Népszabadság, 1971. december (29. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-01 / 283. szám

1971 december 1. szerda 1VÉPSZABADS­Á­G Budapest és a várostörténeti mozgalom Egy tanácskozásról, a közelgő centenárium előtt A főváros közművelődési intéz­ményeinek, mindenekelőtt Buda­pest Főváros Levéltárának, a Sza­bó Ervin Könyvtár Budapest­­gyűjteményének és a Budapesti Történeti Múzeumnak hivatali feladata a várostörténet, művelé­se, a Fővárosi Művelődési Ház pe­dig folyamatos szakköri tevé­kenységet szervez a helytörténet iránt érdeklődőknek. A rendsze­resen megjelenő Tanulmányok Budapest múltjából évkönyv, a Források Budapest múltjából, amely Budapest Főváros Levéltá­rának sorozata és a Főváros Nép­­művelési Tanácsa és a Hazafias Népfront által közreadott Hely­­történeti kézikönyv közvetlen fel­adata a helytörténeti-várostörté­­neti feltáró, gyűjtő, ismeretszer­ző és ismeretterjesztő tevékeny­ség hathatós támogatása. T­öbb mint lokálpatriotizmus Fővárostörténeti vonatkozású Irodalmunk bővülése, a Hazafias Népfront kezdeményezésére ké­szült gyűjtemények szaporodása csakúgy, mint általában a város­történeti kutatás fellendülése nap­jaink figyelemre méltó jelensége.. Nyilvánvaló, hogy helytörténeti mozgalom esetében többről van szó, mint a már önmagában is ér­tékes lokálpatriotizmus vagy tör­téneti látásmód egyszerű meg­nyilvánulásáról. A helytörténeti mozgalom, a várostörténetírás is politikai célokat szolgál, máris fontos közéleti funkciót tött be. A várospolitikusok egyre tuda­tosabban igénylik a gondjaikra bízott közösség életét meghatározó társadalmi, gazdasági, kulturális folyamatok m megismeréséhez a vá­rostörténeti kutatások eredmé­nyeit. Örömmel tapasztaljuk pél­dául, hogy a közoktatásban is mind nagyobb teret kap Budapest városképének kialakulása, a fő­város szociális problémáinak tár­gyalása, valamint a nagyvárosi életmód megértéséhez és elemzé­séhez nélkülözhetetlen helytörté­net. Ezenkívül tanúi vagyunk az üzemtörténetírás kiszélesedésének is. Ez nemcsak az üzemek fej­lődését, hanem vele együtt a munkásosztály új arculatának ki­alakulását is tanulmányozza. magyar fejlődés fontos politikai alapját, így például csak Óbuda és Buda közigazgatási egyesítését ismerték el. És két évtized kel­lett ahhoz is, hogy ezt megte­gyék. A városi törvényhatóságok kitartó akciói révén azonban ké­sőbb­­mégis sikerült a fővárosnak a többi városénál nagyobb ön­­kormányzati jogot kivívnia. A Pest, Buda, Óbuda és a Mar­gitsziget egyesítését kimondó 1872. XXXVI. törvénycikk szentesítése után a három város képviselői­ből választott 34 tagú bizottság 1873. január 9-étől szeptember 15-ig összesen 16 ülésen vitatta meg az egyesítés gyakorlati vég­rehajtásához szükséges szervezé­si munkálatokat. Választókerüle­teket alakított ki, a fővárost köz­­igazgatási egységekre osztotta, megállapította a tisztikar létszá­mát, hatáskörét és fizetését, to­vábbá a tanácsi választások mód­ját stb. Az említett 34-es bizottságnak, valamint a három város közös közgyűléseinek tárgyalásai alatt még mindhárom város közigaz­gatási­­ szervezete párhuzamosan működött úgy, hogy 1873-ban még mindhármuknak külön költ­ségvetésük volt. A tervezési mun­kálatok befejezése után végül is december 30-án a főváros köz­gyűlése határozatban mondta ki, hogy „a főváros tényleges egye­sítésé­nek napjául 1873. évi no­vember 17-ét kell tekinteni, mert e napon a pesti, budai és óbudai hatóságok működése megszűnvén, a fővárosi tanács nemcsak­ meg­alakult, hanem az ügyek vitelét tényleg átvette és rendszeres mű­ködését meg is kezdte". A helytörténeti konferencia után Az első fővárosi helytörténeti konferencia, amely napjainkban zajlott le Budapesten, sokoldalúan , tárgyalta és összegezte a helytör­téneti kutatások eredményeit. A szakemberek várostörténeti, üzemtörténeti, iskola- és kerület­történeti kérdéseket tárgyaltak meg. Előadások hangzottak el a helytörténeti mozgalom és kuta­tás tervezéséről, az egyes kutatási irányzatok egy­ü­ttmű­ködésé­ről. Ajánlásokat tettek a jövő évi Budapest-centenárium tudomá­nyos előkészítésére. A plenáris és szekcióüléseken több mint 70 hozzászóló sok hasvé­rtos javaslata hangzott el Ilyen­formán a konferencia — mond­hatni — tudományosan körvona­lazta a kibontakozó helytörténeti mozgalom programját. Budapest­nek és neves kerületeinek a múlt­ját, fejlődéstörténetének lényeges mozzanatait az ország fejlődésé­vel összhangban, marxista szem­lélettel és módszerrel tárgyalta­. Amíg a mai főváros kialakult központi helyet foglalta­k el természetszerűleg az egyesítés előzményein­ek­ fő mozzanatai. A mai fővárost az 1830-as évektől kezdve sorozatosan Pest- Budának, illetve Bud­a-Pestnek emlegették, amikor még hidak sem kötötték össze a két partot, és a két városnak egységes köz­­igazgatása sem volt. Jóllehet 1849-ben a forradalmi belügymi­niszter rendeletet adott ki Pest, Buda és Óbuda egyesítésére, ké­sőbb az abszolutizmus meggátol­ta az egységes magyar főváros kialakulásai, mint az önállításo Demokratikus hagyományok Ennek a fontos várostörténeti aktusnak a jelentősége nyilván­­ abban volt, hogy megteremtette­­ a magyar főváros kiépítésének alapjait, egyesítette a három vá­rost, de megőrizte demokratikus hagyományaikat. Száz év múltán­­természetesen messze túl vagyunk ezen. De a főváros növekedésével, hajdani peremvárosainak Budapesthez tartozásával és a kerületek ön­álló tanácsi jogállásával mind­inkább napirendre­­kerül a de­mokratikus vonások továbbfej­lesztése, a vezetés és a főváros lakosságának egység­e és közös aktivitása. Budapest centenáriu­ma tehát nem csupán emlékezés egy nagy évfordulóra, hanem ele­venen élő hagyományok folyta­­tásának és gazdagításának hang­­súlyozása is. S. A. 7 A FÉNYES SZELEK - SZÍNPADON Bet mi­ntó a Huszonötödik Színházban Szokatlan metamorfózis: Her- t­­­nádi Gyula és Jancsó Mik­lós filmje, a Fényes szelek, ezút­tal a színpad kötöttebb törvé­nyeihez igazodva jelenik meg előttünk a Huszonötödik Színház­ban. A mű két megjelenési for­máját össze kell hasonlítanunk, s e vizsgálódás annak jogosultabb, mivel a színházi változat szerző­je és rendezője "azonos a filmével. Nem tagadjuk: szellemi életünk folytonosságának egyik próbáját is láttuk e premierben. Mind­nyájan emlékszünk a filmet kö­vető polémiára, amely nem any­­nyira a rendező művészi eszkö­zei, mint inkább az alkotás társa­dalmi-közéleti töltésének iránya körül robbant ki. A szenvedélyek múltán higgadtan szemlélve a Fényes szelek új változatát, bíz­vást megállapíthatjuk, hogy­ a disputa nem volt hiábavaló. A Fényes­ szelek színpadi vál­tozatának alkotói a filmvita né­hány lényeges tanulságát haszno­sították. A ma látásmódjával em­lékeznek a szereplők ifjúságukra, mely egyúttal a népi hatalom if­júsága is volt. Tudva azt, hogy a politikai romantikától a politikai realizmusig eljutni — és most a színpadi változat egyik leglénye­gesebb gondolatát idézzük —, nem egyszerű dolog, s csak úgy sikerülhet, ha átlépjük tegnapi énjeinket. Ez itt sokkal világo­sabb, mint a filmben volt De ez a metamorfózis a színpadon azzal is járt, hogy a múltból nem su­gároznak át tanulságok a mába, a múlt lezártnak tűnik, felidézése nosztalgikus emlékidézés. Minde­nekelőtt azzá teszi a színpadi vál­tozat zárójelenete, amelyben a szereplők elmondják további út­jukat m a máig, amelyből úgy tetszik, alig van kapcsolat az ak­kori tapasztalatok és a későbbi sorsok között: csupa logikátlan, szeszélyes ellentét — a korok kö­zötti összefüggés mintha megsza­kadt volna, vagy legalább is nem pontosan érzékelhető. Ezért vá­­jik szükségessé, hogy a darab vé­gén is újra felharsanjon a híres Illyés-epigramma, amely végig kíséri a játékot: „Azt, hogy a nép fia vagy, igazolnod, sejh, ma nem azzal kellene, honnan jössz, — azzal ecsém, hova mész!” Ám mit jelentsen ez az intelem azoknak, akik ma már nem ,,ecsém'’-ek, nem pályájuk elején állnak, ha­nem mint a ,'fényes szelek” nem­zedékének tagjai, mérlegre azt kell tenniük, amit elvégeztek? P P­ersze ez az emlékezés így is emberi magatartások for­málódására irányítja a figyel­met. Többnyire nagy szuggesztív erővel. A színpadon és a színpad­dal egybeépült nézőtéren sodró erejű koreográfiával, rendkívül erőteljes ritmussal zajlanak az események. Voltaképpen színmű­ről nem szólhatunk: a párbeszé­dek töredékesek, a hézagokat nem töltik ki, s ezeknek kiegé­szítője, magyarázója a dal, a tánc, a ritmus. Sőt olykor fordít­­­­va: a szavalokór­a népdalokat éneklő fiatalok szondákát a szö­veg kommentálja csupán, a tör­ténés lényegét a mozgásnak, a já­téknak kell kifejeznie. Azt a gon­dolatiságot, amit a film dívány­­nyal fejez ki — a színpadi válto­zat eret­ő­ebbül adja vissza. Ezért nem eléggé teherbíró ez a színpa­di építmény: élesen felvetett kér­dések, izgalmasan induló viták maradnak befejezeti® úil. Érezhe­­­tő az írói szövegkönyv alárendelt­sége— a színészi játéknak, illetve a rendezői koncepciónak. Szándé­kosan használtuk a dráma helyett a szövegkönyv kifejezést, mert valóságos drámáról aligha szól­hatunk. Hernádi munkája inkább a cselekvés vezérfonalát adta meg, néhány lényeges, a történé­seket jelző párbeszédvázlatot. A többit a rendezőre bízta. A ren­dező pedig színházat, atmoszférát teremtett, de nem teremtett drá­mát Végeredményben igazi kísérleti színházat láttunk. Azt hisszük, ha volt értelme a Huszonötödik Színház alapításának, akkor ép­pen az ilyen keserit-­ek otthona­ként lehet értelmessé tenni. Bi­zonyos, hogy a Fényes szelek színpadi "változata sehol "másutt nem képzelhető el mintegy ilyen együttesben. Bizonyosra** látszik, hogy hatásos műhelykának vol.v/n). tanúi. A szándék, a kí­sérlet tartalma világos. Ám a mesterműhöz vezető utas r­ég ezután világosodnak meg. A Fényes szeleket a Huszon­­ötödik Színházban íragyon fegyelmezett és lelkes színészek valósították meg. A nagyjából azonos teljesítményt nyújtó sze­replők közül Haum­ann Pétert emeljük ki, aki az újat vállaló papot alakítva, nyugalma alatt parázsló szellemi izgalom jól ér­zékelhető alakításával mintegy ellenpontja is volt az előadás egészében érvényesülő viharsebes tempónak. Jobba Gabi pedig szinte „csapatkapitánya"­ vol­t az előadásnak: végig és egyenlete­sen bírta tempóval a száguldást, az éneket, a szavalást, s közben volt ereje annak a belső katarzis­nak a jelzésére is, amelynek az ügyért élő, de az ügy végrehaj­tásából ideiglenesen kitaszított leányban feltétlenül végbe kel­lett mennie. E. F. P. A Bábszínház egyiptomi vendégjáték után Az Állami Bábszínház társula­tának egyik csoportja a napokban érkezett haza egyiptomi vendég­­szerepléséről. Ebből az alkalom­ból felkerestük dr. Szilágyi De­zsőt, a színház igazgatóját. A be­szélgetésen alkalom nyílt néhány általános eredmény és gond átte­kintésére is. Az egyiptomi lapok meleg han­gon, nagy elismeréssel írnak a színház szerepléséről. Milyen ta­pasztalatokat szereztek a turnén, hogyan fogadta a közönség A fá­ból faragott királyfi, a Petruska, a János vitéz előadását? — Kairó bábszínháza 1961-ben épült, a berendezése modern, ez is jelzi a törekvést, hogy hosszú szü­net után ismét meghonosítsák, népszerűvé tegyék a népszoká­sokra épülő bélejátszást. Egyelőre az alapozásnál tartanak, ezért is hívnak meg gyakran külföldi együttest. Műsorválasztásunk kockázatos volt, magunk is kíváncsian vár­tuk a fogadtatást. A siker forrá­sát abban látom, hogy az egyip­tomi néző — a felnőtt is — erő­sen vizuális típusú. Bár Bartók zenéjét kevéssé ismerik, az első taktusok után, amikor a zenéhez a látvány is párosult, ez magas hőfokon indította meg saját mese­­alkotó és meséhez kötődő fantá­ziájukat. A darab egyszerre befo­gadhatóvá, érzékletessé, a szim­bolika is érthetővé vált. Hasonló­képp hatott Sztravinszkij Petrus­­kájának stilizált és a János vitéz népi ihletésű mesetörténete is — bár ez utóbbi megértését arab nyelvű narrátor beállításával is segítettük. Végül is arab kollé­gáink újabb vendégszereplésre hívták meg színházunkat, s meg­állapodtunk, hogy két tervező­­művészt küldenek budapesti ta­nulmányútra. — Egyévi vendégeskedés után, az 1971—72-es évadot új otthoná­ban, a volt Kis Színpad Jókai téri épületében kezdte meg a bábszín­ház. Milyen körülményeket bizto­sít az új otthon a modern bábjá­tékhoz? — A fővárosi tanács az egykori Kis Színpadot 10 millió forintos költséggé­, teljesen felújította, olyan korszerű kamaraszínházzá alakíttatta át, amely lehetőséget nyújt a bábjátszás művészi tö­rekvéseinek, legújabb formáinak és elképzeléseinek megvalósításá­ra, további kísérletezésre, sőt maszkolásai és színészekkel kom­binált előadások bemutatására is. A Jókai téri új otthon egyúttal kellemes és technikailag jól fal­­s­zerelt környezetet is biztosít a közönségnek. Ez azonban csak az első lépés a megoldás útján. A Népköztár­sasági úti, régi színházépületben folyik a végleges bábszínház ki­alakítása. Ez a technikai adottsá­gok mellett azt is biztosítja majd, hogy a jelenleg szétszórt színhá­z a részlegeik zöme egy épületbe kerüljön. Sajnos az eredeti — 1973-as — befej­ezés­i idő kapaci­táshiány és egyéb problémák miatt valószínűleg alaposan elto­lódik. 11. K. A RÁDIÓ MELLETT A FANTÁZIA JÁTÉKAI. A váratlanul emberi nyelven meg­szólaló állat az amerikaiak által különös kedvvel használt fantasz­tikumötlet. A­ filmemlékek tanú­sága szerint­ hatásos vígjátékok alapja Arthur Miller alkalmazá­sában. e régi „geg” most az ame­rikai belpolitika hatalomra törő kontársainak és zsarolással irá­nyítható, korrupt tisztségviselői­nek kinevettetését szolgálja. Hogy a vidám vénájáról kevéssé ismert író pontosan mikor találta ki ezt a közéleti karrierre vágyó macs­ká­t, nem tudom, de ha valóban fiatalkorában — ahogy arról ér­tesítenek —, hangjátéka szerint a drámaírás technikai ismereteit már korán elsajátította és megfe­lelően alkalmazta. „A macska és a vízvezetéksze­­relő, aki férfi volt a talpán” ola­jozottan gördülő gépezete politi­kai kommerszkomédia. Felfedezé­sei persze elkésettek, szatíraként szóba sem jöhet (mondjuk egy" ..Makkbegy” mellett), de jó szóra­kozásnak még megteszi. Kivált az első fele, mert azután már csak ugyanaz a szál nyúlik tovább (s aranyira elvékonyodik, hogy alkal­matlanná válik a játék tovább­szűrésére). A rádiókomédia alapigazsága egyébként helytálló. A legkézen­fekvőbb mai példa rá Edward Kennedy ismert balesetének gon­dosan időzített a­psztrakzálása, mint a botrány jól működő „le­járató” fegyvere az ellenfelek kezében. Rokonszenves az író bizalma is az egyszerű emberek fellépésének hatásában, akárcsak az a buzdí­tása, hogy az amerikai polgár merje kimondani: „a király mez­telen”. Azaz, hogy a kormányzó­­jelölt a macska. De az idők vál­toznak. Újabb műveiből ítélve, már Miller sem a vízvezetéksze­relők józanságától várja a meg­váltást. Mi pedig inkább a viszonylag ártalmatlan macskának szurko­lunk ... Gyárfás Miklós címválasztása életérzés­ és irodalmi divat ki­­perengérezését ígéri, ám szándé­ka — ha ugyan valóban ezt akar­ta — már az indulásnál zátonyra fut. A „Szorongósdi”: képzelgős­­di. Derék postásénak rémlátomá­sai — amíg egy besháv­ negyedik emeletéről leér a földszintre — abból a kellemetlen feszültségből, „rossz érzésből” vagy stresszből fakadnak, amely mindnyájunk előtt ismerős: ha keveset és rosz­­szul aludtunk, kimerültség fenye­get, vagy időjárási fron­tbetörésre reagálunk. Biológiai jelenséget viszont nem lehet kifigurázni. Analizálni sem. Viccből sem. Nem sülhet ki be­lőle semmi. Ezért a hangja teléban szerepeltetett „író” faggatózása, egész figurája — Darvas Iván re­mek humora ellenére: félreértés. Ami a­­Szórenyósdiban értékel­hető, az a „Jaj a rossz hírt hozó­nakmondás igazságának bur­­leszkillusztrálása, váltak­ozóan mulatságos betétjelenetekkel. A kiváltott mosoly azonban fárad­tabb a szokottnál, s talán mert Gyárfás fantáziája sem röppen a szokott könnyedséggel, noha be­fejező poénja ezúttal is szívderí­tően elegáns. Mindkét fantáziajátékot Marton Frigyes rendezte, a tőle megszo­kott, holt jeleneteket is életre keltő dinamizmussal, megbízható együtteseket irányítva. Hegedűs Tibor m­mzmmww. BOROSS ELEMÉR író temetése december 5-én, vasárnap délelőtt fél 12 órakor lesz a Rákoskeresz­túri temetőben. GEORGIJ MARKOV, a Szovjet Írók Szövetsége első titkára Bu­dapestre érkezett, hogy a magyar szövetség vezetőivel megtárgyalja az 1972-es együttműködési mun­katervet. A MOSZKVAI NOVIJ MIR legújabb száma méltatást közöl Oleg Roeszijanov irodalomtörté­nész Hidas Antal rom­káisságát bemutató monográfia­járók

Next