Népszabadság, 1973. március (31. évfolyam, 50-76. szám)

1973-03-16 / 63. szám

1973. március 16., péntek NÉPSZABADSÁG A "Ú­jra meg újra beszélni kell a szubjektivizmus veszélyeiről kulturális (és más) vitáinkban. Hogy emberek, akik az alapvető dolgokban egyetértenek, különbö­ző módon ítélnek meg egy sor je­lenséget — helyük, sorsuk, gon­dolkodásuk, közvetlen érdekeik különbözősége miatt —, az eb­ből eredő szemléletbeli eltéré­seket parancsszóval megszün­tetni nem lehet. A határt a bizo­nyos fokig elkerülhetetlen szub­jektivitás és aközött, amit szub­jektivizmusnak nevezünk, azon­ban meg kell húzni. A kérdés az, hogy merre mennek a vitáink, hogy mennyi hely adatik azok­nak, akik csak a maguk szubjek­tivitásának kifejezésére használ­ják ki az alkalmat, és milyen súllyal szerepelnek azok, akik az objektív igazságért birkóznak. (Ha kell, önmagukkal is, meg­értve és elfogadva, amit velük szemben állítanak.) Nem azért kell szólni, mert szubjektív vé­lemények léteznek, hanem azért, mert törekvések jelentkeznek, amelyek ezekben a vélemények­ben az egyoldalúságokat felmen­tik, ügyet sem vetnek az elfo­gultságokra, arra, ami hamis és elítélendő. Vagy nagyon-nagyon elnézően kezelik az ebből eredő torzulásokat. A szubjektivitás kultusza a kul­túrában nemritkán jelentékeny művészek körül is tenyészik. Ért­hetően : a kiemelkedő teljesítmény­nyel járó tekintély, elismerés, nép­szerűség növeli a szubjektum sú­lyát és megnehezíti az illető szub­jektivizmusának bírálatát. Hát mégiscsak ilyen-olyan-amolyan nagy mester, neki el kell nézni... Innen persze csak egy lépés a zsenikultuszig, vagy annak kom­merciális változatáig, a sztárkul­tuszig. De meg lehet-e ezzel bé­kélni ? !Egy könyv borítóján olvasható:­­ „Egy nagy színész magas hő­fokú hitvallása szerelme, szenve­délye tárgyáról, élete értelméről és céljáról: a színházról. Arról, hogy milyen ma, s arról, hogy mi­lyennek kellene lennie.” És to­vább: „Megismertet a színház m­unkájával és életével s azokkal a nehézségekkel, melyekkel szín­házi életünk küszködik. Felvázol­ja ... az ideális színház képét, mely céltudatos alkotóközösség a közösség szolgálatában.” De vajon meggyőződtek-e a Magvető Könyv­kiadónál, ahol ezt a „fülszöveget” írták, arról, hogy ebben a könyv­ben valóban az van megírva, hogy „milyen a színház ma”? Elgondol­koztak-e azon, hogy a színházi ál­lapotok objektív tükrözésére le­het-e bizonyíték, ha a szerző le­­közli a személye körül keletkezett és ellene indított fegyelmi eljárá­sok önkényesen összeválogatott, az őt terhelő tényeket bizonyító ok­mányokat elhagyó dokumentáció­ját? Nem vették volna észre, hogy a könyvből szinte kisüt: a szerző alig-alig képes az objektív önvizs­gálatra, hiszen a színházi (és nem­csak a színházi) világban köz­ismert féktelen kifakadásait — művésztársai, felettesei és a mű­szaki dolgozók ellen egyaránt — eljelentékteleníti, mentegeti, el­hallgatja? Hogy konfliktusaiban szerepet játszik egy jó, egy nemes értelem­ben felfokozott művészi ambíció is, amelyben magasrendű színészi teljesítményekre való törekvése, önmagával szemben is szigorú kö­vetelményei fejeződnek ki? Sem­mi kétség! Latinovits Zoltán (hisz róla és Ködszurkáló című könyvé­ről van szó) azok közé a színészek közé tartozik, akik legtöbbször a maximumot akarják „kihozni” ön­magukból. Sok kiváló szerepfor­málása vitathatatlan, mindenki által elismert. Ám ki állíthatná azt, hogy e nagyra becsülendő eré­nyei egyben olyan ítésszé tennék, akinek önigazoló, individualista indulatoktól fűtött véleményét el kellene fogadni a mai szín­házi élet valósághű képének? Nem az a kér­dés, hogy nincsenek vagy nem le­hetnek részigazságok állásfoglalá­sában; sőt, bizonyos, hogy vannak. A kérdés az, hogy a valósnak és a valótlannak az az összekeverése, amellyel ez a könyv szolgál, an­nak a hitelét is rontja, sajnos, ami ténymegállapításaiban helytálló, ami megszívlelendő lenne. Az egyetlen helyes közelítés egy ilyen matériához a kritikus elemző hoz­záállása. Ha már mindenáron közölni kellett ezt a dublóz doku­mentációt (szerintem nem kellett volna!), akkor az olvasót figyel­meztetni, óvni kellett volna — fül­szövegben vagy utószóban —, nem pedig rátromfolni, valóságnak be­állítani, ami személyes vallomás­nak is a legszubjektívebb vallo­mások közé tartozik. Szólni az ügyről azért is kell,­­ mert kritikánkban is elég sű­rűn találkozni szubjektivizmussal, konkrétan ezzel a könyvvel kap­csolatban is, a könyvben jelentke­ző hibák, enyhén szólva, bocsána­tos kezelésében. A színházi élet­ben elismert jártassággal rendel­kező Molnár G. Péter, lapunk szí­nikritikusa, persze nem állította az­t, hogy a szerző minden fejtege­tését készpénznek kell venni. Recenziójában (Népszabadság, ja­nuár 25.) rámutat arra, hogy a könyv állásfoglalásaiban van „fél­igazság és elfogultság is”, hogy „sok mindenben nem lehet vele egyetérteni”, a szerzőről elmond­ja, hogy a színésztársadalomban ő a legrenitensebb, „sok esetben vét­kes a rendbontásért”, „nem egy esetben áthágta, felborította” a színházi fegyelmet; helyesli azt is, hogy fegyelmezetlenségeiért meg­büntették. Ám mindezt úgy mond­ja el, mint valami kiegészítő infor­mációt, amely a könyv állításait nem érinti. Azt írja, hogy „az alapos helyzetismertetés, valóság­­elemzés tényén nem változtat az, hogy ki mondja”. De akkor se vál­toztat, ha féligazságok és elfogult­ságok jelentkeznek éppen a hely­zetismertetésben, éppen a valóság­elemzésben? Mert jelentkeznek, s elég vastagon. Kár volt így meg­kerülnünk ezt a forró kását, akár­csak a Csongrád megyei Hírlapban (február 11.) Szabó Endrének, aki hasonló módon érvel: ő is él a gya­núperrel, hogy kétes állítások ke­verednek itt igazakkal, de „szán­dékosan” átsiklik a számára meg­fejthetetlen célzások felett; egyet­len kérdés izgatja, az, hogy a könyv — a szerző szubjektivizmu­sa miatt!? — „ne maradjon vissz­­hangtalan”. Felesleges aggodalom, a szub­jektivizmus ritkán marad vissz­hang nélkül. Ez esetben sem ma­radt az: a szubjektív tételek, cél­zások, személyeskedések megszül­ték a maguk nem kevésbé szubjek­tív reakcióját. Sokan azok közül, akiket egy objektív helyzetelem­zés feltehetően elgondolkoztatott volna, akikkel normális keretek között vitatkozni lehetett volna azon, hogyan s miként javítsunk a színházi élet bajain — koránt­sem általános, a színházi élet egé­szét jellemző bajain! —, most in­dulatoskodnak, az igaztalan váda­kon felháborodva a helytálló ész­revételekre, a hasznos gondolatok­ra se hajlandók odafigyelni. Ellen­indulataikban is bőviben van el­fogultság, túlzás, egyoldalúság. Csakhogy ha ilyen egyenlően ak­a­runk ebben és más hasonló ese­tekben igazságot osztani, akkor nem sokra fogunk menni: a meg­sértett fél egyoldalúsága már visszahatás, tehát nem lehet azo­nos módon elítélni a sértőével. A szubjektivizmusnak ez a csap­dája. M­int sok más ügynek, ennek is ez a tanulsága, elsősorban a kulturális műhelyeknek és a kriti­kának szóló tanulsága: a művé­szeknek, az alkotóknak kijár a tisz­telet és a tekintély azért, ami igazi és értékes teljesítményük, de nem azért, amiben elfogultak, amiben igaztalanul foglalnak állást. Azt vissza kell utasítani, azt meg kell cáfolni, egyértelműen és határo­zottan vitatni. A szubjektivizmus­nak nem lehet menlevelet adni. Rényi Péter A szubjektivizmus csapdája Kiállítások — előadások — filmvetítések Gazdag program a budapesti Lengyel Kultúrában Változatos program fogadja a következő hetekben, hónapokban a budapesti Lengyel Kultúra lá­togatóit. Mint Wlechno Barbara helyettes igazgató elmondotta az MTI tudósítójának: kiállításokkal, előadásokkal, filmvetítésekkel és sok más rendezvénnyel igyekez­nek elmélyíteni a hagyományos lengyel—magyar barátságot, meg­ismertetni országunk lakosságá­val a szomszédos baráti szocialis­ta ország politikáját, gazdasági, tudományos és művészeti életét. Budapesten és vidéken a követ­kező napokban több előadás hangzik el Kopernikusz születé­sének 500. évfordulója alkalmá­ból. A tervek szerint április 5-én nagyszabású kiállítás nyílik a Budapesti Műszaki Egyetem csar­nokában a budapesti Lengyel Kultúra által tavaly meghirdetett képzőművészeti pályázat anyagá­ból. A pályázatot, mint ismeretes, ugyancsak a Kopernikusz-évfor­­duló alkalmából írták ki magyar alkotók számára. A további el­képzelések szerint ezt az anyagot néhány vidéki város után a var­sói Magyar Intézet is közszem­lére bocsátja majd. Március 23-án a budapesti Lengyel Kultúrában vendégül látják a hazánkban is ismert zon­goraművésznőt, Lídia Grychtoló­­wiát. Március 26-án találkozást rendeznek Marian Grzesczak lengyel költővel, aki a mai len­gyel költészet főbb irányzatairól, stílustörekvéseiről tart tájékoz­tatót. Békéscsabán március 26-án magyar—lengyel baráti találko­zót rendeznek, amelyen előadá­sokat, filmvetítéseket tartanak. A Borsod megyei Szendrő község­ben március 27-én Lengyelor­szág legszebb tájain címmel ve­títenek tájfilmeket az Orbis-cég budapesti irodájának segítségé­vel. Szegeden a tanárképző fő­iskolán, az itteni történettudomá­nyi tanszékkel közös rendezésben, Együtt a harcban címmel nyílik kiállítás a magyar—lengyel hala­dó törekvések történetéből. Áprilisban a Budapesti Műsza­ki Egyetem filmklubjában Vaj­­da- és Jancsó-filmsorozat kezdő­dik. A Lengyel Kultúra most azt tervezi, hogy a bemutatóso­rozat után vitaestet rendez a két neves rendező részvételével. Áp­rilis 24. és 27. között kerül sor a II. lengyel gazdasági és technik­ai napok lebonyolítására a budapes­ti Technika Házában. Az elhang­zó 25 előadás között több foglal­kozik az elektronikus berendezé­sekkel, a szerszámgépekkel és számítógépekkel; a legfrissebb lengyel műszaki kiadványokból bemutatót is rendeznek. A budapesti Lengyel Kultúra már javában készül a magyar— lengyel együttműködési és kölcsö­nös segélynyújtási egyezmény aláírása 25. évfordulójának mél­tó megünneplésére is, amelyre júniusban kerül sor.­­ A Lengyel Írók Szövetsége szer­dán Petőfi-emlékestet rendezett Varsóban. A költő életéről és munkásságáról dr. Andrzej Siero­­szewski irodalomtörténész tartott előadást, majd Magdaléna Za­­wadzk­a és Stanislaw Zaczyk is­mert színművész szavalta lengye­lül a költő legszebb verseit. Diákköri konferencia A Művelődésügyi Minisztérium és a KISZ központi bizottsága csü­törtökön a nyíregyházi Bessenyei György Tanárképző Főiskolán megtartotta a tudományos diák­körök XI. országos konferenciájá­nak ünnepélyes megnyitóját. Je­len voltak a Művelődésügyi Mi­nisztérium, a KISZ központi bi­zottsága, a megyei és a városi párt-, állami és társadalmi szer­vek képviselői, a testvérintézetek vezetői, oktatói, s a tudományos diákkörök mintegy 350 tagja. KÖNYVSZEMLE Csak jelképesen rögzíthetik a naptári dátumok egy-egy ünnep értelmi-érzelmi hullámverését. Március 15-e vagy április 4-e ha­sonlíthatatlanul többet jelent szá­munkra, mint a zászlófelvonástól a harsonák záró akkordjáig futó órák hangulata. Azért is halasz­tottam erre a hétre a Ditirambus a nőkhöz című ÚJ ANTOLÓGIA ismertetését, mert szándékosan kerültem a nőnapi dátumot: óha­tatlanul kelthette volna ugyanis a formális-protokolláris tisztelet­­adás érzetét az egyezés, az érdemi (irodalmi) méltatás rovására, így, időben némileg távolodva — tehát bármiféle feszengés nélkül, hig­gadtabban — adhatjuk át magun­kat a Mezei András által váloga­tott anyag (túlnyomó többségben versek) hangulati s esztétikai áta­dásának. Elsősorban gyakorlati szükségleteket szolgál és fejleszt finomabbá az összeállítás: olyan csokrot kínál a világirodalomból, amelyből az ünnepségek műsor­összeállítói ízlésük szerint emel­hetnek ki néhány szálat, és azzal ad tartalmi többletet s újdonságot a hasonló tárgyú gyűjtemények­hez képest, hogy sok elfeledett vagy mellőzött költeménnyel és kisprózával színezi a választékot. (Kossuth) Nemcsak művészi, de sokszor is­meretterjesztési hivatása is van az antologikus szövegközlésnek — kiváltképp akkor, ha alig ismert irodalmak vagy életművek javát közvetíti számunkra, és az első ta­lálkozás örömével csi­gázza érdek­lődésünket a részletesebb, elmé­lyültebb tájékozódás iránt. Tudó­si s kiadói bátorság kell magához a kezdethez, hogy maguk a ma­gyar tolmácsolású művek némít­­sák el a sznobságból, nacionalista előítéletekből vagy éppen tudat­lanságból fakadó fitymálgatást Azon sem érdemes elméletben vi­tázni, hogy melyik könyvtípus vagy sorozat a legalkalmasabb er­re: féltésből gondolom, hogy nem a Modern Könyvtár, de kétszere­sen örülnék, ha a mai szlovén köl­tőket reprezentáló Csillagok és szívek sikere rám cáfolna. Maga az anyag ugyanis — sokunk szá­mára meglepően — változatos és színvonalas. Csuka Zoltán szer­kesztői munkáját most is a fárad­ság és lelemény értékesíti, amiben kitűnő fordítótársai is osztoznak: meggyőzőek az arányok (például Kovic, Dane Zajc vagy Taufer meg­kedveltetésében), s nem ke­vésbé a nemzedékek és áramlatok reális változatossága. (Európa) Térben is, szellemben is távo­labbi irodalmat közelít hozzánk a Mai perzsa elbeszélők antológiá­ja, amelyet hivatott tudással Si­mon Róbert állított össze. Az arab Kelet legendás hagyományai nem­csak a néphitben, szokásokban, kultuszokban élnek — mind bo­nyolultabb harcban az anyagi mo­dernizálódás társadalmi és szelle­mi követelményeivel —, hanem az európai ihletésű novellisztika tárgykörét is sokszor terelik a múlt, az álmok, mesék, illúziók felé. Irán XX. századi történelmé­nek s az uralkodó réteg konzer­vativizmusának a szorításában még érthetőbb a közvetettség kényszere, a realista törekvések zátonyveszélye s nem egy jelentős író menekülése a börtönök árnyé­kából. Dzsemászáde, a műfaj meg­teremtője, Hedájat, a világirodal­mi rangú novellista, Csubak, a je­len komor tehetsége testesíti meg a legmagasabb szintet, de már csak a sokszínűség érzékeltetése is indokolta további hat író egy-egy elbeszélésének a közlését. (Európa) Palotai Boris novelláskötete a SZÉPIRODALMI Kiadó újdonságai közül (Sze­relmespár) pezsgő frisseségével, az egyszerre szívszorító és va­­lamiért­ valahogyan mégis mulat­ságos életmozzanatok könnyes mosolyú f­inomságaival áramolta­t­ja bennünk az átélés melegét. Kis­sé talán frivolnak tetszhet, ha a kellemes jókedvet mondom álta­lános élményszínnek — végtére is találkozunk a gyűjtemény végén majd négy évtizede írt novellák­kal, tehát „akadémikusabb” stí­lust kívánna az életpálya tisztele­te. Hadd ne engedjek e hasonló­képp őszinte sugalomnak — azt a fiatalos életkedvet csorbítanám meg a komolykodással, amely még a szomorú témájú Palotai-novel­lákat is sajátosan vibráltatja. Az elszalasztott alkalmak és kései fel­ismerések mozzanatait kedveli legigazibb együttérzéssel, az ámí­tások és önbecsapások elegyes ku­darcát. A bölcs játékosság szük­ségképpen fogja szűkre a cselek­vések s érzések harci porondját — olykor még a világ zaját is kívül­­rekesztené. A felejtés és a meg­könnyebbült nyugalom vágya is ott munkálhat az ábrázolási mód megválasztásában, ám ha könnyed szóval is mesél az emberekről, iga­zat szól. Rendhagyónak tűnik Müller Pé­ter eddigi pályája, hiszen a drámát szoktuk a legösszetettebb műfaj­nak tudni, ő pedig onnan indulva érkezett el most az epikához. Nem volt haszontalan a hagyományos sorrend megbolygatása: Józanok című regényének emberábrázolá­sa és történési feszessége tanúsít­ja, hogy a színház, a film és a te­levízió sűrítési törvényeit, a kül­ső és belső láttatás szigorú lehető­ségeit elbeszélőként is tiszteli. Egy zseniális őstehetség — ifjú színész — s orvosinő szerelmese tra­gédiáját ragadta meg, hajdani ön­magát komponálva baráti társu­­kat a történet szélére. Félek, hogy kulcsregény (a filmbeli körhinta­jelenet s a többi adalék sejteti így), s hogy másodikként ábrázol­ja a fájdalmas emlékű öngyilkos­ság előzményeit, de nem ezt firta­tom. Fontosabb kérdés, hogy — mint öntörvényű alkotás — jó-e a regény. Nos, ha arra kellene vála­szolnom, hogy jól ír-e Müller Pé­ter, rávágnám, hogy igen, sőt he­­lyenként kitűnően — a regény azonban csak részleteiben elégí­tett ki: szenvedélyesen kutatja fő­hőse összeomlásának társadalmi (társadalompszichológiai) okait vagy siettető tényezőit, de a maga számára is képtelen tisztázni, az elrettentő káosz pedig csomóvá göcsösíti a regényt Ma már nyugalmasabb olvas­mányokká szelídültek PALOTAI BORIS Szerelme­spdr I ii --T ^ y . .W. †y.‚**sss8ii&iassessa ‡ % ......—....... -^f8gsr... -a. ^ . .• . . \ vc‚-»yvc • • ‚%» A SZÁZADELŐ azon emlékei, amelyek pedig ha­sonlóan forró légáramlatokat ígér­tek önnön koruknak. A méltatlan feledés után, melyet csak egy-egy bátrabb hang tört meg, valóságos felfedezésnek érezzük a fiatalon meghalt Török Gyula regényét (A zöldköves gyűrű). A dzsentri ré­teg kiegyezés utáni polgárosodá­sának, a nemzedékváltások szo­morú lírájának volt — nem tema­tikailag, sokkal inkább az érzelmi távolodástudat révén — erőteljes, új igazságokra s Zomjas írója. B­ródy Sándor kötete, a Remb­randt, a művészi élmény tartós lázában született: az azonos tár­gyú regény, tanulmány és dráma — az átélés és szellemi, őskeresés egyveretű variációit adja. I F. R. 7

Next