Népszabadság, 1968. november (26. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-13 / 266. szám

1968. november 13. szerda NÉPSZABADSÁG A szakszerűség sem árt !érdekes hangú publikációt szen­­t­­el az új szigetvári Zrínyi­­szobornak a Hétfői Hírek legutób­bi száma. A hivatalos zsűriben el­fogadott, állami irányító szervek által jóváhagyott, szabályszerű közületi megbízásra készített lo­vasfigura (mellesleg: egyik legje­lentősebbnek ismert művészünk alkotása), a szigetváriak egy ré­szének, a Zrínyi Múzeum lá­togatóinak nem tetszik — erről számol be a lap. Bizonyára reális helyzetről számol be, s jól teszi, ha szóvá teszi, oda kell figyelni, ha egy köztéri alkotás ellenér­zést kelt a közönség egy részé­ben. A kérdés csak az, hogy a hi­vatásos szakember, zsűrik, művé­szek, illetve spontán kritikusok viharossá váló vitájában melyik fél véleménye áll közelebb az ob­jektivitáshoz. E kérdésben azonban nem nyi­latkozik a lap írása. Legalábbis látszólag. Mert a cikk írója két hasábon keresztül pedánsan tar­tózkodik a szakvéleménytől, végig érezteti, hogy nem a hozzáértő szemével láttatja az esetet, s azt is megemlíti, hogy „a műbírálók, esztéták még nem nyilvánítottak véleményt a szoborról". Ezek után természetes lenne, ha a H. H. bevárná a hozzáértő véleményt. De nem várja be, csak úgy tesz. Mert az objektív cikk címe ez a jó­indulatú és szellemes kérdés: Zrí­nyi Miklós? Don Quijote?”, egyik elfogulatlan alcíme — igaz, idéző­jelben, de jól kiemelve — ,, tá­volítsák el", s a szakmailag tájé­kozatlan, épp ezért szerény új­ságíró annyit megkockáztat, hogy „a ló törzse és nyaka aránytalan, Zrínyi pedig szikár, keskeny vál­­lú, nem hadvezérre, hanem Don Quijotéra emlékeztet...”, míg a talapzatra vésett sorokról az jut eszébe, hogy „a szobor és az idé­zet azonban — úgy látjuk — el­lentmond egymásnak”. Ha újságíró kollégánk nem ér­velne ilyen meggyőzően, meg­kérdeznénk, miért nem idézi a zsűri, az állami szervek, a művész esetleges véleményét, hiszen bő­ven citálja a felháborodók felhá­borodott tiltakozását. Ha a publi­káció nem tartózkodna ilyen ha­tározottan a véleménynyilvánítás­­tól, az iránt érdeklődnénk, való­ban az-e egy modern szobor kri­tériuma, hogy hasonlítson barokk kori ábrázolásokhoz, s az is eszünkbe jutna, ugyan miért nem küldött a szigetvári szoborért aggódó H. H. szakkritikust szobor­nézőbe, ahogy szakkritikust szo­kott küldeni színházi bemutatók­ra, hangversenyekre, operai pre­mierekre. Mert ha köztéri alkotás ellen­érzést kelt a közönség egy részé­ben, ismételjük, oda kell figyelni. De nem mindegy, hogy ki figyel oda. Ilyen kényes szituációban célravezetőbb a hozzáértő, objek­tív és nyílt állásfoglalás, a szak­szerű értékelő cikk. R. Gy. Varga Magda kiállítása a Fényes Adolf Teremben Bár Varga Magda először je­lentkezett önálló kiállítással, a Fényes Adolf Teremben bemu­tatott munkákat mégis több mint húsz év művészi terméséből kel­lett összeválogatni. A belépőt egy aprólékos tanulmányrajz fogadja: gipszszem: a festőnövendékek a szem formáinak rajzolását gyako­rolják vele. Ennek az igénytelen iskolai munkának a kiállításon megvan a maga szimbolikus je­lentősége. Varga Magda szigorú pillantással nézi a világot, és vál­toztatni szeretne hibáin. Ars poe­ticája szerint mondani akar vala­mit képeivel, mert ..Daumier-nek, Goyának van igaza". Az eszten­dők során sok alkotó módszert ki­próbált, míg megtalálta önálló hangját. Az Árvácska (1946) rea­lisztikus olajkép, az 1959-ben ké­szült Atom non (Bellum) színdús látomás a fellobbanó bombáról, az 1963-ban alkotott csendéletek (Papírvirágok, Halálvirág) hosz­­szan elnyúló kék árnyaikkal misztikus és magányos tárgyakat ábrázolnak. Három évvel később néha színes foltok kompozíciójá­val igyekszik kifejezni magát (Gobelin), máskor — például az Üvöltő önarcképen — az indián művészet harsány színei és görcs­be rándult formái beszélnek a ma­gányról, a fájdalomról és a két­ségbeesésről. Mert magány, fájda­lom és kétségbeesés az alaphang­ja ezeknek a képeknek, mintha Sarkadi Imre „bolond és szörnye­teg” hőse festette volna őket. A Vox Humana nagy kompozícióján fejjel lefelé fölfeszített férfi mel­lett üvöltő, Picasso portréit idé­ző nő áll. A férfi hordozza ma­gán a világ terheit és a nő üvölt a magánytól — a festőnő világá­ban ez az ember sorsa. A Vox humana kompozíciója rajz formájában is helyet kap Sánta Ferenc „Ötödik pecsét”-jé­­nek illusztrációjaként A Mondom az embereknek sorozat minden grafikája illusztráció József Atti­la, Weöres Sándor, Nagy László verseihez, s egyben vallomás köl­tészetükről. (A bőrülőkére oda­vetve még több rajzot talál a lá­togató: egy erotikus, könnyed Ars amatoriát, amelyet tárgya miatt ezen a szokatlan módon lehetett csak bemutatni: elvileg csupán 18 éven felüliek lapozhatják végig.) A legutóbbi esztendők arcké­pei mintha megoldást hozná­nak. Nyugalom ömlik el az ezüst hátterű két halotti maszkon és a Madonna-szerű Pax vobiscum is valóban csupa béke. A kiállítás­nak talán legszebb darabja a Női képmás, ahol szerencsésen társul az arany háttér, a fotomontázs, az applikált szőrme, hímzés és bi­zsu az arc és a nyak finom fehér­ségével. Ez az izgalmas, szép portré a maga módján — úgy érezzük — vitába száll a Vox Hu­mana és a Mondom az emberek­nek reménytelenségével is. Sz. A. Magyar filmek a chicagói fesztiválon A chicagói nemzetközi filmfesz­tiválon kedden bemutatták a Si­kátor című magyar filmet. A Chi­cago Tribüne előzetes méltatásá­ban azt írja, hogy a Sikátor „mér­téktartó, szomorkás és szépen megoldott szerelmi történet”, amely különös figyelmet érdemel őszinte egyszerűségéért, a hihe­­tően megvalósított helyzetekért és párbeszédekért. A lap kritikusa, Clifford Terry kiemeli Koncz Gá­bor és Törőcsik Mari „finom és meggyőző” alakítását. A fesztiválon bemutatják főlén a Bohóc a falon című magyar fil­met is. KULTURÁLIS HÍREK A HAZÁNKBAN vendég­­szereplő ljubljanai Szlovén Nemzeti­­ Színház tiszteletére a Színházművészeti Szövetség veze­tősége kedden a Filmklubban koktélpartit adott. ÁLLANDÓ SZABADTÉRI KI­ÁLLÍTÁST rendeztek be a kis­kunhalasi Thorma János Múzeum közparkká nyilvánított udvará­ban. A kiskun parasztok egykori életét tükröző tárgyakat a kiskun­sági város határában gyűjtötte össze a múzeum. * TURGENYEV ÖSSZES MŰ­VEIT 30 gyűjteményes kötetben jelentette meg a Szovjet Tudomá­nyos Akadémia könyvkiadója, a nagy orosz klasszikus író születé­sének 150. évfordulójára. A GYERMEKFILMEK III. Nemzetközi Fesztiválja, amelyen 22 ország 68 filmjét mutatták be, befejeződött Teheránban. * JASPER BELLA, a nyugat-ber­lini Operaház tagja, kedden Bu­dapestre érkezett. Szombaton Zerbinetta szerepét énekli az Operaházban, Richard Strauss Ariadne Naxos szigetén című dal­művének előadásán. GONDOLATOK A CKÉPERNYON ELŐIT MONDD A NEVED! Nem tudja megmondani. Kimosták az agyá­ból anyanyelvével, emlékeivel együtt. Csak néhány alig használ­ható foszlány maradt, amelynek alapján elindulhattak azok — egy újságírónő s egy pszichiáter —, akik segítettek a tokodaltárói bá­nyásznak, hogy visszautazhasson a múltjába, a családjához, egykori önmagához. Ha mindez játékfilm témája, le­het, hogy forgatókönyvírója hatá­sosabbra, fordulatosabbra szövi a cselekményt, ám ez a rekonstruált, fő vonalaiban sallangtalanul igaz történet a fikciónál erősebben döbbent rá a náci szörnyűségekre. Világjelenség, hogy azok a gene­rációk, amelyek nem (vagy még tudatlan fővel) élték át a hitle­­rizmust, a második világháborút — s mind többen lesznek —, kez­denek apró kérdőjeleket tenni az antifasiszta művek mellé: jó, jó, hát ha annyian mondják, elhisz­­szük, de vajon nem festik-e túl feketére az ördögöt? Nem licitál­nak-e rá a művészek, a publicis­ták a borzalmakra? Ezeket a ré­tegeket a dokumentum bizonyító ereje inkább meggyőzi, kivált, ha az mindennapjainkból váratlanul lép elő. Molnár Sándor, azaz Vlagyimir Povarov esete (a tv-filmben más nevek szerepelnek) ilyen kételye­ket félresöprő dokumentum. Egyik felderítője, Szemes Piroska és az eseményjáték rendezője, Zsurzs Éva, igen helyesen a puri­tán tény­közlés erejére épített el­sősorban. Kár, hogy nem teljesen. Még egyszerűbbek, még tömöreb­bek lehettek volna, ha főszerep­lőjük álomképeivel gazdaságosab­ban bánnak; e műben semmiféle „esztétizálásnak” — fény-árny já­téknak, lassított felvételnek, ke­resett beállításnak — nem volt helye! Ám közös munkájuk eré­nyei sokkal értékesebben nyom­nak a latban. Biztos ízléssel hagy­ták ki a könnyzacskókra ható, ol­csó fogásokat, s ez mondható el a színészekről is, élükön a kifejező­­eszközeiben szüntelenül finomodó Avar Istvánnal, a belső energiák­tól feszülő Berek Katival és egy figyelemre méltó epizódszereplő­ve, Kádár Flórával. A CSODÁLATOS MANDARIN. Az előadás eddigi szakmai vissz­hangja az Operaház pantomim­produkcióját alkalmazza mércéül. De hát itt tv-filmről van szó, úgy gondolom, másról kell vitatkozni. Arról, hogy ebben a műfajban szükségszerű-e a táncos kifejezés abszolutizálása, szegényíti-e, meg­hamisítja-e Bartókot, ha művét nemcsak a zene és a tánc egysé­gében, hanem zene-tánc-színészi játékkép drámai szintézisében tol­mácsolják. Szinetár Miklós és Sík Igor képsorai, véleményem sze­rint, szinkronban maradnak ve­le, tehát kifejezik a zenét, s érvé­nyesítik Eck Imre koreográfusi elképzeléseit is. A film előtt elhangzó rövid be­vezetés világossá tette az alapve­tő szándékot: közelebb hozni a művet a tömegekhez. E fontos kulturális törekvés feljogosítja Szinetárékat, hogy előre elmond­ják eszmei felfogásukat a „Man­darinról”. Ehhez mérhette a néző az ábrázolás nyújtotta élmény in­tenzitását. S ez esetben helytelen lenne felróni a befogadás meg­könnyítését. S ha elfogadjuk is, hogy a kép­ernyőn a Mandarin alakja veszí­tett misztikus varázsából, a helyé­be lépő feldolgozás emberközelsé­gét, világos mondandóját nem érezzük sem didaktikusnak, sem költészetellenesnek. S ha jogosnak tartjuk az eszközök többszólamú­­ságát, Páger Antal és Bálint And­rás szerepeltetését is elfogadhat­juk, mert beleillett a sajátos kon­cepcióba. A Lány figurájában Bretus Mária más volt, mint elődei. Ki­szolgáltatott, megfélemlített pros­tituáltjának a Mandarin nyújt re­ménysugarat az emberi felemel­kedés lehetőségéhez. Kétségtelen viszont, hogy kötelességszerűen mímelt, tehát szorongatóan szo­morú „érzékisége” megfosztja a címszereplőt az erotikus szenve­dély fontos motívumától, s így már eleve romantikus megmentő­ként tűnik fel (a benyomást csak fokozza Eck Imre lágy szerepfor­málása). De ez az ellentmondás mégsem befolyásolja döntően a Bartók művészetét igényesen nép­­­szerűsítő kísérlet hatását. NYARALÓK ÉS SZÓFECSÉR­­LŐK. A Komolytalan kánikulai krónika és a Sok a szöveg ... egy szabadtéri és egy „rádiós” esztrád­­műsort szállított a vidámságra szomjúhozóknak. Egyik sem oko­zott bosszúságot. A „Nyár volt...” vidám nyelvöltögetéseit egyetértő derűvel figyeltük, könnyed stílusa még az elcsépelt témákat is fel­frissítette, de nem is ezek voltak többségben... A Sok a szöveg kezdeti erőltetettsége pedig rög­vest eltűnt, amint felhagyott a bőbeszédűség bőbeszédű ostoro­zásával. Major Tamás remekelt Örkény István lakonikus könyv­­dedikációinak előadásával, a má­sik műsorban pedig egy kaján mozdonyfűtő figurájában. Hozzá hasonlóan Kállai Ferenc is kitűnt mindkét műsorban. Rajtuk kívül említsük meg — mint kellemes meglepetést — Koós János ko­mikus­ talentumát, s a két ren­dező (Deák István és Marto­n Fri­gyes) avatott munkáját, valamint Hofi Gézát, akinek parodizáló­készsége egészen egyéni. Hegedűs Tibor Z ANDA GÉZA ZEnEKARI EST­JEIVEL fejeződtek be a jubiláris­­ budapesti zenei hetek. Annyi­­ kedvezőtlen előjel, mint az idén,­­ talán még soha nem kísérte a­­ hangversenyprogram alakulását, s mégis: több külföldi művész és együttes lemond­ása, s az ebből származó kényszerű műsorválto­zások ellenére alighanem ez a fesztivál volt az eddigiek közül a legérdekesebb. A zeneünnep fő vonzerejét ezúttal ugyanis nem néhány világsztár fellépése kép­viselte, hanem korunk magyar zeneszerzése. A műsorban Bartók és Kodály 30 alkotása mellé kor­társ zeneszerzők ugyanennyi mű­ve társult. Volt olyan hete a fesz­tiválnak, amely kilenc magyar kompozíció bemutatójával az új zene szemléjének is beillett vol­na. S ha valódi nemzetközi nagy­ságokkal találkozni nagy élményt nyújt is, talán még többet ér az ismerkedés azzal a magyar zene­szerzéssel, amely sikerrel keresi a harmóniát tulajdon hagyomá­nya és az európai fejlődés között. Anda Géza fesztiválzáró hang­versenye az Állami Hangverseny­­zenekar élén az attrakció vonz­erejével hatott a zsúfolt Erkel Színház közönségére. Vitathatat­lan , rendkívüli hatása van annak, ha a muzsikus többféle előadó­művészeti tevékenység szimultán gyakorlására vállalkozik. Vendé­günk ugyanis két zongoraversenyt játszott és vezényelt, s e két fel­adat közé még egy Mozart-szim­­fónia dirigálását is beillesztette. Kár, hogy Mozart D-dúr és Beethoven C-dúr versenyében Anda Géza sem a karmestert, sem a szólistát nem tudta teljes értékűen képviselni. Voltak per­sze gyönyörűen elzongorázott részletek, kivált a Beethoven­­műben akadtak szép számmal olyan nemesen tolmácsolt mozza­natok, amelyek sejtették, milyen pompás produkció lehetősége rej­lett volna ebben az előadásban, ha karmester vezényel, megte­remtve a zenei nyugalom jóté­kony környezetét a szólista szá­mára. önálló dirigensi produkcióként Anda Mozart úgynevezett „kis” g-moll szimfóniáját vezényelte. A mű szinte barokkos pátoszát, sűrű drámaiságát a két gyors pil­lértételben valami furcsa nyug­talansággal, kapkodó idegességgel helyettesítette, és sajnálatosan kí­vül rekedt az előadás a lassú té­tel Varázsfuvolát idéző lírai sú­gón is. Anda Géza estje így is igen nagy tetszést aratott, a művész ráadásként meg is ismételte a Beethoven-versenymű fináléját. A tolmácsolás másodszori „olva­satban” sokkal meggyőzőbb és pontosabb volt, mintegy bebizo­nyítva: a kettős tevékenységéből jelentős produkció csak akkor jön létre, ha elegendő próbával sike­rül elérni, hogy a szólistának va­lójában ne kelljen dirigálnia, leg­alábbis a zongorázással egy idő­ben ne. KADOSA PÁL VII. SZIMFÓ­NIÁJÁT ERDÉLYI MIKLÓS MUTATTA BE az Állami Hang­versenyzenekar élén. A kéttéte­les mű a lassú-friss hagyomá­nyos egymás mellé állításának a jegyében született. A nyitó las­sú tétel — az ifjú Bartókra em­lékeztető intonációival — Kadosa legihletettebb, legköltőibb muzsi­kái közé tartozik, s a takarékos zenekari szövet felett lebegő he­gedűszóló kifejezése is beszéde­sen gazdag. A gyors, motorikus második tétel robogó ritmusai már a fiatalkori Kadosa-művek­­ben is otthonosak voltak, s nyil­vánvalóan a zeneszerző legegyé­nibb alkotói profiljához tartozó kifejezési eszközök. A mű két té­tele azonban valahogy kevéssé il­lik össze, hiába utal az első té­tel középső szakaszában a máso­dik részre a zeneszerző, laza köz­tük a benső szellemi kapcsolat. A kitűnő előadásban elhangzott újdonság jelentős sikert aratott, a hegedűszólót Dőry Zoltán ját­szotta. Az est legértékesebb momen­tuma Haydn F-dúr szimfóniájá­nak az előadása volt. Erdélyi ér­telmezésében ez a harmóniáiban, és dallamosságában egyaránt meglehetősen „szabálytalan” al­kotás szinte végső tökéletességgel szólalt meg. A zenei felfogás tisz­tasága a zenekar tagjait is rend­kívül kiegyensúlyozott teljesít­ményre ösztönözte. Erdélyi tolmá­csolásában a zenei karakterek természetes egyszerűséggel válta­koznak, pontosan tudva a helyét és jelentését egy lassú románcdal­lamnak, érezve és megvalósítva a rokokóban fogant, de e stíluskö­rön messze túltekintő haydni me­nüett tartalmát; s ami talán a legjobban tetszett: a kitűnő diri­gens feltárta a két szélső gyors tétel vígoperában gyökerező dal­lamosságának minden pezsdítő szépségét. Liszt Mazeppa című szimfo­nikus költeményét Erdélyi három nagyobb tartalmi egység köré építette fel: az első szakasz drá­mai, vibrálóan feszült képe, a pusztulás tragédiája és a győze­lem fensége kivételes intenzitás­sal bontakozott ki. A mű első szakaszában többször is felhangzó rézfúvós dallam ezúttal kissé nyugtalannak tetszett, bár két­ségtelen, hogy ennek a sebesebb tempónak köszönhető a mű első részének lobogó, lázas lüktetése, felajzott drámaisága. A hangversenyen közreműködő Mező László a versenyműben oly szegény gordonkai­rod­alomból Schumann művének a magánszó­lamát játszotta, öröm volt hall­gatni, miként gazdagodott és tel­jesedett ki e rendkívül igényes darab előadásában Mező költői világa. Breuer János Kis matematikusok délutánja Az általános iskolai tanulók fels­ő­ osztályosai számára az 198—B1­-es tan­évben Kis matematikusok délutánja címmel szombatokon összejöveteleket rendez a TIT a Kossuth Klubban. Az első rendezvényre november 16-án délután 3 órai kezdettel kerül sor, amikor Gádor Endréné Egyesítő­­ség-egyenlőtlenség-egyenlet címmel tart előadást.

Next