kontinentális lap egy ilyen anigol propaganda terjesztésére odaadja magát, ami csak azért nem hat ö­n kételyezően, mivel ahhoz túlságosan buta. fia a túl­ságosan semleges Svájc végig akarja csinálni az angol propaganda utolsó fá­zisát, amelyet a félelem és a butaság jellemez, akkor már nem csodálkozunk azon, ha a Journal de Geneve“ a küszö­bön álló legutolsó részét is végigcsinálja annak a küzdelemnek, amelynek kime­netéről nincs kétségünk. (T. P.) — A természetes „Ferenc József" keserűvia régóta kitűnően bevált háziszem megrögzött székrekedésnél és annak mindenféle káros következményeinél; biztos, enyhe és gyorsan ható hashajtó, mely számos betegségnél az emésztést javítja és az étvágyat fokozza. Kérdezze meg orvosát!

Next