Szabad Nép, 1954. december (12. évfolyam, 335-364. szám)

1954-12-25 / 359. szám

A­z a hónap, amelyet legutóbb a Kínai Népköztársaságban töl­töttem, nemcsak életreszóló élményekkel ajándékozott meg, hanem új megvilágításba állította számomra a mi hazai zeneéletünk kérdéseit is. Messze voltam, ma­dártávlatból láttam a házunk tá­ját, jobban lemérhettem mun­kánk jelentőségét. S ugyanakkor még inkább rá kellett eszmélnem fogyatkozásainkra és gyengeségeink­re is — azóta jobban fájnak, s éle­sebb árnyékot vetnek. Aki messziről jön, újra tanulja hazáját. A magyar zenekultúra büszke le­het az elmúlt tíz év eredményeire; a két zenei hét messzire ható eredmé­nyeket hozott, s felszabadulásunk tizedik évfordulóját is néhány jelen­tős új művel készülünk megünnepel­ni. Eredménynek tekinthetjük zene­művészeink új munkastílusát, meg­változott viszonyát a közönséghez és közösséghez — főleg pedig magának ennek az új közönségnek megjelené­sét az operaházak és hangversenyek nézőterén; eredménynek a zenei in­tézmények megújhodását, az alkotó­munka bőkezű állami támogatását, zenetudományunk hatalmas és ter­mékeny erőfeszítéseit. Ha mégsem vagyunk elégedettek, ennek az az oka, hogy növekvő igényeink számá­ra ma már nyűg és teher, ami teg­nap még kényelmes keret volt — meg az is, hogy minden hanyagul elodázott kérdés holnap sokszorosan a fejünkre nő. A zeneszerzői munkának az a szép és általános lendülete, amely a fel­­szabadulás utáni éveket jellemezte, mintha megcsappant volna. Az elvi vitákat mindinkább meddő részlet­­kérdések és személyi ellentétek kö­rül forgó csetepaték helyettesítik, leg­több művészi szervezetünk életét va­lami tanácstalanság és megtorpanás jellemzi. A magyar vidék zenei fej­lődése, amelyhez az elmúlt években már komoly reménységeket fűztünk, mintha akadozna, sőt visszájára for­dulna. És itt szóvá kell tennünk, mekkora kárt és veszélyt jelentene, ha az ország zeneélete egy «millená­ris» operett- és nóta-világba készül­ne elmerülni. A «könnyűzenének» az a válogatás nélküli, kritikátlan kul­tusza, azok a túlzások, amelyeket ezen a területen a «tömegek igényé­re» hivatkozva elkövetnek, olyan in­goványba rántanak vissza bennün­ket, hogy zenei nevelés és énekkari mozgalom, Operaház és Filharmóniai Társaság egyesült erővel is nehezen tudják ellensúlyozni. Nem szabad en­gedni, hogy a 20-as évek sírva-vigadó, érzelgős-cinikus zenei mocsárvilága újra felviruljon. Félreértés ne essék: nem valami nagyképű, finnyás akadé­mizmust kí­vánnék a «népszerű zenével» szem­beállítani; az ilyen még csak jobban elszakítana bennünket az élet valódi igényeitől. De végre szót kell emel­ni az ellen a visszaélés ellen, mely a zenei hulladék kultuszát népünk kö­vetelésének, s a közelmúlt limlomján való édelgést a hagyományok tiszte­letének kiáltja ki. A hagyomány — sem a «könnyű», sem a «komoly» ze­nében — nem langyos fürdő vagy karosszék, amelybe csak úgy bele lehet ülni — a hagyomány az a kö­telező örökség, melyért a művésznek mindig meg kell harcolnia, sokszor a félreértések, kísértések és vissza­húzó gyávaságok egész légiójával is. A hagyomány akkor és abban él iga­zán, ha folytatni tudjuk; a múlt csak akkor jelent élő értéket, ha jöven­dővé tud átalakulni. A hagyománynak ezt a kérdését különben épp a «komoly» zenében emlegettük a legtöbbet. Jellemző, hogy a felszabadulás után készült új magyar művek közül azoknak volt a legnagyobb sikerük, amelyek a nemzeti múlt témáiról szóltak. Ez a múlt zeneszerzőinknek nemcsak mély élménye volt, hanem egyben legin­kább kifejezhető élménye is: a nyel­vet, a szókincset szinte készen kap­ták hozzá, s ami legfőbb: ezt a nyel­vet közönségük is ismerte és megér­tette. A jelen nagy élményei jóval lassabban sűrűsödtek zenévé, mindig könnyebben találtak formát egy-egy «történelmi tárgyú» vagy «hagyomá­nyos formájú» szerzeményben, s igen sokszor szöveg nélkül, tisztán hang­szeres alakban. Sose feledjük: egy Mozart-szonáta, egy Beethoven-szim­­fónia, egy Bartók- vagy Kodály-vo­­nósnégyes ugyanúgy a jelen kérdé­seiről beszél, s ugyanúgy a jelen em­bereihez szól, mint e z­eneköltők szö­veges művei. Csakhogy az új művek éppenséggel nem voltak egyszerűek — nem volt egyszerű maga az élet sem, melyet tükrözni kívántak. Az ilyen elvont és összetett, újszerű nyelvben a hallgatóságnak nem köny­­nyű felismernie a maga tulajdon gon­dolatvilágát, s tegyük hozzá: sokszor maguk a szerzők sem tisztázták elég­gé, kihez is akarnak szólni. A «tü­kör» így homályos maradt: akinek szólt, nem látta meg magát benne. Itt tehát félúton vagyunk: még hátra van, hogy új zenénk nyelve igazán és végérvényesen megoldódjék, hogy közvetlen emberséggel tudjon hall­gatóihoz szólni s ezek a hallgatók mindjárt meg is értsék: róluk és ne­kik szól, közvetlenül és egészen, nem példázatokon és idézeteken keresztül. Mi a feladata ilyen helyzetben a magyar zenetudománynak? Meg kell mutatnia a hagyomány igazi értékeit és egyben a jövő felé vezető utat. Fel kell tárnia a magyar nép s a magyar történelem zenéjét és meg kell róla győznie, hogy ez a hatalmas nemzeti kincsünk immár az egész haladó em­beriség birtokává lehet; nem va­gyunk többé egyedül! Olyan meste­reink, olyan nevelőink vannak, mint Liszt Ferenc, mint Kodály Zoltán, s akinek most készülünk ünnepi évet szentelni, Bartók Béla: nem téveszt­hetünk utat. Az idősebb nemzedék munkájára is számítunk, de legfőbb reményünk az ifjúság, amely előbb­­utóbb odaáll mellénk és vállalja a nagy feladatokat. Illik-e, hogy a kommentátor végül saját terveiről és teendőiről szóljon? Nemrég megjelent kis tanulmány­gyűjteményemnek az volt a címe: Népzene és történelem. A cím in­kább egy hatalmas témakör megjelö­lése kívánt lenni, semmint egy sze­rény és gyarló kis köteté. De megje­lölte azt a feladatot, melyen egész életemben dolgozni kívántam és dol­gozni szeretnék: a nagy közösségek életének megvilágítását a zene életén keresztül. A feladat olyan hatalmas, hogy nem egy kutató, hanem egy egész nemzedék megfeszített munká­ját igényli, de az a szeretet és bi­zalom, amely a magyar tudóst ma hazájában körülveszi, nemcsak lehe­tőséget, hanem — úgy érzem — erőt is ad hozzá mindnyájunknak. Íz I­RODALOM * FILM * SZÍNHÁZ * ZENE * KÉPZŐMŰVÉSZET SZABOLCSI BENCE: Új zenénk szóljon közvetlen emberséggel a hallgatóihoz SARKADI IMRE: Mozgósítani egész népünket az ország szebbétevésére Boldog, jó karácsonyt mindannyiónknak. Mennyivel szebb a szép, ha hasonlítni tudjuk, hogy mi volt tegnap, s mi tíz éve. — Ma reggel alkalmam volt beszélni egy sárgabajszú öreggel, rezesre cserzett képe és nyaka a parasztot, au­ja, ii-je és a határozó-ragok elsikkasztása a hajdúságit leplezte le. Negyedóra sem telt belé, s beszélget­tünk a Hajó utcáról, ahol az én öreg rokonságom lakott a századfordulón s a régi Libáikért utcáról, ahol ő, egészen mostanig, míg Pestre nem költözött. Örök irigységem tárgya, amit közben elmondott, hogy tudniillik ott volt az első nemzetgyűlés időszakában is Debrecenben , látta bemenni és kijönni a képviselőket, arcukon a sugárzást, hogy történelmet csinálnak, s nézte akkor a Kossuth-szobrot hosszan és szeretettel, avval, hogy imé, itt vannak az örökösei. Mindenkinek megengedhető az ilyen lokálpatriotizmus, ha debreceni. Többről nem esett szó, vagy lényeges szó, mert hiszen a történelem nem egy-egy, akármilyen kedves öregben ra­kja le tanulságait — de a deb­receni ünnepség ilyenfajta öröme egy-egy emberben, s a tíz év nagy em­­bert formáló történelmi ereje mégis éppen karácsony előtt adott ízelítőt ab­ból, hogy nemcsak az idő múlik, hogy nemcsa­k mi öregszünk, hanem olyan az idő is, járván felettünk, hogy benne nagy dolgok tanulságai vannak. S így most, ha tőlem — ha már nem is fiatal, de pályája elején lévő írótól — szót kérne az ország, restelkedve kérnék türelmet, hogy még job­ban, még szebben fogalmazhassák «újat, szépet, emberit, magyart». Máskép­pen éljük már az életünket, mint dicső eleink, s őket követve bár — «új nép, másfajta raj», akikhez szólunk. De mi is, akiktől a szó ered. Ezt a tíz évet­­ ifjabb nemzedékünknek akár szó szerint is szülőanyját­­ úgy eldédelgetheti az ember pihenő emlékezetében, úgy örvendhet neki, ahogy, azt hiszem, csak párhónapos kisgyerekével játszva örvendhet és ez igen-igen szép ,karácsonyi ajándék. Erre gondoltam ma reggel s indultam a nap elé, megszorítottam Aczél Tamás kezét a tegnapi verséért, örömmel, hogy szép és igaz, megvitattuk a haza sorsát a szerkesztőségben, s aztán kap­tuk az értesítést, hogy a f­rancia nemzetgyűlés nem ratifikált... Újabb ka­rácsonyi ajándék. Egy-két óra múlva Kucska telefonba olvasta a versét, amit erről írt: Franciaország nemet mondott... és lassan abba is lehetett hagyni a körte­lefont: megkérdezni mindenkit, barátot, ismerőst, hogy tudja-e már, mert persze úgyis mindenki tudta. S ezekben a pillanatokban érezte az ember a saját nagyságát is abban a nagyon nagy, roppant nagy milliós erőben, amit béketábornak hívunk — a dolgozni, munkájuknak örülni szerető, emberséges emberek tábora — s egy tagra vagyok én is, te is, miközben karácsonyfát gyújtunk, de mi magyarok milyen különös örömmel, még a tíz évünkre is emlékezve, annak a nagy tanulságaival. Jó, hogy éppen karácsonyra esett, könnyebben hitte el a sarki fűszeres is a jó hírt, lévén számára a karácsony időtől s tértől függetlenül a megbékélés ünnepe. Ha a múlt tíz év és a jelen valamire tanít magyar írót, ez aligha lehet más, mint az, hogy: "küzdj a békéért és az igazságért. A béke minden nyelven béke, az igazság nekünk csak a mi nyelvün­­kön, a mi gondolkozás­módunkkal megfogalmazott igazság. Olyan időket élünk, amit Petőfi korához hasonlítok legszívesebben. Egy ország vár a szóra — szám szerint sokkal több, mint ahány­an az Ő szavát várhatták. Mozgósí­tani, felrázni egész népünket, nagy feladatra, az ország szebbétevésére. Nem .-költő, nem író, aki nem ezt érzi legfontosabbnak. Reménytelen, «tok­­babújt ember» az, aki azt hiszi, hogy egyszerűen jelszavaikkal, elkoptatott, elhasznált jelszavaikkal eredményre juthat. A nép, természete szerint, többet kiván, ha­­kapott már valamit. A szabadságot megkapta tíz éve, élt vele, s nőtt általa. Hozzá kell az írónak is nőnie, legyen a mi feladatunk az örök buzdító — mit lehessen tudni, akár rajongó — hitvallása annak, hogy fel­nőttek vagyunk, a valóságból alkarjaik a holnapot megismerni, s múltunkat a hátunk mögé dobva, mi rendelkezünk immár a jövőnkkel. Ember, dolgozz jól, író, írj igazat, s védd a nép igazát — ilyenfajta gondolataim lettek most karácsony előtt, tudva és ismerve a törvényt, hogy az ünnepek nem megállást, hanem jókedvű erőgyűjtést jelentenek a népek történelmében akkor, ha csakugyan elszánta magát arra hogy nagy dolgo­kat cselekszik. ” NYILATKOZATOK AZ ÍRÓI ÉS MŰVÉSZI ALKOTÓMUNKÁRÓL urban ernő: Nagy adósságunk k­ét vagy három esztendeje. Alekszej Tolsztoj munkássá­got tanulmányozva, a követ­kező vallomásra bukkantam: «Emlék­szem — írja a Golgota és az Első Péter nagynevű szerzője — írói pályám első­­ tíz évében milyen nehezen ta­láltam anyagot regényeimhez és el­beszéléseimhez. Most azon tűnődöm, milyen rövid egy élet ahhoz, hogy megbirkózzon a mi nagy korszakunk csodálatos témáival­. A vallomást, nyilván a benne föl­szikrázó ellentét, helyesebben: tanul­ság miatt­­ kijegyeztem és eltettem magamnak, de aztán, az évek és munkák szaporodtával, egész megfe­ledkeztem róla. A minap jutott csak ismét eszembe, Debrecenben, az Ideiglenes Nemzetgyűlés megalaku­lásának tizedik évfordulóján, de úgy, a magamra vonatkoztatás olyan erejével, hogy belesápadtam szinte. Föltetszett előttem Sárvár, a hóba­­süppedt szülői ház, ahol a Számon­­kérő Szék csendőrei elől meghúztam magam, a Fő tér az akasztófával, a sáncmunkára terelt parasztok néma, cammogva kígyózó menete. Fodor bá­csi, a hajdani vörösgárdista, ahogy apámmal egy-egy véletlenül elfogott rádióhírt meghányni-vetni összehajol, s egy sovány, máról holnapra élő fiatalember, akinek se hite, se célja, csak valami hajszolt, mit se bánó vak­merősége. írónak, költőnek készült valaha ez a fiatalember, gyökértele­­nül, a «szépség szerelmesé»-nek ha­zudva magát, kocsmák, kávéházak, hónapos szobák útvesztőiben hányó­dott, s ha egyáltalán hitt valamiben, hát e hit a pillanat örökkévalóságát valló «széplélek» balhite volt csupán, mert ifjú barátunk nem tudta, vagy inkább: nem merte eldönteni, hol a helye és mi a dolga a kettős bilin­cset csörgető társadalomban? Ennél­fogva csak hangulatai, sejtelmei és dallamtöredékei voltak, talán készsé­ge is hozzá, hogy a világ muzsikájá­tól egy-egy testetlen, tovaillanó fu­tamot kottafejekbe zárjon, ám a leg­fontosabb, ami az írót íróvá teszi:­­ mondanivaló nem adatott meg nek, pedig az élete, származása, olvasmá­nyai a nagy proletárköltővel közösen versengve kiáltották a fülébe: «Fö kéne szabadulni már!» Mondjam-e, hogy e máról holnap­ra élő, társtalan és gyökértelen fia­talember én voltam? Próbáljam­­szavakba foglalni az elmondhatat­lant: a csúcson álló szédületét, ak­i mélyből indulva a magasba ér, s­­ már-már elfeledett, csupa-nyiro is csupa­ sötétség szurdokokba alá tekint? Igen, szédültem, támasz után sze­rettem volna nyúlni ott, a debrecen Nagytemplom történelmi falai között mígnem eszembe villant, hogy az út amelyet tíz esztendő alatt megtettem korántsem kivételes, egyedülvaló Ú. Akik körülöttem vannak, a százai az ezrek, sőt, a milliók is, akik­­ jubileumi ünnepséget az utcán vág; otthonukban, a rádió mellett hallgat­ják, szintén megtették a maguk cso­dálatos útját. Azt az utat, amelyre Petőfi álmodott, amelyen tíz eszten­deje egy egész nép indult el, hogy napjainkra nemzetté legyen. Hogyan? Micsoda erő folytán? K mutatta mindnyájunknak e fárad­ságos, sok-sok áldozattal járó,­­ folyton a magasba tartó úton a irányt? A választ egyetlen szóval is meg­adhattam volna: a párt! Ehelyett egy koratavaszi délután idéztem föl, az elsőt, amelyen igazát írónak tudhattam magam, pedig se vers, se regény, se színdarab nem született akkor a tollam alatt.­ A sárvári Fő teret láttam, házat füstölögtek, fejét a nyaka közé húz­va a sekrestyés szaladt a torony fe­lé, hogy a városparancsnok rendele­téből ismét megszólaltassa a némi harangokat. Szentgotthárd féle ágyúk moraját hozta a szél, s a pos­­taúton, ormányukkal a harcmező fe­lé szimatolva, vonultak, egyre vonul­tak a T-34-esek ... A sebtében be­rendezett emeleti szobában egy sátor­a alja öreg harcos, volt vöröskatonák,­­, új életre támadt tizenkilencesek. Én­­ az asztalnál ülök, előttem a hatszázas i. rendelet, amelyet egy rozoga, ijesz­­­­­tően billegő repülőgép hozott, s amelynek alapján, a helyi pártszer­­vezet határozatából, buzdító, bilincse­­­ket tördelő röpcédulát fogalmazok a­­ járás parasztjainak. Nyílik az ajtó,­­ apám lép be egy nyomdásszal, s azt i­ mondja: «írj! Most válik el, író a vagy-e, fiam?»­­, Csakugyan, az leszek-e a szó legtel­­­­­jesebb értelmében? Meg tudok-e fe­lelni annak a várakozásnak, amellyel­­ a kor a nép, s a párt írói felé fordul?­­­ Végül is ez lett az egyedüli kérdés,­­, amelyre debreceni számvetésem so­­r­­rán nem tudtam megnyugtató felele­­te­tét találni.­­• S nem is csoda. A padokban s a karzaton a nép a színe-java ült, irodalmunk hősei és­­ olvasói egyben. S ahogy ott tekinte­­tt tem végigjártattam a sok-sok ismerő­­** sön, ahogy csak futólagosan is, de fölmértem, honnan jöttek, kicsodák­­ ma és hova tartanak, olyan érzésem­­ támadt, mintha megátalkodott, a fi­­zetést folyton halogató adósok lennék.­­ Hogy ez a nagy adósság miben áll? Abban, hogy sokszor és sokféle­­e­képpen hivatkozunk mi, írók a nép­­­­re, de keveset, majdnem csak mor­zsákat adunk neki vissza abból az­­ erőből, amellyel a jelent s a jövőt formálja, s amely ugyanakkor ihle­­­tünk és írói munkánk forrása. Tet­­n­­ein fellelkesülünk, nem győzzük cso­­­­dálni áldozatos, az egész világot be-­­ fogadni képes szívét, de magunk ke­véssé lelkesítjük, legtöbbször csak a tetszetős, könnyen elröppenő frázisok­­­ban óvjuk és szeretjük csupán. A nagy adósság hát fönnáll, raj­­­­tunk múlik, hogy mikor és milyen­­ művekkel fogunk hozzá a törlesztésé-­­ hez. Tanulság és bátorításképpen hadd - idézzem ismét szeretett Alekszej­­ Tolsztojomat: «Az író együtt nő m­ű­­­vészetével, művészete pedig azzal a­­ néppel, amelyet ábrázol». FÁBRY ZOLTÁN: A filmművészet mutassa meg az élet kis és nagy igazságait egyaránt ,az úgy gondolom, nem tévedek, — nem tévedhetek — ha azt mondom, hogy ebben az évben nagy lehetőségek birtokába jutottak az alko­tóművészek, köztük a film művészei is. Én — s velem együtt sokan mások — természetszerűleg magamra,­­ a magam munkájára is értettem aztokat a szavakat, melyek a Szabad Nép emlékezetes március 15-i cikkében az irodalomra, vonatkozólag láttak nap­világot. Emlékeztetőül idézek belőlük: "Az írói munka az író dolga... Az írónak, aki szívvel-lélekkel a népi demokrácia oldalán áll, joga és köteles­sége, hogy lelkiismeretesen, a saját szemével vizsgálja meg a nép életének i kis és nagy kérdéseit, és a saját véleményét, saját ítéletét mondja». Az elbírálás gyakran helytelen módszerei­­következtében sok esetben akkor lett «jó» egy forgatókönyv, amikor már sikerült «szempontokkal» telezsúfolni, a néző fantáziájának, értelmi képességeinek lebecsülésével agyonmagyarázni. Egyfajta igényesség nyilvánult meg ebben a­b­ban, de nagysokára ébredtünk rá, hogy olyan módszerekkel akarunk hibát­­lan műveket létrehozni, amilyenekkel — legjobb esetben is — csak­­közép­­szerű műveket lehet. Ennek a gyakorlatnak nyűgét, bénító hatását nagyon is érezték az írók, a művészek, s annak ellenére, hogy látták benne a segítés szándékát, s tagadhatatlanul olykor haszon is származott belőle — szenvedtek miatta. Ezért volta­k a március 15-i cikknek említett kitételei rendkívüli je­­­­lentőségűek. És ezért gondolom ,­különösen az októberi határozatok után hogy ez az év nagyszerű lehetőségeket, s hozzá szeretném tenni, nagy köte­lezettségeket hozott a művészek, köztük a film művészei számára. A sematikus művek hibája közös: szem elől tévesztik az embert. E közös hibák közös oka pedig — véleményem szerint — az, hogy az ilyen művekben az igazság képe fogyatékos. A nagy igazság, az eszmei igaz­ság, a tételes igazság elvontan jelentkezik bennük — sok esetben — szinte minden erejükkel ennek kimondásával, bizonyításával foglalkoznak, nem­ritkán mesterséges szituációk konstruálásával egy-egy újabb tétel igazo­lására.­­ Észre kell venni, hogy egyre kevésbbé állja meg a helyét az a rendezői és írói munka, amely nem a jellemeik szigorúan elemzett következetességére épül, amely nem veszi tekintetbe, vagy felületesen kezeli a hatások-köl­­csönhatások összefüggéseit, amely nem használja fel a nagy igazságok hite­les bemutatása érdekében az élet kis igazságainak, apró rezdüléseinek, az emberi jellem oly beszédes egyéni vonásainak, gesztusainak, cselekvéseinek, a tárgyakkal, s más emberekkel való kapcsolatának lelkiállapotonként vál­tozó, millió- és milliószínű törvényszerű esetlegességének a segítségét. Pedig az írói — rendezői — színészi munka szempontjából rendkívüli jelentősége van ezeknek. A részletgazdag ábrázolás, az élet kis igazságainak kibontása felbecsülhetetlen jellemző erőt kölcsönöz a műnek, csak eze­ken a jól átgondolt és a karakterek szempontjából jól alkalmazott részlete­ken keresztül tud igazán meggyőzővé válni a nagy igazság. Ez teszi halhatat­lanná a szovjet filmművészet legnagyobb alkotásait. Ez adja a mai haladó nagy olasz filmek fő erejét, rendkívüli hatásuknak és népszerűségüknek ez a­ fő forrása. Ettől rekeszti el magát író és rendező, ha arra kény­szerül, hogy művé­ben minden «szempont» helyet kapjon. Ha a film alapja, a forgatókönyv, túl sokat markol és agyonzsúfolt, a rendező menthetetlenül az elnagyolt, sema­tikus ábrázolás útjára lép. «Rossz művészet az, amelyben az ember az esz­mék fogása»­ — mondotta a magyar filmművészeknek Ohlopkov, a kiváló színész és rendező, a szovjet film- és színházügyi miniszterhelyettes. És igaza van. Az igazság egyoldalú — csak a nagy igazságok megmutatására törekvő — ábrázolása nem tud igazán hitelessé válni, mert gyökértelen marad, nem kap igazolást a mindennapi élet mindenki által ismert kis eseményeiben. Nem több puszta magyarázatnál. Ha a néző érzelmileg a mű mellé áll, az azt jelenti, hogy igaznak érzi. De csak ak­kor áll mellé, ha a mű igazsága nem egyoldalú, hanem teljes igazság. A legfontosabb követelmény — véleményem szerint — hogy a mű­­melyet a művész létrehoz, igaz legyen. A kis igazságok, az élet kis esemé­nyeinek érzékeltetése legfőbb eszközünk a nagy igazságok valóságszerű, művészi kifejezésére. Az állást foglaló, az élet valóságát tükröztető, a nép igazát hirdető harcos, pártos művészet érdekében kell ezt hangsúlyozni. Kü­lönösen a filmnél, a «legdemokratikusabb» művészetnél döntő, hogy a mi rendszerünk eszméit az igaz, magas színvonalú művészet nevelő erejével közvetítsük a film milliónyi nézőjéhez. A magam részéről ebben a szellemben szeretnék élni a bátor művészi SIMON ISTVÁN: Atomok Mennyi csillag van odakint, mennyi darabból áll a föld. Ez vagyunk: sok parányi kincs, rész, rész a nagyobb rész között Testem is sürgő sok atom, millió szorgos kis világ. De mit ér, ha nem alhatom nyugodtan át az éjszakát. Mert legparányibb részeim testvéreit uszítanák, hogy a föld vérző téréin lerombolja majd önmagát S az embert, aki századok, évezredek mélységeiből jött, jött és sose várta, hogy a legparányibb így kitör . Mert kitörhet, gyeplőt vadul szakítva-tépve, mintha már Apokalipszis volna, új téboly, süvöltő gyors halál, így gyűlnének vad, pusztító elemek, ember, már sköröd. Ne hagyd! De törd le ásító fegyverek fekete csövét. Sok-sok atomból összeállt nemzeteik és belőletek a még nagyobb igaz világ, szoros nagy kordont fűzzetek. Karámba terelni, ami ugrásra készen megvadult. S hirdetni és tanítani, hogy nem a pusztulás az út. A­­kort segítesz nagy erő, mint hajdan csillogva a réz, a bronz, a vas — már figyelő szemünk a távolokba néz —, amerre a holnap lakik, s ez a holnap az emberi, ahová titkos vágyait arany­ gom­olyban küldené itt KUCZKA PÉTER: AZT BESZÉLIK... Azt beszélik, hogy lenn a tér a férfiaktól feketéllett, fekete dohányt szívnak kik, s halál helyett azt mondják: Élet. Azt beszélik, hogy izgalom borzongott a parancsnokságon, azt beszélik, dfligfi vihar rohant a Csendes-óceánon. Azt beszélik, hogy valahol okmányokat vetettek tűzbe, és hogy egy tábornok szeme szfirke lett, mint a fának fiszke. A vékony kiskabát alól valaki kihúzott egy zászlót, egy sápadt asszonyka szeme, akár a csillag, úgy parázslót! Valaki halkan kezdte rá, aztán viharrá lett az ének, orgonázták a férfiak, utánuk dörmögtek a vének. Azt beszélik, hogy valaki a függönyét vadul behúzta, beszélik, hogy küldöttség indult nagy koszorúval Oradourba. Azt beszélik, a nagyszerű Páris úgy eszmélt fel e napra, mint egykoron, ha ágyú szólt s a szekciók lármaharangja. Azt beszélik, hogy lenn a tér munkássapkáktól feketéllett, azt beszélik, hogy milliók sóhajtották egyszerre. Élet így volt, nem így? Mit bánom én. Repüljetek fel szép galambok! Franciaország nemet mondott! Franciaország nemet mondott! Kárpáti AURÉL: Drámaíró és színész fő célja: mai életünk hazai alakjainak és problémáinak minél művészibb ábrázolása N­emzeti színjátszásunk mai pro­blémái? ... A kérdés, ameny­­nyire izgató, annyira széles szinte parttalan. Amellett sokrétű és bonyolult. Könyvet lehetne, sőt kel­lene róla írni, nem kurta hozzászó­lást. Így inkább csak néhány hirtele­­nében felvetődő gondolat megpendí­­tésére szorítkozhatunk. Tudjuk, hogy színjáték és dráma feltételezik egymást. A dráma a szín­játék lelke, benne ölt testet. Csak­nem olyan szintézis ez, mint tarta­lom és forma egysége a művészet minden területén: egyik a másiktól elválaszthatatlan. Nemzeti színját­szás sem képzelhető hát el nemzeti drámairodalom nélkül. A történelmi múlt példái ezt beszédesen bizonyít­ják. Az a sajátos orosz nemzeti szín­­játszóstílus, amelynek felejthetetlen elméleti megalapozója és gyakorlati kifejlesztője Sztanyiszlavszkij volt, nem jöhetett volna létre a nagy orosz realisták színdarabjai nél­kül. De ugyanezt tapasztalhatjuk a magunk portáján is. A múlt század első felében nálunk sem hiányzott a nemzeti színjátszás és nemzeti dráma egymást fejlesztő, köl­csönös egymásra­ hatása. Korábban meginduló színjátszásunk egész bizo­nyosan elsorvad, ha nem találkozik össze a megtermékenyítő, eredeti magyar színiirodalommal. Az a hatalmas kultúrforradalom, amely a felszabadulás után indult meg nálunk, a magyar játékszín éle­tében is döntő változást idézett elő. Dunántúlon még folytak a harcok, amikor a magyar színészek — dideregve és éhesen, de boldo­gan —­­már játszani kezdtek, sza­valtak és énekeltek. Az új utak­ra tért magyar színjátszás szel­lemi életünk összes többi ágaza­tai közül elsőnek válaszolt a felsza­badult ország felszabadult népének kultúrigényére, s ugyanekkor új élet­re ébresztette múltjának legnemesebb­­ hagyományait. Vájjon miért éppen­­ színjátszásunk tudott leginkább lé­­­­pést tartani — később is — társa­­s­dalmi fejlődésünk ugrásszerű előreha­­­ladásával? Ennek oka többek közt­­ nyilván az, hogy a közvetlenül elmúlt­­ évtizedek nagy magyar realista szí­­­nészei nyomán a kapcsolat a múlt ha­ladó hagyományaival sokkal, közvet­­­lenebb és élőbb volt a játék, mint a­­ dráma terén. Jászai, Pethes, Ódry,­­ Kürti, Sugár nagyszerű művészete to­­­­vább élt és további ihletet adott. Már­­ most, ha igaz az, hogy nemzeti szín­­j­­átszás nem fejlődhet nemzeti dráma­­ nélkül, világos az is, milyen életbevá­­­­góan fontos népi demokráciánknak az­­ a csaknem egy évtizedes kultúrpoliti­­­­kai törekvése, amelynek célja: min­­­­den erővel támogatni és segíteni az­­ újjászülető magyar drámairodalmat.­­ Hiszen ez utóbbinak eredményeitől , függ jórészt színjátszásunk további­­ sorsa. , Legvitathatatlanabb eredmények mindenesetre azoknál a felszabadulás utáni daraboknál mutatkoznak, ame­­­­lyek nagy nemzeti múltúnk drámai­­ eseményeit tükrözik.­­ A színész számára is jelenleg ezek­nek életrekeltése biztosítja leghaté­konyabban játékstílusunk nemzeti jel­­legének továbbfejlődését. Jelenleg — mondjuk. Mert a mai életünket tár­gyaló darabok figuráinak emberi hi­telességéhez, nemzeti karaktervoná­saihoz s elevenségéhez bizony még szó fér. Ennek ellenére, persze, a fő cél mégis mai életünk hazai alakjai­nak és problémáinak minél művé­szibb ábrázolása, drámaíró és színész részéről egyaránt. Ez egyúttal azt je­lenti, hogy az ilyen darab fokozot­tabb figyelmet és gondosságot igé­nyel az interpretáló művészektől, mert csak így lehet ellensúlyozni ma­gának a műnek még meglévő kezdet­legességeit, fogyatékosságait. Amikor pedig fogyatékosságot em­legetünk, elsősorban olyasmi jut eszünkbe, ami nagyon is hozzátarto­zik színházművészetünk nemzeti vol­tához. Éspedig az, hogy milyen ke­véssé ismerik mai íróink és színésze­ink a magyar népet, annak új életét, egyre fejlődő gondolkodásmódját és gazdagodó lelkivilágát, amelynek áb­rázolására hivatottak. A háromnapos, vagy akár háromhetes «tanulmány­utak» legfeljebb riportanyagra alkal­mas élményekkel szolgálnak, de nem vezetnek a mai magyar paraszt- és munkásélet beható megismerésére. Másodsorban jegyezzük ide, ha im­már közhely is, hogy a szakmai fel­­készültség nélkülözhetetlen előfelté­tel a nemzeti játékszín színvonalának biztosításához. A múlt század első drámaírói klasszikus mintákon neve­lődtek s főkép Shakespeare volt az, aki műveivel szinte «szerves részévé» lett a magyar színiirodalomnak és páratlan tanítómesterévé legnagyobb színészeinknek. Ma Shakespeare mel­lett Moliére jut hasonló fontos sze­rephez. Társadalomkritikája révén ma már ő is «szerves része» a magyar nem­zeti színjátszásnak. A kiváló szovjet darabok pedig nemcsak eszmei monda­nivalójuk tisztázottságával mutatnak példát számunkra, hanem markáns népi-nemzeti jellegükkel is. Ilyen te­kintetben egyenes folytatásai a nagy orosz kritikai-realista drámáknak. S éppen a hagyományoknak ez az ele­ven folytatása az, amire nekünk is szükségünk van. Ezért helyes, ha fél­klasszikusainkról «leverjük a port», s tiszteletben tartva mondanivalójukat, élvezhetőbbé tesszük és közelebb hoz­zuk a mai nézőhöz. Ilyen vonatkozás­ban semmi okunk panaszra: Kisfalu­­dytól Csiky Gergelyig és a Jókai­­meg Mikszáth-dramatizálásokig szín­házaink valóban szép és dicséretes munkát végeznek. Persze, mindezzel a témának még csak jelzése sincs kimerítve, így szó­­lani kellene például a magyar szín­padi beszéd kialakításáról. De erről talán majd más alkalommal. SZŐNYI ISTVÁN: A szépség iránti érzék mindannyiunkba bele van oltva­ ­ megváltozott világ, a nag­­yi építőmunka és az új közön­ség új feladatokat állít a művész elé. A művésznek min­dig számítania kell a közönségre hisz nem magának alkot, ez nem­­­ tudná kielégíteni. Visszhangot vár ezért ír, fest vagy mintáz. Én is ké­szítettem már nem egy olyan művet amely mai életünkből meríti témá­ját, és örülök, hogy iparkodásom si­került. Olyan nagy megrendelések, mint amilyenekkel ezekben az években megbíztak, azelőtt nemigen volta­k. Most a csepeli Fő téren álló új pos­taépület számára fogok készíteni egy 23 méter hosszú képsorozatot, ame­lyen a posta történetét fogom meg­festeni. Nagyon tetszik e­z a téma.­Az új szükségleteket, az újonnan felvetődő feladatokat csak művé­szi múltúak számbavevésével tud­­juk­ megfelelően megoldani. Mun­kácsy — akinek művészetéért én ra­jongók — Pach László, Székely, Szinyei-Merse Pál nagy művészek voltak, de egyedülálló hegycsúcsok. Persze, hogy adhatnak a ma művé­szetének is, ahogy az őket követő évtizedeknek is adtak. Vagy akár Derkovits Gyula, ez a nagyszerű, szenvedélyes művész is nagyon sokat nyújthat nekünk. De nemcsak ők ad­hatnak, élő hagyományt jelent köz­vetlen elődünk, a nagybányai művé­szet is. A művész mindig azt fesse, ami közel áll szívéhez, s amihez legin­kább megfelelnek a képességei. Fontos, hogy olyan témát válasszon a kínálkozó sok közül, amely érdekli, vonzza. Én nagyon szeretem a paraszti életet, ezért tudott lelkesíteni nagy freskóm témája is. Igen fontos, hogy a kivitelezést bízzák a művészre, ne gátolják munkáját felesleges «szem­pontokkal». Hadd érlelje magában a megfestés módját szabadon, és alkos­sa meg képét úgy, ahogy a maga érzelemvilágát — amelynek össz­hangban kell lennie a témával — a legmagasabb fokon bele tudja sű­ríteni művébe. A formai megoldás te­kintetében persze vannak olyan kö­vetelmények, amelyeket a művésznek tekintetbe kell vennie. Ha freskót fest, nyilván konkrétabb nyelven fog­ja megoldani kompozícióját, reáli­sabban. De ez nem jelenti azt, hogy ha engem a falut elöntő déli napfény tüze, vagy mondjuk az ár­nyékokat megnyújtó naplemente szín­problémája ragad meg, hogy ezt ne festhessem meg egészen más nyelven. Meglepődve tapasztalom, hogy a művészet közönsége igen nagy mértékben megnövekedett. Csak két adatot hadd mondjak el ezzel kap­csolatban. Volt egy kis kiállításom a Rákóczi úti teremben, ezt csaknem hatezer ember tekintette meg. Gyűj­teményes kiállításomnak pedig rövid három hét alatt 15 ezer látogatója volt. Ez, kérem, fantasztikus szám! Azelőtt üresek voltak a kiállítási ter­mek. Emlékszem, egyszer egy mű­vésztársam kiállítására mentem, s ha­bár délután Volt emyedü­l­et tanulta-n­­ ott, senki mást. A látogatók nagy szá­­■ ma magától értetődően mutatja, hogy : új, széles réteg közeledik a művészet­hez, olyanok jönnek el nagy számban a tárlatokra, akik azelőtt nem érdek­­­lődtek irántuk, vagy nem juthattak el oda. Mindez az érdeklődés na­gyon örvendetes fellendülését jelzi, ami csak hasznára lehet a művé­szetnek. Bízom az új szakasz politikájában. Általános fellendülés tapasztalható az országban, s én hiszem, hogy a közös erőfeszítés sikerrel fog járni. De úgy látom, hogy — a művészet területét ismerem, innét veszem példámat is — nem egyszer túlzások is előfordul­nak. Itt van például az alkotó közös­ségek­ kérdése. Az a véleményem, hogy ha egy­­ ember szeget ver ottho­na falába, hogy arra képet akasszon, mert erre igénye van, akkor ezt az igényét ápolni kell, ki kell elégíteni Hogy a művek iránti igény milyen nagy országszerte, azt az eladott mű­vek sokasága bizonyítja. Persze, ha egészen rossz műveket terjesztenek, ez ártalmára van a művészetnek, nem hasznára. De ne öntsék ki a mosdóvízzel együtt öt gyereket is! A jól dolgozó kollektíváknak adják meg a lehetőséget arra, hogy háborítatla­nul tovább dolgozhassanak. A szépség iránti érzék mindany­­nyiun­kba bele van oltva, csak fel kell ébreszteni az iránta való vágyat s igényessé kell tenni az ízlést. Ah­hoz, hogy egy műalkotás tessék, nem feltétlenül szükséges művészettörté­neti tudás vagy technikai jártasság. A műalkotást szeretni kell, belülről fakadó, őszinte odaadással kell kö­zeledni hozzá. A szépérzék fejlesztését akkor kell elkezdeni, amikor az ember még­ min­­den benyomásra a legérzékenyebb: a fogékony gyermekkorban. Ehhez nagy segítséget nyújthat az alsó- és középfokú iskolákban nemrég meg­indult rajz- és művészettörténeti oktatás. A negyvenes években bará­tom, Reiter Ágost, polgári iskolai tanár, a gyermekek gyűjtő szenvedé­lyét használta fel arra, hogy a művé­szet szeretetére nevelje őket. Újsá­gokból, képeslapokból kivágatta ve­lük a nagy művészek alkotásainak fényképeit, reprodukcióit és versenyt rendezett közöttük. A fiúk gyűjtöt­ték, cserélték egymás között, gyűjte­ményeiket megbeszélték tanárukkal s eközben rohamosan fejlődött az ízlé­sük. Jó volna feleleveníteni ezt a módszert. Annak, hogy mind szélesebb töme­gek napról napra közelebb kerülnek a művészethez, elsősorban a művész örül. Sajnos, a közönség gyakran ké­sőn kap iránymutatást a sajtóban, nem­ tudja, hogyan közeledjék az al­kotásokhoz. Fontos lenne az is, hogy a kritikusok — és a tárlatveze­­tők — ne csak a képek témájáról, tartalmáról beszéljenek, hanem mu­tassák meg a mondanivaló közlésé­nek hogyanját is, vezessék rá a né­zőt a művek festői, formai szépségei­re, hisz csak ezek révén tud hatni a tartalom.

Next