Nemzeti Ujság, 1941. június (23. évfolyam, 124-146. szám)
1941-06-01 / 124. szám
2 NEMZETI ÚJSÁG 1941 június 1. Vasárnap zépkori filozófiai és teológiai rendszereképítményeit. Ez ragyog a középkori pápák harcaiban és sziénai Szent Katalin sebeiben, Michelangelo freskóin. A miszsziortárusoknak Alaska hómezőin feketéllő talárján s a trópusi nap alatt fehérlő csontjain. VII. Pius fogságán, XIII. Leó életművén és XI. Pius enciklikáin, szakadatlanul tovább és tovább, hatalmi rendszerek, politikai irányzatok, gazdasági korszakok, életformák és technikai vívmányok felett. Ezzel a Pünkösddel jegyezte el Magyarországot is az Országalapító és ennek az országnak fénykorai mindig összeestek azokkal a fénykorokkal, amiket a kereszténység kultúrája élt meg a magyar nemzet életében. Milyen különös és megkapó a magyar népszokások között mintha ezért lett volna a Pünkösd a legmagyarabb ünnep: a nyárelő, a közelgő termés ígéretének ünnepe, a „piros Pünkösdé“, a hajnalé, valamiféle misztikus jövendőé, ami felé mindenki személyesen és az egész közösség tart. A Pünkösd körül máig is ugyanez a lehellet leng, ugyanez a szimbólum nyílik, — a magyarság számára a Pünkösd kicsit össze van kapcsolva azzal a hajnalban nyíló piros rózsával, amelynek a neve is rózsa és a pünkösdi lángot képzeli ilyennek, sötétvörösnek, szépnek és súlyosnak, mert századok óta fog akar élni, az Örök Pünkösdi Rózsa alatt. Ml »› .................................. ¦»«» » “ *»«♦"* Új rendeletek ' A Budapesti Közlöny vasárnapi száma közt tííz iparügyi miniszternek a sertésbőr-fejtés új szabályozásáról szóló rendeletét. A rendelet a ma hatályban levő rendelettel szemben — a 130 kilogramnál kisebb súlyú sertések bőrének fejtését is kötelezővé teszi s a levágott sertések nem hatvan, hanem hetvenöt százalékának bőrét kell a rendelet szerint lefejteni. A rendelet a kihirdetését követő nyolcadik napon lép hatályba. . . " . Közli továbbá az iparügyi miniszternek a belföldi tölgy- és fenyőkéreg forgalmának korlátozásáról szóló rendeletét. A rendelet szerint a belföldi tölgy- és fenyőkéreg (tölgy- és fenyőcser) tekintetében a 46.300/1940. Ip. M. számú rendeletnek a belföldi gubacsra vonatkozó rendelkezéseit kell alkalmazni. A rendelet kihirdetésének napján lép életbe. Ugyancsak a Budapesti Közlöny vasárnap száma közli az iparügyi miniszter rendeletét, amely az újság makulatúrapapiros forgalombabocsátását az ipari anyaggazdálkodás P®pirosjryártóipari és a papirosfeldolgozóipari bizottságának engedélyéhez köti. A rendelet kihirdetésének napján lép életbe. Közli továbbá az iparügyi miniszter rendeletét a textilhulladék forgalmának szabályozásáról. A rendelet szerint a hatálybalépését (1941. június 15.) követő nyolc nap eltelte után textilhulladékot csak az vásárolhat akinek erre az ipari anyaggazdálkodás textilhuladékgazdálkodási bizottsága engedélyt ad. A pénzügyminiszter rendeletet adott ki az ipari cukor után fizetendő fogyasztási adó és kincstári árrészesedés, valamint az ipari cukor árának újabb szabályozásáról. A rendelet a cukrot feldolgozó üzemek részére vásárolt cukor (ipari cukor) fogyasztási adóját és kincstári árrészesedését száz kilogramonként 143 pengőben állapítja meg. A cukrot feldolgozó üzemek részére „ipari cukor vásárlási engedély“ alapján vásárolható cukor árát a jelen rendelet életbelépésétől kezdve a különböző cukorfajtákra az eddigi rendeletekben megállapított áraknál száz kilogaffitonkiint száz pengővel magasabban állapítottuk meg. Ezt a száz kilogramonként száz pengős ártöbbletet az eladó gyár, nagykereskedő vagy kiskereskedő nem követelheti a vevőtől, tehát a cukrot továbbra is az eddigi rendeletekben megállapított árakon kell kiszolgáltatni. A jövő tanévtől kezdve tél 9-kor kezdődik a tanítás A BESZKART utasforgalma az utóbbi iidőben rendkívüli mértékben megnövekedett. Erre való tekintettel Szendy polgármester már évek óta azzal a tervvel foglalkozik, hogy megszünteti a reggeli és kora esti túlzsúfoltságot a villamosokon. A főváros a maga részéről úgy csökkenti az utaslétszámot, hogy a jövő tanévtől kezdve az iskolákban a tanítás megkezdését egy fél órával kitolja, ezentúl tehát a tanítási idő nem reggel, hanem fél 9 órakor kezdődik majd. A főváros valamennyi iskolájában tehát, a gimnáziumokban is később kezdődik a tanítási idő és ezáltal a kora reggeli órákban a villamosok nagyobb mértékű tehermentesítésére lehet számítani, tekintve, hogymintegy 100.000 tanuló jár a főváros iskoláiba és ezek nagy része villamoson teszi meg az utat. Az idevonatkozó polgármesteri rendelet értesülésünk szerint már a közeljövőben megjelenik. (Folytatás az első oldalról) valamit arról, hogy német műszaki szakértők tartózkodnak a Szovjet Unióban, hivatalos helyen kijelentették, nincs tudomásuk, hogy a szovjet kormány szakértők küldését kérte volna Németországtól, ennek folytán arról sem, hogy ilyen szakértőket küldtek volna. A német-török viszonyról német illetékes helyen csak annyit közöltek, hogy Berlin és Ankara között jelenleg alig lehet szó különleges diplomáciai aktivitásról. A német-szovjet viszony alakulásának szemszögéből kell érékelnünk azt a svéd-szovjet megegyezést is, amely a volt balti államokban fennálló szovjet és svéd vagyonigények rendezése tárgyában jött létre. A kiadott hivatalos közlemény utal arra, hogy a tárgyalások a kölcsönös egyetértés szellemében folytak le. Az északeurópai német-svéd-finn-szovjet egyetértés fontos eleme a német-szovjet viszonynak és az ebben a zónában elért eredmények minden bizonnyal kedvezően befolyásolják a német-szovjet kapcsolatok alakulását egyéb viszonylatban is. * A japán-amerikai viszony kiéleződéséhez sokkal kevés bitó járult hozzá Roosevelt beszéde — aki tudvalévően egyetlen bántó, vagy csak tapintatlan szót se szólt Japánról, mint inkább a japán-hollandindiai kereskedelmi tárgyalások megszakadása és Van Kleff emlék washingtoni útja. A milánói Stampa ezzel kapcsolatban megállapítja, hogy Hollandindia a csendesóceáni viszály egyik legkényesebb pontja. Minden jel arra mutat, hogy a Japán és az USA közötti ellentét legfőbb oka a holland indiai gyarmat rendkívül nagy nyersanyag gazdagsága, amelynek biztosítása nemcsak Japán szempontjából elsőrendű életérdek, hanem amelyre az Egyesült Államok is nagy súlyt helyeznek. . H. D. Az angolok újra bombázták Sfax tuniszi kikötőt Vichy, május 31. (Német Távirati Iroda) Tuniszból jelentik, hogy a brit légi haderő újból támadást intézett Sfax tuniszi kikötőváros ellen. Május 30-án reggel a brit légierő három gépré bombázta a kikötőt és az ott horgonyzó Isarco olasz gőzöst. A francia hajóhad és légi haderő egységei védelmükbe vették a várost és kikötőt. A Rabelais francia gőzös második tisztje a Sfax ellen intézett első támadás során szerzett sebesülésébe belehalt. (MTI) A francia kormány Sfax bombázásával kapcsolatban két újabb nyilatkozatot tett közzé. Az első nyilatkozat így szól: A sfaxi bombázás igazolására az angol propaganda megkísérelte, hogy hivatkozzék „olasz hadihajók“ jelenlétére ebben a kikötőben, vagy legalább is tuniszi vizeken. Ennek az érvelésnek nincs semmi jogi alapja. A támadást egy hadviselő hatalom rombolójának jelenléte sem igazolhatja, ha az csak néhány órát tartózkodott a tuniszi vizeken. Egy 1912 október 18-án tett francia nyilatkozat, amelyet az Anglia által is aláírt 1907- évi hágai egyezmény végrehajtása során bocsátottak ki, megengedi hadviselő hatalmak hadihajóinak, hogy háromszor 21 óráig tartózkodjanak tuniszi vizeken. A másik nyilatkozat a következőképen szól: Egy, az angol rádió által terjesztett közlemény új színben tünteti fel a sfaxi esetet, amennyiben azt állítja, hogy a brit légierő nem egy francia kikötőt, hanem „lőszerrel megrakott olasz teherhajót“ támadott meg, amely Sfax rakodópartján felrobbant. A Reuter-iroda ezze kapcsolatban jelentette, hogy az angol légierő telitalálatokat ért el ezen a hajón és hogy az a sűrű füstfelhő, amely a hajón keletkezett, bizonyította, hogy a hajó lőszerrel volt megrakva. Ezzel szemben a francia kormány a következőket állapítja meg. Az igazság egész máskép fest: Azok a károk, amelyek a foszfáttal, nem pedig lőszerrel megrakott „Rabelais“ francia gőzösön, valamint a kikötő közelében levő ipartelepen keletkeztek, megcáfolhatatlanul bizonyítják annak a jelentésnek helyességét, amelyet francia részre erről a támadásról kiadtak. A figyelem eltérítésére szolgáló kísérletek, mint amilyenek a hamis hírek terjesztése, csupán bevallása annak, hogy a brit kormány nem tudja igazolni a merényletet. (MTI) A krétai német csapatok gyors előretörése elvágta az ellenség útját Berlin, május 31. A Német Távirati Iroda értesülése szerint Reimotól délre több mint ezer britből álló zárt kötelék megadta magát az üldöző német csapatoknak. A német hegyivadászok gyors előretörése elvágta a briteket újzélandi és görög szövetségeseiktől. A Krétán partra szállt olasz csapatok május 30-án gyors iramban folytatták az előrenyomulást. Több mint kétszáz görög foglyot ejtettek és nagy hadizsákmányra tettek szert. Az olasz veszteségek csekélyek. (MTI) * A Német Távirati Iroda jelentése szerint a foglyul ejtett brit katonák hosszú oszlopokban vonulnak Kréta hegyes útjain német gyűjtőtáborokba. Ezek a britek megszüntették az értelmetlen ellenállást és kijelentéseik szerint boldogok, hogy élve megszabadultak ebből a pusztító végromlásból. A német csapatok heves üldöző csatározásokat folytatva olyan gyorsan követték ezeket a briteket, hogy már nem volt idejük magukkal vinni fegyvereiket, felszerelési tárgyaikat és élelmezési adagjaikat. A visszavonulási útvonalakon rengeteg hátrahagyott géppuska, tüzérségi löveg, lőszertartály, eldobott fegyver, csizma, egyenruhadarab és az újzélandi katonák jellegzetes sapkája hever. A Kaneába vezető úton, ahol a németek áttörték az északi brit védelmi vonalat, német egységeknek igen sok brit jármű is a birtokába jutott. A németek ezen a szakaszon egy bőségesen felszerelt brit élelmezési raktárt is zsákmányoltak. (MTI) Német Jelentés a krétai harcokról Berlin, május 21. (Német Távirati Iroda) A véderő főparancsnoksága közli: Kréta szigetén a német csapatok folytatták a megvert ellenség üldözését kelet felé és felvették az érintkezést a Herakleion közelében álló német ejtőernyős vadászokkal. A kelet felől előrenyomuló olasz csapatokkal való egyesülés már csak rövid idő kérdése. Német harci repülőgépkötelékek pénteken ismét bombázták az ellenséges csapatösszevonásokat és visszavonulási útvonalakat. Különösen élénk légitámadás irányul a déli partokon fekvő kikötők ellen. Ezekből a kikötőkből kísérlik meg a brit csapatok maradványai a menekülést. Krétától délre a német harci repülőgépek megtámadtak egy brit tengeri erőkből álló köteléket és egy rombolót olyan súlyosan megrongáltak, hogy számítani lehet elpusztulására. Támadást intéztünk a Gaudosz szigetre menekülő brit kötelékek ellen. Egy jelző állomást elpusztítottunk. Észak-Afrikában meghiúsítottuk az ellenségnek éjjeli kitörési kísérletét Tobrukból. Tüzérségünk tüzelése felrobbantott egy nagyobb brit lőszerraktárt. Zuhanóbombázó alakulataink Tobruk közelében elhallgattattak brit légvédelmi ütegeket. Romboló repülőgépeink géppuskáztak ellenséges csapatösszevonásokat. Német és olasz repülőgéposztagok hatásosan támadták az ellenség üzemanyag-raktárait. (MTI) (London, május 31. (Reuter) A tengernagyi hivatal jelenti: A brit hadihajók a Bismarck ellen legutóbb lezajlott hadműveletekben a Hood áldozatain kívül a következő veszteségeket szenvedték: 25 halott és 13 sebesült. A légügyi és belbiztonságügyi minisztérium jelenti szombaton reggel. Az elmúlt éjjel az ország nyugati része felett volt ellenséges légi tevékenység- Nyugatanglia és Wales egyes helyein néhány ház romba dőlt, illetve megrongálódott. Több ember meghalt. Bombák estek a Mersey partvidékére és károkat okoztak. (MTI) Olasz Jelentés légi harcokról Róma, május 31. (Stefani.) Az olasz főhadiszállás 360. közleménye: Olasz légi alakulatok az éjszaka folyamán újból bombázták a máltai La Valetta kikötőberendezéseit. Lövőház u. 19-27. sz. alatt garzon 1—2 szoba hallos lakások, üzlethelyiségek központi fűtéssel és melegvízszolgáltatással folyó évi július 1—augusztus 1-re KIADÓKFelvilágosítás a helyszínen és V.. Gróf Klebelsberg Kunó utca 1. V. (Telefon 128—619) délelőtt 9—1-ig, délután 4—7-ig. épülő bérházakban Kréta szigetén az olasz csapatok a német erőkkel szoros együttműködésben folytatják hadműveleteiket a kitűzött célpontok elérése érdekében. Az angol repülőgépek bombákat dobtak az Égei-tenger olasz birtokban lévő szigeteinek néhány községére. Egy ellenséges gépet a tengerészeti légvédelem ütegei lelőttek. Észak-Afrikában olasz és német repülőgépek, olasz vadászgépek védelme alatt, bombázták Tobruk ellenséges légelhárító ütegeit. Május 28-án német repülőgépek, az ostromlott erőd szomszédságában gépesített osztagokat bombáztak, eltaláltak és súlyosan megrongáltak továbbá Marsa Matruhtól északra egy nagyobb tonnatartalmú ellenséges gőzhajót. Keletafrikában helyőrségeink továbbra is szívósan ellenállnak a számbeli fölényben levő ellenség nyomásának. (MTI) Gimnáziumi, líceumi, kereskedelmi érettségível, nyelvmesternői, tanítónői oklevéllel rendelkező fiatal leányoknak életrevaló háziasszonyokká, jó feleségekké, áldozatos édesanyákká való nevelését célozza az árpádházi Szent Erzsébet egyéves háztarási-gezefasági továbbképző tanfolyam. A Svábhegy legszebb részén, magaslati levegőn, modern kényelemmel berendezett épületben, a gyakorlati munkákhoz jól felszerelt gazdasággal, idegen nyelvek gyakorlásának és zenetanulásnak lehetősége mellettit tenni se-, korcsolya- és ródlipályával és sítereppel. Bennlakó növendékek. Részletes tájékoztatót küld kívánatra az igazgatóság. Budapest, XII., Farkas,völgyi.ut 12—14. Isteni Szeretet Leányai Tartományháza. A Bismarck halottjai Madrid, május 31. (Német Távirati Iroda.) Mint most ismeretessé vált, a Canarias spanyol cirkáló a Bismarck hősies haláltusájának hírére két romboló kíséretében azonnal kifutott a hazai kikötőből, hogy résztvegyen az életbenmaradottak megmentésében. A két rombolónak a rendkívü viharos tenger miatt vissza kellett térnie. Berlin, május 31. (Német Távirati Iroda) Egy német tengeralattjáró néhány nappal ezelőtt megmentett két francia halászt, akik teljesen elgyengült állapotban hányódtak egy mentőcsónakon. A halászok elmondották, hogy hajójukat, a Notre Dame de Chalet halászgőzöst május 14-én délután elsüllyesztette egy brit tengeralattjáró. Az első lövések megölték a kapitányt és tizenöt halászt. A legénység életben maradt tagjai két kis csónakba szálltak, amelyeknek sikerült elszabadulnak a süllyedő gőzöstől. Erre a britek géppuskával ismét tüzelni kezdtek elsüllyesztették az egyik mentőcsónakot, a másikon pedig sok halászt súlyosan megsebesítettek. A német haditengerészet által megmentett franciák elmondották, hogy csupán ők ketten élték túl a rajtaütést. A rajtuk kívül megmenekült halászok közül heten néhány nap után megőrültek és a tengerbe vetették magukat, mert nem tudták elviselni sebesülésük fájdalmait, valamint a kínzó éhséget és szomjúságot. (MTI) Az USA deportálja Rieth vott követet Newyork, május 31. A newyorki lapok nagy szenzációként foglalkoznak dr. Kurt Rieth volt bécsi német követ letartóztatásával. Riethet Elis Islandra vitték, ahonnan majdan kijelölendő deportálási helyre szállítják. (KH) Washington, májns 31. (Német Távirati Iroda.) McCarran demokrata szenátor azt az indítványt tette, hogy élelmiszerszállítmányokat küldjenek Európába. George demokrata szenátor, a szenátus külügyi bizottságáénak elnöke, ezt az indítványt azzal a kijelentéssel utasította el, nem szabad, hogy az amerikaiak izgalomtól vezéreltessék magukat a németek által megszállott országokba irányuló élelmiszerszállítmányok mérlegelésénél. (MTI) (Folytatás a 4-ik oldalon.) Külföldi gyapjúszövetek, selymek ramocsaháziNAMENYI V. Szervita fér 8 Kamerraayer K.utca sara