Népszabadság, 1994. február (52. évfolyam, 26-49. szám)
1994-02-17 / 40. szám
G NÉPSZABADSÁG. ÜZLET • JÁTÉK • LEHETŐSÉG II. NEMZETKÖZI JÁTÉKAUTOMATA KIÁLLÍTÁS ÉS VÁSÁR 1994. FEBRUÁR 24-27. HÓDOS IMRE VÁROSI SPORTCSARNOK Debrecen, Kassai út 32-34. Nyitvatartás: február 24-26-ig 10-19 óráig (szakmai programok) 10-14 óráig február 27-én 10-16 óráig Belépődíj: 200 Ft SZERVEZŐ: DISCO BT. TEL.: (52)348-613, 315-768 FAX: (52)347-562 A COOPHOLDING ELSŐ SZÖVETKEZETI VAGYONKEZELŐ Rt. (1054 Budapest, Szabadság tér 14.) igazgatósága értesíti a társaság részvényeseit, hogy az évi rendes közgyűlését 1994. május 26-án (csütörtökön) 10 órára összehívja. A közgyűlés helye: az Alkotmánybíróság nagyterme (1139 Budapest, Váci út 71.) A közgyűlés napirendje: 1. Az igazgatóság beszámolója az rt. 1993. évi tevékenységéről, az igazgatóság 1993. évi számadása. 2. A felügyelőbizottság beszámolója az 1. napirend megvizsgálásáról. 3. A könyvvizsgáló jelentése a társaság 1993. évi mérlegéről és eredménykimutatásáról. 4. A mérleg megállapítása, döntés az eredmény felosztása és az osztalék kérdésekben. 5. A társaság 1994. évi üzleti programja (üzletpolitikája). 6. Az alapszabály módosítása. 7. A Herfa Kft. jelentésének megvitatása. 8. Igazgatósági tag lemondása, új igazgatósági tag választása. 9. A tulajdonosi igényekkel kapcsolatos döntés. 10. Az igazgatóság, valamint a felügyelőbizottság tagjainak díjazása. 11. Egyéb kérdések. Az igazgatóság a részvényesek részére a közgyűlés megtartásáról írásos meghívót küld. A társaság alapszabályának 19. pontja alapján a közgyűlésen való részvétel feltétele: a részvényes írásbeli nyilatkozata arról, hogy a társaság részvényei a tulajdonában vannak, és a közgyűlés időpontjáig azokat nem ruházza át. Az igazgatóság felkéri a részvényeseket, hogy a közgyűlésen a határozatképesség érdekében törvényes vagy meghatalmazott képviselő útján vegyenek részt. Amennyiben a közgyűlés határozatképtelen, a társaság igazgatósága a pótközgyűlést 1994. május 26-án (csütörtökön) 11 órára hívja össze, a fenti helyszínre, változatlan napirendekkel. A társaság mérlegadatai a cég székhelyén 1994. április 30-tól megtekinthetők. Az igazgatóság . 66965 0 VILAGTUKOR 1994. február 17., csütörtök .r Magyar konzumlányok Szardínián Expressz - Pestlőrinc - Keleti pályaudvar - Genova és az élet Az olaszországi Szardínia szigetén működik az eddig ismert legkiterjedtebb, magyar lányokat futtató konzumnői hálózat. Feltételezések szerint több száz, magyarországi újsághirdetésekre jelentkezett fiatal lányra a biztos megélhetés helyett a kényszerű prostitúció vár. Itália nagy üzlete manapság a kelet-európai lányok importja. A magyaroknak különösen nagy a keletje. Szépek, szőkék, szexuálisan felszabadultak, s a jólét reményében szinte mindenre hajlandóak. Könnyű, szigorúan szexmentes munka, biztos megélhetés, olaszországi letelepedés reményével csábítják őket Itáliába. Ám az őket forgalmazó hálózatok módszere: használd és dobd el. A berlini fal leomlása óta, a kilátástalanság elől menekülve ezerszám érkeztek és érkeznek fiatal lányok Közép- és Kelet-Európából. A hatvanas-hetvenes években a „digózó" lányok kerestek olasz férjet maguknak. Akkor a magyarországi kiutazási törvények miatt privilegizált helyzetbe kerültek honleányaink, ma viszont már óriási a konkurencia. Sőt bizonyos jelek arra utalnak, hogy lassan telítődik a piac. A közelmúltban három - 20 és 25 év közötti - magyar lánynak egy szardíniai ismerős segítségével sikerült távoznia a szigetről, s a római konzulátustól kért segítséget hazatéréséhez. Elbeszélésükből nyilvánvalóvá vált, hogy a szigeten egy vagy több, szervezett - magyarországi olasz, és olaszországi magyar „menedzserekkel” rendelkező hálózat működik. Másfél-két évvel ezerd előtt vált egyeztetégűvés, hogy,, Max Magyarországról nem csupán „egyéni vállalkozók” érkeznek Itáliába, hanem egy üzletág épült fel arra, hogy nagy számban és folyamatosan importálja a lányokat. A célállomás az esetek döntő többségében Dél- Olaszország, valamint Szardínia szigete. Ennek oka - egyebek mellett -, hogy e térségekben a különböző maffiák viszonylag szabadon dolgozhatnak. Másrészt így földrajzilag is el lehet szigetelni a lányokat, akik nyelvtudás és pénz híján nehezen találnak segítséget. Sokan baby-sitternek szegődnek, a helyszínen azonban kiderül: az lesz a dolguk, hogy fogyasztásra bírják, szórakoztassák a betérő vendégeket. Klasszikus konzumnői feladat, ám mivel olaszul nem beszélnek, egyetlen vonzerejük „egzotikumuk”. Részesedésük többnyire olyan alacsony, hogy ha kifizetik a szintén őket terhelő szállásköltséget, rezsit, ruháikat és még enni is akarnak, prostitúcióra kényszerülnek. Természetesen a jövedelmek között a „piaci” törvényeknek megfelően óriási különbségek lehetnek. A magyar lányok importja a lehető legkifizetődőbb vállalkozás, hiszen olasz kolléganőikkel ellentétben nem ismerik a terepet, nincsenek alkuhelyzetben, s alkalmazóik számára gyakorlatilag ingyen vannak. Ilyen feltételek mellett hazaiakat aligha lehetne találni. Ráadásul többnyire illegális munkavállalók, így még a hatóságokhoz sem fordulhatnak a kiutasítás kockázata nélkül. Íme az egyik „magyar út” Olaszországba, amihez hasonlót az egymástól többé-kevésbé függetlenül működő, ám nemritkán egymással is konkuráló „cégek” a leggyakrabban használnak: az Expressz újságban megadott pestlőrinci számon egy bizonyos Ildikó jelentkezik, aki megnyugtatja az érdeklődőket: húga már két éve végzi ezt a munkát, és nagyon jól keres vele. A feltételeket elfogadó, egy-egy transzportba tartozó három-négy lány az indulás napján a Keleti-pályaudvaron találkozik a „közvetítővel” és a sofőrrel. Az első gyanú: pénzt nem vihet magával senki, mondván, hogy a sofőr minden költséget áll. A határon azonban azt kell mondaniuk, hogy sítúrára érkeztek. (Induláskor ugyan azt az ígéretet kapják: munkavállalási engedélyük a helyszínen várja őket.) Genováig autóval teszik meg az utat. Az ok: az utóbbi hónapokban több, repülőgéppel és vonattal érkező fiatal magyar lányt is visszafordítottak az olasz határőrök. A magyarok által leginkább használt osztrák-olasz határátkelőnél, Tarvisionál azonban - különösen a nyári turistaszezonban - sokkal kockázatmentesebb a belépés. Genovából hajóval viszik át őket Szardíniára, ahol már várja őket a magyar kapcsolat: Mariann, az „impresszárió”, aki már jóideje itt s ebből él. A találkozó mindig másutt bonyolódik le, ám a forgatókönyv azonos: a lányok innen különböző, az esetek többségében eldugott települések bárjaiba, lokáljaiba kerülnek. A korábbi, súlyosabb esetektől eltérően, a lányok szinte egyöntetűen azt mondták: erőszakkal nem kényszerítették őket semmire. Kiszolgáltatottságukban azonban sokszor egyetlen lehetőség maradt volna előttük: az önkéntes prostitúció. Bár az olasz hatóságok minden eszközzel igyekeznek visszaszorítani az üzletágat, a maffiák olyan kifinomult műszerekkel dolgoznak, hogy jogi eszközökkel szinte alig lehet tenni ellenük. - Vannak-e új fejlemények a Szardíniára kiközvetített magyar lányok ügyében? - kérdeztük Galántai Ambrus római magyar konzult. - A konzul nem nyomozóhatóság. Az én feladatom csupán arra korlátozódott, hogy tájékoztassam feletteseimet a történtekről. A Külügyminisztérium hatáskörébe tartozik, hogy - a tényeket mérlegelve - továbbítja-e az ügyet a Belügyminisztériumba, amely a saját csatornáin - ha úgy gondolja - felveheti a kapcsolatot az olasz rendőrséggel. - Elképzelhető-e, hogy segítségre szoruló, de cselekvésükben korlátozott magyar lányok tucatjai vannak Olaszországban, mindenekelőtt Szardínián? - Nem elképzelhetetlen, de nem is nagyon valószínű. Mindegyikőjüknek vannak otthon rokonaik, akiket tudnak értesíteni. A segítséget kérő lányok egyike azt mondta, hogy Szardínia csak a térképen tűnik óriásinak, a valóságban egy nagy falu. Léteznek tehát azok a hírcsatornák, amelyeken nagyjából mindenkihez eljutott, miről is van szó valójában. Ha tehát valaki úgy gondolja, segítséget kér tőlünk, nem lehetetlen, hogy megszerezze a római konzulátus címét és telefonszámát. Ne felejtsük el, hogy a konzulátus hivatalosan akkor tehet lépéseket, ha veszélyeztetett kiskorú magyar állampolgárokról van szó. Ilyenről nincs tudomásunk. A felnőttkorúak magánéletébe és döntéseibe azonban nem avatkozhatunk be, és nem is akarunk beavatkozni. - A tíz nappal ezelőtti eset óta jelentkeztek-e mások is hasonló okból? - Igen, ketten. Szintén Szardíniáról érkezett egy lány, aki meglehetősen zaklatottan csak annyit közölt: mindenképpen haza akar térni. A további kérdések elől kitért. Annyit közölt csupán: szerinte körülbelül háromszáz sorstársa lehet a szigeten, bár személyesen alig néhányukkal találkozott. Én ezt a számot túlzottnak érzem. A másik esetben egy édesanya Magyarországról, telefonon kért segítséget lánya hazatéréséhez. Ismereteim szerint végül is magánakcióval oldották meg a dolgot, otthonról egy ismerős jött el a lányért. Lehetséges, hogy néhányan, akik meggondolták a dolgot, maguktól hazautaztak. Elképzelhető azonban, hogy mások, akiknek viszonylag szalonképes helyük van, az illegális munka veszélyeit is vállalva a maradás mellett döntöttek. S végül lehet egy csoport, amelyik az önkéntes prostitúciótól sem riad vissza, ha úgy látja, hogy anyagilag megéri. Egyébként minden valószínűség szerint vannak olyanok is, akik legális munkavállalókként tartózkodnak Szardínián. - Az olasz hatóságok részéről volt-e valamiféle reagálás az ügyre? - Annyi csupán, hogy információkért felhívott a Porto Torres-i kikötő karabinieri kapitánya, aki jelezte: az utóbbi napokban nyugtalanságot érzékeltek az itt tartózkodó magyar lányok körében. (Genovából Porto Torresbe „hajózzák be” a lányokat - a szerk). Ők már korábban felfigyeltek a transzportokra, s a kapitány becslései szerint az ő körzetében negyven-ötven magyar konzumnő dolgozhat. Megítélése szerint a lányokkal közvetlenül nincs gond, munkájuk nem kimondott prostitúció. Hozzátette ugyanakkor: nem lehetetlen, hogy némelyikük prostituálódik, de ezt igen nehéz bizonyítani. Az illegális munkaközvetítés és munkavállalás azonban számára hivatalból üldözendő bűncselekmény. - Egy évvel ezelőtt kísértetiesen hasonló esetek fordultak elő Olaszország déli részén is. Tud-e arról, hogy Itáliában másutt a szardíniaihoz hasonló koncentrációban lennének magyar lányok? - Mostanában nem futott be erre utaló hír. Ezzel együtt semmi sem lehetetlen. Nagy Csaba