Népszabadság, 1969. január (27. évfolyam, 1-25. szám)

1969-01-24 / 19. szám

1969. január­ 24. péntek NÉP­SZABADSÁG Csernus Mariann előadóestje Áll a színpadon egy szép arcú asszony és verset mond. Félig estélyi ruhában, félig sosem volt dél-amerikai népviseletben. Két kezét összekulcsol­ja vagy bizony­talan mozdulattal a levegőben hagyja a balját, hogy az ujjhe­gyekkel ott motozzon, mintha így tapogatná ki a versek szava­t­­sorait. Csernus Mariann verset mond. Szeret verset mondani. És szé­pen szereti mondani a verset. És új verseket szeret mondani, ő a költészet elővédharcosa: ismeret­­len költők ismeretlen verseit, ismert költők ismeretlen verseit, vagy csak egyszerűen új verse­ket ajánl a közönségnek. Olvasó­kat szervez Csernus Mariann a nézőiből-hallgatóiból. Mert aki hallja őt verset mondani — bizo­nyosak lehetünk benne —, haza­megy és fellapozza a már hallott verseket, hogy most ily módon hatoljon be szépségükbe-értel­­mükbe. Az első, ami megragad vers­­mondásában: a hivatástudat. El­kötelezettje a versnek. Szolgáló­ja a költészetnek. Néha kis révült mosoly jelenik meg az arcán, miközben szolgálatát teljesíti. Mennyi megfeszített munka és gyakorlás van minden efféle este mögött, de Csernus Mariann est­jén a munka rettenetes súlya va­lósággal lenyűgöz. Octavio Paz: Napköve című, ötszáz soros köl­teményét mondja az azték naptár felfüggesztett emblémája alatt. Pontosan fél óra hosszat tart a produkció. Fél óra hosszat mond­ja a szó- és képzuhatagot, s egyet­len hibát sem fedezhetünk fel, egyetlen elbizonytalanodást sem. Pedig az Irodalmi Színpad pa­rányi nézőterén arcának egyetlen rezzenése, változása sem marad­hat titokban, felnagyul a szín­padról az arc és bevallja minden titkát. Hogyne vennénk akkor észre azt a pillanatot vagy pil­lanattöredéket, amikor elbizony­talanodik a színész és emlékeze­tét megfeszítve keresi a követke­ző verssort. De nem kaphatjuk rajta Csernus Mariannt ilyen em­lékezetben turkáló mozzanaton. Emlékezete hibátlanul rögzít. Szorgalma tiszteletet csiholó. Mennyi gyakorlás, penitenciasze­­rű önáldozás szükséges ahhoz, hogy eljusson a szövegbiztonság­nak erre a fokára. S a harminc­­perces mutatvány fizikailag is hatalmas teljesítmény. A műsor második részében Csernus Mariann más és más ol­dalait mutatja meg. Franciául, spanyolul és magyarul szól felszabadultan, szélesen és erőtel­jesen. Majd Jannisz Ritszosz Holdfény szonátáját mondja-adja elő. Drámai monológ, monodrá­­ma, szólóhangra komponált drá­mai költemény ez: u­t tán a drá­mai helyzet megelevenítése csá­bítja az előadó művésznőt, és a tolmácsolás helyett néhol színészi feladatot old meg. Azután megint a fegyelmezett előadó áll a he­lyére, aki Weöres Sándor gúnyos Psychéjét mondja. Azok számára, akik nem ismerik őt eléggé, meg­lepetés, hogy mennyi humora van, mennyi értelmes gúny és fi­gurázókedv jelenik meg a szín­padon, pedig Csernus legsikerül­tebb színpadi szerepei is a ko­mikát, a ka­kterszínésznőt di­csérik. Szécsi Margit Kevés a kórház­ba című verse ismét az új költé­szet hivatott p­ropagátorát mu­tatja be, majd megint az emléke­zetet és a beszédtechnikát kikezdő roppant vállalkozás zárja a mű­sort. Illyés Gyula — címadó ver­se ■— Ditirambus a nőkhöz. Itt jelennek meg Csernus legjelleg­zetesebb előadói tulajdonságai: a ritmus és a versforma erős hang­súlyozása, a tagolt beszéd, a kris­tályos frazírozás. Kínos gonddal formálja a hangzókat, ügyel a szó- és versvégi mássalhangzók­ra, nincsen egyetlen hangzó sem, amit elnyelne, elsikkasztana, hí­ven tolmácsolja szeretett költőit, s egyszersmind felhívja a figyel­met a színpadi beszéd hajlékony kifejezőkészségének, tisztaságá­nak kérdésére. Szépen mondani szépet — ez Csernus Mariann estjének szép eredménye. M. G. P. ADY-EMLÉKÜNNEPSÉGEK Irodalmi est a Nemzeti Színházban A Romania Literara Ady-oldala­s Műsor Párizsban Január 27-én lesz 50 éve, hogy meghalt Ady Endre. Az ez alka­lomból alakult emlékbizottság sokrétű programot dolgozott ki. 27-én megkoszorúzzák a Kerepesi temetőben a költő sírját és a Liszt Ferenc téren álló szobrát. Este a Nemzeti Színházban rendeznek emlékünnepséget. Erdei Ferenc megnyitója után Király István mond ünnepi beszédet. Ady ver­seit és prózai írásait a többi kö­zött Major Tamás, Sinkovits Imre, Palotai Erzsi, Mensáros László és Bitskey Tibor mondja el. A műsorban föllép Sziklay Erika dalénekesnő és a Magyar Néphad­sereg Központi Művészegyüttese Kiss István vezényletével. Én fiától maradok címmel 21­-án és 27-én este az Egyetemi Színpadon is lesz emlékműsor, amelyben a többi között Péchy Blanka idézi föl a költővel kap­csolatos emlékeit. A külföldi megemlékezések kö­zül figyelemre méltó a Romania Literara, a Romániai Írószövetség hetilapja legutóbbi száma. Egy teljes oldalon foglalkozik a lap Ady Endre életművével, közli a költő síremlékének fényképét, több versének román fordítását, valamint Mihail Beniuc megem­lékezését, aki a többi között meg­írja, hogy élete során két költő — Ady és Apollinaire — volt rá a legnagyobb hatással. „Ady ha­lálával a románok egy nagy ba­rátot veszítettek. Ady költészeté­nek románra ültetői nem­ csupán a költészet oltárán áldoztak, de hozzájárultak a­ román és magyar nép barátságának erősödéséhez is” — írja cikkében. Párizsban a Magyar Intézet február elején rendez Ady-ünnep­­séget, amelyre neves francia elő­adóművészeket hívott meg. A VÉR­ES ARANY JEGYÉBEN MIT ŐRIZ 1969-ben Magyaror­szágon egy 75 éves ember emlé­kezete? — A vöröskeresztet Ady-köte­teket. Amelyeket Zaláni Kiss Sándor — Budafoki út 20. szám alatti nyugdíjas — egy Szardínia mel­letti lakatlan szigetről hozott ma­gával haza. Első világháborús ha­difogolyként pesti menyasszonyá­tól — a Vöröskereszt révén — a Vér és arany s a Halottak élén példányait kérte. Az igazságot ke­reste a háborús kavargásban, ezért volt szüksége Adyra. — Az első — romantikusan naiv — könnyeket. Az angol—búr háború számára gyermekkori emlék: megsiratta a legyőzött szabadságszerető búro­kat. — A spanyolnátha rettenetét. Apja szinte egyik napról a má­sikra halt meg. A nagyenyedi re­formátus teológusprofesszor há­zában négyen maradtak árván.­­— A lelencéveket. Ami fájdalmas volt, réges-rég elfeledte. De ma is maga előtt lát­ja az újságot, amelyben az első Ady-verset olvasta: Szeretném, ha­­szeretnének .. — A nagyenyedi kollégiumot. Aho­va —­ a református egyház jóvoltából — ösztöndíjas diák­ként került vissza. — Az isonzói áttörést. Az iskolapadból a világháborús frontra küldött háromszáz „diák­­hős” közül — húszan maradtak élve. — A vitát a hadifogolytáborban. Amikor az ostoba tiszti konok­ság hatására kiszaladt a száján a naiv fenyegetés: „Fogtok ti még Szamuely szobra előtt térdepel­ni!”... Nem csoda, hogy mire hazaért, darutollas különítmé­nyesek keresték. — Az első magyarórát. Hét keserves évet kellett vé­gigküszködnie, míg fölállhatott a katedrára. Groteszk szerencse se­gítségével: egy Zaláni nem lehet kommunista — mondták —, s ki­nevezték a Lónyai utcai refor­mátus gimnázium magyar—latin tanárává. Húsz évig tanított. Úgy, hogy diákjai — közöttük a költő Devecseri Gábor és a fizikus Marx György — a legféktelenebb időkben is megsejthessenek vala­mit abból a rendből, amelynek re­ménye egyszer már 133 napra föl­villant.. — Egy 1947-es tervezetet. KI GONDOLTA VOLNA, hogy a felszabadulás után a pedagógu­sok politikai képzésének első ter­veit a minisztérium megbízásá­ból egy felekezeti iskola kommu­nista tanára vetette papírra? — Els a furcsa találkozást. Amikor egyik ismerősétől az ut­cán megtudta, „klerikális” múlt­ja miatt állították félre. Mire emlékszik még? — A búcsúztatására. HAT ÉVVEL EZELŐTT kollé­giumi igazgatóként ment nyugdíj­ba. 1957 óta ugyanis ismét diákok között élt. Akiktől csak jelképe­sen köszönt el, azóta is az orvosi egyetem hét kollégiumi könyvtá­rában dolgozik. Havi ötszáz fo­rintért. S az foglalkoztatja, mi­ként lehetne egyesíteni a könyv­tárakat, hogy ne kelljen­ minden kötetet hét példányban megvásá­rolni ...* — Semmi rendkívüli sem tör­tént velem — mondja, s szavai­ból az öregség csöndes letisztult­sága árad. Tulajdonképpen igaza van: a társadalmi igazság fölismerésében mindig van valami természetes. Még akkor is, ha valaki egy múlt századi nagyenyedi református szülői házból tette meg a hozzá vezető utat. Veszprémi Miklós. Újjávarázsolt művészház tí­­­izenkét esztendeje alakult a­­ KISZ Központi Művész­­együttes, s azóta a tagok egymás­nak ad­ják a stafétabotot. Mint­egy húszezren vettek már részt amatőrként az együttes munká­jában, s amikor elérkezett az idő, hogy búcsúzniuk kellett, fájó szívvel váltak el a jó barátoktól. Az együttes tagjai között talál­hatunk tízéves úttörőgyerekeket, s 25—26 éves, egyetemet végzett szakembereket. Valamennyien szorgalmasan és fegyelmezetten látogatják hetenként háromszor is a próbák­a­t, s bizony nem ke­vés az olyan együttestag, aki szintó minden szabad idejét itt tölti. Nem érzik áldozatnak, amit csinálnak, pedig fárasztó munkát végeznek. A követelmények, a koreográfus­, rendezői és karmes­teri szigor semmivel sem kisebb, mint a hivatásos együtteseké. Több albumot töltenek meg azok az elismerő sorok, amelyek a KISZ művészegyüttes sikereit örökítették meg a külföldi és a magyar lapokban. Egy belgiumi újság például fellépésük után azt írta, hogy a fiatal művészek a „boldogság áradatát hozták ma­gukkal” és ,,önteltség és­ mester­kéltség nélkül játszottak”. Az elismerő kritikák mellett vitri­nekben sorakoznak a serlegek, érmek, díjak, amelyeket az együt­tes, illetőleg tagsága szerzett a nemzetközi versenyeken. VIT- és más díjak sorozata bizonyítja: a KISZ művészegyüttese nem ma­radt le a nemzetközi vetélkedés­ben sem. Tagjai mégis azokra a sikerekre a legbüszkébbek, ame­lyeket idehaza, magyar s főként fiatalokból álló közönség­­előtt arattak. Tavaly 905 előadást tart­­­tottak, s ebből 700-at itthon. Az együttes autóbuszai 79 ezer kilo­métert futottak a hazai ország­utakon. A Magyar Kommunista Ifjúsá­gi Szövetség igyekszik megfelelő körülményeket teremteni a fia­taloknak ahhoz, hogy jobban, könnyebben végezhessék estén­ként, munka és tanulás után mű­vészi tevékenységüket. A régi, 1884-ben épült házat megfiatalí­tották. Évekig tartott az átépítés, s közben az együttes egy napra sem hagyta abba a munkát. S most úgy érzik magukat, mint akik nagy-nagy ajándékot kap­tak. Kis székházukat, amelyben elhelyezték a próbatermeket, a klubszobákat, valóságos kacsalá­bon forgó palotának tartják. S úgy vélik, hogy még többet kell adniuk. Jó érzés ilyen fiatalok­ról,­ ilyen áldozatkész lányokról és fiúkról, művészetszerető fia­talokról szólni. Olyanoktól, akik boldogok, mert szeretik a szé­pet,h a jót, s meg is valósítják a maguk és mások számára.­ ­ Pintér István A Lunacsarszkijnak hasábjainkon is méltatott kötete, a Válogatott esztétikai munkák, Vigotszkij négy évtizede írt, de ma is rend­kívül érdekes Mű­vé­szet pszicholó­giá­ja, Lukács György és Balázs Béla tanulmánykötete egyaránt érzékelteti, hogy a marxista -iro­dalom- és művészetelmélet tradí­ciói reneszánszukat élik a magyar könyvkiadásban is. Az élet eleven gyakorlata, a tudomány tapaszta­lati anyagának és módszereinek gazdagodása egyszersmind újabb problémákat s teendőket szül a nyelv és irodalom kutatásában. Helyesen állapítja meg a kitűnő lengyel tudós, Hen­ryk Markiewicz, hogy a marxiz­mus—leninizmus csak világnézeti és módszertani alapelveket nyújt, az irodalomelmélet és irodalomtu­­­domány metodikája azonban nem tekinthető olyan szerves alkotó­részének, mint például a politikai gazdaságtan. Nos, éppen az ő munkája (Az irodalomtudomány fő kérdései) tekinthető e sok vo­natkozásban sajátos módszertan egyik jelentős pillérének: nem elégszik meg a filozófiai alapve­tésű általános esztétika irodalmi „illusztrálásával”, hanem a szö­veg nyelvi jellege által meghatá­rozott funkciókból kiindulva vizs­gálja a konkrét műelemzés fel­adatait és lehetőségeit. Tudo­mánytörténeti és polemikus fejte­getésekkel támasztja alá saját — mindig racionális és óvatos — kö­vetkeztetéseit. Kísérletei, mint a műfajok vizsgálatának végén ír­ja, „fogalmi apparátust adnak az irodalomban ismétlődő jelenségek gazdaságos, érthető és viszonylag egyértelmű leírásához”. Nemcsak azok az elemzései fontosak, ame­lyekkel a polgári irodalomtudo­mány modern törekvéseit haszno­sítja vagy bírálja — kimutatja sok, a mi köztudatunkban meg­gyökeresedett nézet lazaságát is. Nem minden kérdésben jut „vég­leges” vagy meggyőző eredmény­re (ide kell sorolnunk realizmus­felfogását is), de hasznos szerepe lehet az elvek és módszerek fino­mításában. Egy ponton — az irodalom „nyersanyagának” vizsgálatában — találkozik Markiewicz érteke­zésével Fodor István biztos ala­pokon nyugvó, s mégis a nagy­­közönséghez szóló kötete, a Mire jó a nyelvtudomány? Indokoltnak kell mondanunk a cím kérdésfor­májú megfogalmazását, hiszen még a más tudományok művelői­­ is némi bizalmatlansággal tekin­tenek az ide tartozó stúdiumokra. Fodor könyvének érdeme, hogy a kutatások szempontjait és — kü­lönösen technikailag — gyorsan fejlődő eljárásait sok oldalról vi­lágítja meg, s hogy újszerűen ér­zékelteti az összefüggéseket távol­eső területekkel is. (Gondolat) Elbeszélő prózánk világában tallózva, két írónőnk­ munkájára hívjuk fel a figyelmet. Anélkül, hogy a „nőirodalom” különössé­geinek régi és meglehetősen steril vitájához keresnénk adalékot, az asszonyi tragikum súlya — mint a történelem és a szemé­lyes sors együttes jellemzője — rokonít­ja a két könyvet. Oravecz Paula kötete — a család­­regényének harmadik könyveként kiadott Villanó fények — cselek­ménye az őszirózsás forradalomtól a fehérterrorig vezet, egy tabáni proletárcsalád tagjainak boldog­ságvágyát, reményeik sárba hullá­sát és a további útkeresés szívszo­rító szomorúságát eleveníti meg. Az éhezés, társadalmi kiszolgálta­tottság és szerelmi bánat motívu­mai szövik át a történetet. Megka­pó életszerűséggel ábrázolja a cél­tudatosság és belső gyengeség pó­lusai között mozgó, a betevő fala­tért vagy igaz ölelésért küzdve felmagasztosuló, de korántsem glóriás embereket. (Magvető) F. Csillag Olga tragikus gyötrel­meket idéző memoárja: Mert meg­történt a XX. században . .. Auschwitz és Birkenau poklát áb­rázolja. Vérben, halálhörgésben, embertelen megaláztatásban fo­gant a könyv témája és monda­nivalója — az áldozatok mártí­­romságának és kínzóik kegyetlen­ségének figyelmeztető megörökíté­se. Nagyon nehéz erről a tárgyról újat és irodalmi eszközökben egyénit alkotni. Igaztalanok len­nénk azonban, ha esztétikai igé­nyekkel olvasnánk a könyvet: el­sősorban őszinte és szenvedélyes dokumentumként teljesíti hivatá­sát. (Magvető) Ahogy az élet végtelen áradá­sában minden nemzedéknek új harcot kell megvívnia, új problé­mákkal kell szembenéznie, ugyan­olyan szükségszerű a nemzedékek stafétája az irodalom világában is. A mos­tanában induló írónemzedékhez tartozik az életkora szerint már nem egészen ifjú Gulyás János. Kemény indulatú művésznek ígér­kezik Séta az időben című elbe­széléskötete tükrében. Az értel­mes élet és a belső fásultság vagy tehetetlenség ellenpilléreire építi novelláit. „Mikrokozmikus” szem­lélete nem egészen meggyőző, kompozíciós tétovasága *— a­ sej­tető vázlattól csigavonalú novel­laépítésig bukdácsoló módszere — pedig kiforratlannak tetszik. Ügyesen kezeli viszont a monológ­formát és a stiláris egyénítést, s a részletek rajzában is mindig hi­teles. (Magvető) F. K. VILLANÓ FÉNYEK

Next