Népszabadság - Budapest melléklet, 2002. április

2002-04-12

Paletta NÁRAY ERIKA koncertezik ma este fél tízkor a Pesti Est Caféban (VI., Liszt Ferenc tér 5.). A ZONGORISTA, ZENESZERZŐ Oláh Kálmán önálló szerzői estje ma es­te hét órakor kezdődik a Roma Parla­ment Sarasate koncerttermében (VIII., Tavaszmező utca 6.). FRANCIA ÉS AMERIKAI DALEST (Poulenctől Gershwinig) lesz holnap es­te hét órakor - A dallamos XX. század címmel - a Matáv Zeneházban. PÁRIZSI PASSZÁZSOK címmel nyílt kiállítás a Krausz-palotában (VI., Andrássy út 12.). A tárlat május 6-ig lát­ható hétköznap délután kettő és hat óra között, hét végén és ünnepnap délelőtt tizenegytől hatig. SZÍNHÁZMŰSOR Bárka Színház: A vészmadár (fél 7). Budapesti Ka­maraszínház a Tivoliban: Amerikai Elektra (7). Bu­dapesti Kamaraszínház Ericsson Stúdió: Kreutzer szonáta (7). Budapesti Kamaraszínház Shure Stú­dió: Kísértetek (fél 8). Budapest Bábszínház: Az em­­ber tragédiája (6). Budapest Bábszínház Játszótér: Akár hiszed, akár nem... (3). Buda Stage: Raif­feisen Jazz Klub II. Közreműködik a Balázs Elemér Group (fel 8). Budapesti Operettszínház: Funny Girl (7 - Fényes-bék­.). Fővárosi Nagycirkusz: Cirkusz és varázslat! (3,7). Játékszín: Édes bosszú (7 - zártkö­rű rendezvény). József Attila Színház Gaál Erzsébet Stúdió: A manó (11 - nyilvános főpróba). József Atti­la Színház: A bolond lány (7). Karinthy Színház: Szellemidézés (7 - bemutató ea.). Katona József Színház: Hedda Gabler (7). Kamra: Stella (7). Komédium Színház: Fájk­ont (7). Kolibri Pince: Megy a gyűrű (3 - az Új Színház stúdiósainak ea.). Magyar Állami Operaház: C’est la guerre. A csodálatos mandarin (7 - zártkörű ea.). Erkel Színház: Háry Já­nos (6). Merlin Kamaraterem: Spinach'n Chips (Sóska, sültkrumpli) (fél 8 - angol nyelvű ea.). Mik­roszkóp Színpad: Hopp, te Zsiga! (fél 8). ML­ Szín­ház: Tanú vagyok rá (7). Nemzeti Színház: A vihar (fel 8). Pesti Magyar Színház: István, a király (7). Radnó­ti Színház: Patkányok (7). R. S. 9. Színház: The Song of the Fool (7). Szkéné Színház: Beckett Szimfónia (8- bem. en ). Thália Színház: így van/ha így tetszik­­ (7 - Kolozsvári Állami Magyar Színház ea.). Thália Színház Új Stúdió: Bűvös varázsigék könyve (11,3). A Vagina Monológok (este 10). Thália Színház Régi Stúdió: Leonce és Léna (8 - Krétakör Színház ea.). Új Színház: Álszentek összeesküvése (7). Vidám Színpad: Paprikás csirke (7). Vígszínház: Furcsa pár (7). Pesti Színház: Antonius és Kleopátra (7). A népzene filharmonikusai A „ népzene filharmonikusainak ” nevezi a szakma a Die Mooskirchner zenekart, amely szombat este Pilisvörösvárra lá­togat. Az ausztriai együttes mintegy há­romórás műsort ad a helyi Halastó Camping Club termében. Egy harmonika, egy ritmusgitár, egy klarinét, két trombita és egy (a tubához hasonló) bariton az alpesi népzenét játszó együttesek klasszikus felállása. A hattagú Die Mooskirchner a felsorolt hangszerek csapatjátékával szórakoztatja a közönsé­get hazájában, Ausztriában, és más orszá­gok németajkú vidékein. Mint a név mu­tatja, egy Graz melletti községből indul­tak, de hírük hamar elterjedt, így fennállá­suk óta gyakran megfordulnak Németor­szágban, Hollandiában, és koncerteztek már Amerikában is. Most a magyar-sváb Pilisvörösvárra látogatnak. Repertoárju­kon egyaránt szerepelnek autentikus oszt­rák népzenei darabok, feldolgozások és saját szerzemények, amelyeket az úgyne­vezett Oberkrainer stílusban adnak elő. A folklór szakma a „népzene filharmo­nikusainak” nevezi őket, amit talán úgy lehetne magyarázni: a zenekar teljesítmé­nye a maga nemében olyan, mint mond­juk a Pink Floydé a rockvilágban. Akik kíváncsiak erre a muzsikára, holnap a pilisvörösvári Halastó Camping Club ter­mében élőben hallhatják-láthatják a csa­patot. Az este nyolckor kezdődő műsort a Brain Buam aus Werischwar (Vörösvári Remek Fiúk) nevű helyi együttes vezeti fel, sramlival és ugyancsak eredeti oszt­rák, valamint sváb népzenével; e bemele­­gítőt követi a Die Mooskirchner mintegy háromórás produkciója. Népviseletbe öl­tözött pincéreivel egész este melegkony­ha várja a közönséget. A rendezvény pilisvörösvári ötletgaz­dái ausztriai útjaik alkalmával alakítottak ki személyes kontaktust az osztrák zene­karral. A Die Mooskirchner jó szemléletű társaság - jellemzi az együttest Gáspár Zsolt szervező. Összetartók, kollégáikkal aktív szakmai kapcsolatot ápolnak, és a tőlük keletre fekvő németajkú területek felé is nyitni akarnak. Tudják, hogy itt mások az anyagi viszonyok, mint náluk - nem verték fel tehát gázsijukat. R. V. NÉPSZABADSÁG BUDAPEST 2002. ÁPRILIS 12., PÉNTEK: 33 Apám darabja nagyapámról „Ne keressenek e műben az élő vagy valaha élt személyekhez való hasonlóságot” — írta Szellemidézés című színdarabjáról 1957-ben Karinthy Ferenc. Fia, Karinthy Márton rendező szerint mégis nyilvánvaló, hogy a főszereplőt, Donáti Sándort Ka­rinthy Frigyesről mintázta. A Nyugat-nemzedék íróját eredetileg Tahi Tóth László játszotta volna a Karinthy Színházban, ő azonban visszaadta a szerepet, így Doná­tiként ma este hét órakor Balkay Géza lép színpadra. A Szellemidézés című előadás Karin­thy Színház-beli bemutatója előtt egy héttel visszaadta főszerepét Tahi Tóth László. Az igazgató és az előadást rende­ző Karinthy Márton azt kérte a közönség­től, ne mondjon le a produkcióról: április­ban biztosan lesz Szellemidézés a Bartók Béla úton. Ma este hét órakor valóban megidé­zik a Nyugat írónemzedékét. A Karin­thy Frigyesről mintázott Donáti Sándort Balkay Géza alakítja, feleségét, Csillát pedig - időközben a Vígszínházban próbáló - Szegedi Erika helyett Eszter­gályos Cecília. - Több oka van, hogy éppen most tűz­tük műsorra a darabot. Idén húszéves a Karinthy Színház, és tíz éve halt meg édesapám, Karinthy Ferenc - meséli az igazgató. - Apám ere­detileg regénynek írta a Szellemidézést, a második világháborúban, egy pin­cében. A történet 1938- ban, az utolsó békeévben játszódik, és - bár teli van humorral — érződik rajta, hogy mialatt írta, szétlőt­tek egy világot a feje felett. Az igazgató-rendező szerint leginkább a Cse­­hov-darabok légköréhez hasonlít a Donátiék sza­lonjáé. Akármennyire tagadta az író 1957-ben, hogy valóságos személyeket szerepeltet a műben, Karinthy Márton szerint egészen nyilvánvaló, hogy saját családját írta meg. Ahogy Flaubert azt hangoztatta: Bovaryné én vagyok, úgy itt Donáti Sándor Karinthy Frigyes alteregó­­ja. Csillát édesanyjáról, Böhm Arankáról, Fifi figuráját egy hajdani, híres sanzonett­­ről, Becker Babyről, Dezső alakját pedig féltestvéréről — a fájdalomhercegnek ne­vezett - furcsa látomásokkal vívódó, kü­lönc Karinthy Gáborról mintázta. Sőt 17 éves kamaszként az író maga is megjele­nik a színen­­ Öcsi szerepében. Sok minden változott 1957 óta - állítja az igazgató -, a darab mégis aktuálisabb, mint valaha. „Ezek úgy tesznek, mintha élnének, esznek, isznak, szerelmesked­nek, pedig már régen nincsenek” — állítja a félegzisztenciákból, lecsúszott költők­ből és kávéházi figurákból álló társaságáról Donáti Sándor. - Tőlem meg a vi­lág megváltását várják”. Karinthy Márton szerint a színésznek a zsenit a leg­nehezebb ábrázolnia, Balkay Gézának pedig most az a feladata, hogy rendkívüli szellemet, kivé­teles gondolkodót jelenít­sen meg a parányi színpa­don. Egy személyben összpontosítsa azokat az értékeket, amelyeket a há­ború épp elmosni készül. Tahi Tóth befelé forduló Donátijához képest a rendező szerint Balkay robbanékonyabb, tettvággyal teli személyiség. Az ötvenéves írót a fiatal rokon lány, Rika (Huszárik Kata) gyen­géd érzelmei megfiatalítják egy időre, végül azonban belehal „kisszerű környe­zetébe”. Karinthy Márton tipikus pesti polgár­nak is tartja nagyapját, és színházában az alapvetően realista polgári gondolkodást próbálja feléleszteni. Közérthető, szóra­koztató darabokat tűz műsorra, és bár sok könnyed, zenés vígjátékot játszanak, fon­tosnak tartja, hogy soha ne menjenek egy bizonyos színvonal alá. Az igazgató úgy tudja, húsz éve a Ka­rinthy az egyetlen budapesti magánszín­ház. Igazság szerint, mint Mohamed ko­porsója, úgy lebeg színházuk az állami struktúra és a teljes piacgazdaság között. De úgy veszi, hogy ez a függetlenség ára. A direktor alapvetően a jegybevételek­ből tartja fenn a teátrumot, de kizárólag ebből nem tudná működtetni. Minden év­ben pályázik pénzért a minisztériumnál, a fővárosnál és a Nemzeti Kulturális Alap­programnál. Sokéves munka eredménye, hogy most már többnyire sikerrel. Sze­rencsére újra éled a lokálpatriotizmus is a fővárosban: a XI. kerület - ahol a Karin­­thy-család őslakosnak számít - szintén segíti őket az utóbbi időben. Mindezt azért is tartja az utóbbi évti­zed nagy eredményének, mert az intéz­mény nem a Pesti Broadway-n, hanem „a kelenföldi pampákon” fogadja a nézőket­­ a mai premier után legközelebb április 16-án és 18-án, este hét órakor, a Szel­lemidézés következő előadásain. Valaczkay Gabriella Karinthy Márton Kelemen István és Balkay Géza FOTÓK: KOVÁTS ZSOLT Isadora Duncan Pesten lett próféta A modern tánc 1902. április 19-én az Uránia Színházban született Milyen lehetett az a nő, aki 1902 tavaszán néhány tánclépéssel az ujja köré csavarta Budapest férfinépét? Milyen lehetett az a nő, aki a XX. század elején, az örök mel­lőzöttséget, a gúnyos megvetést is koc­káztatva, képes volt szembefordulni a tánc világának avítt konvenciói­val? Milyen lehetett a modern tánc megteremtője, Isadora Duncan? Mindenekelőtt szép volt. Finom és érzéki. Aztán lázadó, szabad­ságszerető és kísérletező. Olyan művész, aki nem viselte el az ak­koriban elfogadott tételt, mely sze­rint a tánc a kecsesre dresszírozott fiatalok szigorú szabályok szerint (és csakis azok szerint) előadott produkciója. Olyan, aki gyűlölte, hogy a XX. század elején a színpa­di tánc a klasszikus balettel volt egyenértékű. Különös, de a szabadság hazá­jának kikiáltott Amerikában nem lehetett próféta a modern tánc ka­liforniai előfutára. Nem lett prófé­ta Amerikában, próféta lett Euró­pában. Egészen pontosan Ma­gyarországon. Előbb néhány tánc­csoport tagjaként lépett fel Euró­pában, aztán Bécsből Budapestre hozta egy jó szemű impresszárió, és éppen száz esztendeje, 1902. április 19-én az Uránia Színház­ban adta első, önálló estjét. A szo­kásoktól eltérő, a zene felszabadí­tó erejére koncentráló szabad stí­lusban, a klasszikus felszerelés helyett könnyű leplekben, mezít­láb. Felszabadultan, finom eroti­kus töltéssel, és mindezek miatt olyan elképesztő hatással, hogy a legendák szerint fél Budapest pil­lanatok alatt belébolondult, a diá­kok kifogták a lovakat Duncan kisasz­­szony hintója elől, és maguk húzták a „királynőt”. Olyan hatással, hogy maga Jászai Mari is azt mondta róla: „Tánc volt a beszéde. Egyszerűen rátermett. Mindent a tánc szempontjából lát”. Isadora Duncan előadását látva a kriti­kusok lesütött szemmel vallották be, hogy a klasszikus balett bizony igencsak unalmas volt már, és igényes szépsége is formai rutinná szürkült. A huszonéves táncművészt a heves si­kerre való tekintettel további huszon­nyolc előadásra kérték. Budapest mellett fellépett Pécsett, Debrecenben, Szege­den, Temesváron, Aradon. Nagyváradon csak azért nem, mert Ady Endre a helyi napilapban nyílt levelet fogalmazott, melyben felháborodásának adott hangot, mondván: szegény magyar színészek éheznek, nyomorognak, és akkor jön egy amerikai csitri, akit istenítünk és ajánla­tokkal árasztunk el. Isadora Dun­can tehát körbetáncolta Magyaror­szágot is, és bár a legendák szerint Beregi Oszkár színművészhez rö­videsen gyengéd szálak fűzték, emiatt szívesen maradt volna Pes­ten, mégis ment tovább, mert Euró­pa immár kíváncsi volt rá. Több ezer műsort adott Párizstól Moszk­ván és Berlinen át Firenzéig szám­talan nagyvárosban. A budapesti fellépés fontos mér­földkő volt tehát a modern tánc tör­ténetében, s a Magyar Tánctudo­mányi Társaság méltóképpen sze­retné megünnepelni ezt az ese­ményt. Dr. Dienes Gedeon, a társaság elnöke azt mondja: az évforduló al­kalmából meghirdetett, és novem­ber elején megrendezendő, buda­pesti Isadora Duncan Fesztiválra máris legalább ötven táncos, tánc-­ csoport jelentkezett, közöttük az amerikai Lori Belilove, a prágai Eva Blazickova, a moszkvai Inessza Kulagina. A művészeket lehetne sorolni, meglehet azonban: a nevek főleg a szakembereknek mondanak sokat. Azt azonban fon­tos megjegyezni, hogy a modern tánc születésének ünnepe akkor lesz valóban sikeres, ha a szerve­zők minél több támogatót tudnak szerezni, hiszen ez teremt lehetősé­get arra, hogy a számtalan jelent­kező közül ne csak néhány látogat­hasson Budapestre. Dr. Dienes Gedeon azt mondja, Isadora Duncan legendája és a táncművészetet szerető pesti közönség megérdemli a tervezett ünnepet. T.Z. Valentine Lecompte ceruzarajza Isadora Duncan táncáról Három kolozsvári vendégelőadás MTI-JELENTÉS A Kolozsvári Állami Magyar Színház há­rom előadását mutatja be a Vendégség­ben Budapesten­­ határon túli magyar színházi estek sorozatban. A társulat el­sőként A szabin nők elrablása című dara­bot játszotta tegnap a Thália Színházban. Az Így van (ha így tetszik) című előadás ma kerül színre a kolozsvári művészek előadásában - Luigi Pirandellónak e drá­mája volt az utolsó magyar nyelvű rende­zése Vlad Mugurnak, a tavaly nyáron el­hunyt világhírű színházművésznek. A vendégjáték zárónapján, szombaton - két előadáson­­ Brian Friel: Transla­tions (Fordítások) című darabjával lép fel a kolozsvári teátrum. Az előadást David Grant rendezte. A színmű az angol-ír konfliktus ürügyén egyetemes problémá­kat feszeget, a nyelv, a kultúra beolvadá­sának veszélyeiről szól. A Translations című Brian Friel-darab­­bal vendégszerepelt az Ír Nemzeti Szín­ház tavaly Magyarországon. Az ír társulat Helynevek címmel játszotta októberben a Vígszínházban. A szervezők a műsoraján­lóban kitértek arra is, hogy mindhárom darabban játszik Bogdán Zsolt, akit a kö­zelmúltban tüntettek ki Jászai Mari-díjjal. Színház állatkerttel A sokat látott egykori Kilián laktanya harmadik emeletén működik egy kis magyar „plazaszínház”. Nem színházak sokaságát kell elképzelni, hanem multi­funkcionális körítést, a több száz négy­zetméteres térben nemcsak színpad, né­zőtér, stúdió, társalgó található, hanem állatkert, sőt múzeum is. De haladjunk sorjában: a színházba lépve hosszú, tágas folyosón találjuk magunkat, amelyet mennyezetről alá­csüngő, a karácsonyi kirakatokból is­mert apró izzóhálók vonnak sejtelmes fénybe, a romantikusabb lelkületűeknek nyilván a csillagokat juttatva eszébe. Az impresszió helyes, hiszen lassan kibon­takoznak szemünk előtt az utcabútorok, kandeláberek mellett padok hívogatnak, s lám, utcatábla is van, a Kiss Manyi su­gárúton állunk, innen nyílik maga a színháztér is. Az álkültér után az ottho­nosság már nehezen fokozható, a lehe­tetlent műkandalló kísérli meg valódi fa­hasábokkal. Végre megérkezünk a néző­térre, a színpad köré a Cabaret című da­rab kedvéért futófényt szereltek, a tük­rök, az épp csak jelzett álpáholy a har­mincas évek kabaréit idézik. A Kiss Ma­nyi sugárút végén változik a táj, nagyra nőtt fikuszok, citromfák és szobapálmák alatt teknősök napoznak a villanyfény­ben, ugróegér rohangál, és a Mici néni névre hallgató papagáj segít trópusi han­gulatot teremteni. Ha elunjuk az egzoti­kumot, a Káldi Nóráról elnevezett falu­sias hangulatú utcán folytathatjuk utun­kat a büfé felé. A falusias hangulatról a falra applikált, zöldre festett kerítés gon­doskodik, némi köcsögneművel díszít­ve, amely nyírfatörzsre erősített madár­etetővel egészül ki. (Itt bekandikálha­tunk a jelmeztárba is.) Egy irodával és egy félig bedíszlete­zett Csehov-dráma színpadával kombi­nált büfén keresztül jutunk el a múze­umba. Megcsodálhatjuk Jászai Mari pú­dertokját, Gobbi Hilda dedikációit, meg­annyi színészportrét, az elmaradhatatlan fekete zongorán álló szamovárt, vas­kályhán teafőzőt, Ruttkai Éva jelmezeit, öltözőasztalát, Rátonyi Róbert, Pécsi Sándor, Csákányi László relikviáit. A Szalai Zsolt és Nagy Miklós igazga­tása alatt álló színház magánkezdemé­nyezésként működik, a hivatalos színhá­zi támogatási rendszer nem akar tudni róla, így csak a bevételekre és a szpon­zori pénzekre számíthat. Nem is röppen el a lila művészetbe, leginkább zenés da­rabokat játszik, könnyebbeket, nehezeb­beket egyaránt. A képzelt riport és a Cabaret mellett van krimi, vígjáték, san­zonest. De a színház komolyabb arcát is felvillantja néha az Üllői úti teátrum, he­lyet kaphat itt a Kurvapecér nyers, natu­­ralisztikus börtönvilága is, amely Nagy Miklós magánszámaként a színház leg­régebben futó produkciója. Hamvay Péter

Next