Népszava, 1923. július (51. évfolyam, 146–170. sz.)

1923-07-01 / 146. szám

­M­e­ita embert, aki önmagát vádolta meg haza­áruló tervek kidolgozásával? Szó sincs róla! •Ifrack egyszerűen tudomásul vette ezt a beje­lentést, és tanúvallomását azzal az ártatlan mondattal szggette be: „Azóta nem is láttam Fuchsot. És azonban csak egy eset a sok közts, ame­lyek fölsorolására nincs is szükségünk. Nem tudtunk meg mindent, de éppen eleget arra, hogy résen legyünk. Láttuk, hogy München racionalista köreiben nemcsak beszéltek a moz­gósításról, az erők központosításáról, a cselek­vés határidejéről, hanem azt is láttuk, hogy mindezek az üzelmek a rendőrség és a hatósá­gok szeme láttára történtek. Ezeken az állapo­tokon a per semmit sem változtatott. Azok a körök, amelyek Fuchsot és társait megakadá­lyozták tervük kivitelében, nem azért tették azt, mintha általában elleneznék a puccsokat, hanem csak azért, mert ezt a szeparatista puc­­csot nem akarták. Csak azért akadályozták meg ezt a kompromittált, túlságos nyíltan fran­cia pénzzel támogatott puccsot, hogy a maguk puccsának sikerét biztosítsák. A Bajorországból fenyegető veszedelem sem­mivel sem csökkent s amíg a birodalom erélye­sen föl nem lép, nem is fog csökkenni. A mün­cheni pör nemcsak erkölcsi tanulság, amelyből az tűnik ki, hogy micsoda alakok tenyésznek a nacionalista összeesküvő körökben, hogy mi­csoda züllöttséget fejlesztenek a titkos szövet­kezésnek és összeesküvésnek ebben a légköré­ben. Ez a per figyelmeztetésül szolgált a köz­társaság híveinek, hogy résen legyenek és ké­szen az ellenforradalmár törekvések megakadá­lyozására. IBek9veMc®zetft mm ex­:* * Az egységes párt nyolcórás ütésekkel szeretné megkurtítani az indemnitás vitáját. Hír a kereskedelmi miniszter lemondásáról. — 170 milliárd Magyarország tarto­zása Angliával, Franciaországgal, Belgiummal és Görögországgal szemben. Július elsejével, a Bethlen-kormány jóvoltá­ból, beköszöntött ismét a kurzusgazdálkodás óta jól ismert ex-lex, vagyis a pénzügyi törvé­nyen kívü­li állapot. A nemzetgyűlésen most tár­gyalt indemnitási javaslatnak ugyan az volna a rendeltetése, hogy biztosítsa az államháztar­tás folytonosságát, de az indemnitással a kor­mány oly későn szerencsés tette a nemzetgyű­lést, hogy már annak­ beterjesztésekor nyilván­való, volt az ex-lex bekövetkezése. A kormány­nak abbeli spekulációja, hogy az indemnitási javaslatnak az utolsó percekben való beterjesz­tésével elnémítja, majd az ellenzéki kritikát a kormány viselt dolgai fölött, nem vezetett, cél­hoz, mert a parlamenti szociáldemokrata frak­ció és a vele együttműködő polgári ellenzék kötelességszerűen és a közvélemény fölfogásá­nak hangot adva, él a bírálat jogával az indem­nitás tárgyalása­ során. A törvén­yen kívüli ál­lapotért a felelősség egyetemiedül a kormányt terheli, amely jóval korábban léphetett volna a nemzetgyűlés elé a felhatalmazási javaslat­tal,­­ ha ugyan a szándékos késes beterjesz­téssel nem akarta volna elütni az ellenzéket a jogos és szükséges kritika fegyverétől. Az ex­lex bekövetkezéséért a kormány lévén felelős, az ellenzék, elsősorban pedig a parlamenti szo­ciáldemokrata frakció lankadatlanul folytatja küzdelmét a kormány áldatlan politikája ellen és továbbra is élénken ven részt a sz­índemnítás­i vitájában. A hétfői ülés napirendjén is a fel­­­hatalmazási javaslat vitája szerepel s a türelmetlenkedő egységespártiak­­ órás üléseket sürgetnek a vita megrövidítésére. Arra számítanak, hogy délelőtti és délutáni ülések bevezetése esetén július közepére a nemzetgyűlés meg­kezdhetné nyári szünetét. Nekik a legsürgősebb­­ a va­káció. A csütörtöki ülés eredményei miatt kurzus­körökben élénk műfelháborodás zajlik. A Wolff Károly elnöklete alatt álló Bírói és Ügyészi Egyesület, mint a kormány álliberális esti­lapja újságolja, foglalkozott a bíróságot, ért parlamenti „támadással" és Vázsonyi Vilmos­nak a bírói immunitás védelme alatt elkövetett törvénytelenségekről mondott kijelentésével és - a fenti hírforrás szerint -­ úgy határozott, hogy az igazságügy­miniszter védelmét kéri és elégtételt kíván kü­lönösen Vázsonyi „durva" támadásáért. Nancy Emil igazságügy-miniszter úgy nyilatkozott, hogy szombaton még nem kapta kézhez a bírói és ügyészi egyesület fölterjesztését, de ha azt megkapja, intézkedéseiről és fölfogásáról tájé­koztatni fogja a nyilvánosságot.­­ A Wolff Károly elnöklete alatt álló egyesületre lehet, hogy kellemetlen volt, mindaz, ami a csütörtöki ülésen Fridl Gyula elvtárs beszédében s a szo­ciáldem­okrata­ frakció részéről elhangzott, meg­jegyzésekben foglaltatott. Csakhogy a­z egyesü­let téved az ülésen történtek megítélésében. A nemzetgyűlésen nem támadások, hanem bírá­latok hangzottak el nem is általánosságban, ha­nem konkrét „ítéletek" kapcsán és azon bírák­kal szemben, akik titkos társaságokba vannak beszervezve, amelyekben a bírói esküvel össze­férhetetlen eskü­t tettek le. A nemzetgyűlésnek, mint az állami élet legfőbb ellenőrének bíráló joga kiterjed az állami gépezet minden funk­cionálusára és ez alól konkrét­­ténykedéseik­­ben a bírák annál kevésbé lehetnek kivételek, mert hiszen egy nappal előbb, a­ szerdai ülésen Zsilinszky egységespárti fajvédő a nemzetgyű­lési elnök jóváhagyásával kritizálta egyes bí­ráknak, a földreform körüli cselekedeteit. A pénteki ünnep miatt a kormány tagjai ezen a héten csütörtökön tartottak minisztertanácsot, amelyen főként adminisztratív természetű ügyeket tárgyaltak. A nemzetgyűlés munka­rendjét illetően azt határozták, hogy az indem­nitás megszavazása, után a tisztviselői létszám­csökkentésről szóló javaslatot, s a Délivasút egyezményére vonatkozó ratifikáló javaslatot tárgyaltatják. Már a tavaszkor hire járt, hogy Beliteka hon­védelmi miniszter rövidesen távozik állásából. Egységespárti körökben most azt beszélik, hogy a honvédelmi miniszter máris lemondott s föl­mentését a legközelebb közli a hivatalos lap. Utódjául gróf Deáky Károlyt, a honvédelmi minisztérium elnöki osztályának vezetőjét em­legetik. A nemzetgyűlés tudvalevően nemrégiben el-­­fogadta a külföldi tartozások kiegyenlítés­éről szóló javaslatot. Ez időszerűvé tette a háború­el­őt­ti külföldi adósságok rendezését. A­­béke­szerződés értelmében létesített kiegyenlítő­ hivat­­atoknál hivatalos kimutatások vannak az Angliával, Franciaországgal, Belgiummal és Görögországgal szemben fennálló magyar tar­tozásokról. Ezek szerint Angliával szemben (0,20 centimeos zürichi korona mellett) 119 mil­liárd, Franciaországgal szemben ugyanily ár­folyam mellett 87­/? milliárd, Belgiummal szem­ben k­b.11 milliárd, Görögországgal szemben 350.000 korona, összesen 170 milliárd Magyar­ország tartozása a fölsorolt négy állammal szemben. Az agrárköröknek régi keletű panaszuk volt, hogy a­ pénz értékének folytonos ingadozása folytán a mezőgazdaság nem jut hosszú lejáratú kölcsönhöz. A kormány azzal az előzékenysége­vel,­amelyet mindannyiszor tanúsított, vala­hányszor a gazdák részéről hangzott el vala-a­mely óhajtás, egész sor ankétet rendezett a me­­zőgazdasági hitel ügyében. Ezeknek az ered­ménye a búzaértékű záloglevelekről szóló javaslat, amelyet a pénzügyminiszter a nemzetgyűlés csütörtöki ülésén terjesztett be. A javaslat a korona ingadozásaitól független állandó értékmérőül a búzát teszi meg, amely a haszonbérleti szerződéseknél már helyettesítette a pénzt. A javaslat kimondja, hogy záloglevél kibocsájtására jogosított intézetek javára a zálogjogot, meghatározott mennyiségű buza mindenkori egyenértéke erejéig is be lehet je­gyezni a telekkönyvbe. Az intézetek ily követe­­léseikre buza zálogleveleket bocsájtanak ki. Ily' jelzálogra végrehajtás nem vezethető s a csőd esetét nem tekintve, arra más jogokat nem nyerhet. A buzazáloglevelek, fedezetet tevő köl­­csönök buzazálog­levelekben folyósíttatnak. A Vásárhelyi Dezső egy égespárti Halálával megüresedett eleki kerületben pénteken volt a választás. Egyéb jelölt hiányában Rubincz Ist­vánt választották meg, egységespárti program­mal. Mrkanyat, írta Szam­asits Anptid. Szótlanul mentek egymás mellett az alkonyat megbujtató sátora alatt. Mögöttük a nagy da­rab hegyek sötét foltja, előttük az opálba ol­vadó távlat, két oldalt az alkonyati harmat­ban megfrissült mezők nyújtózkodtak pihe­nésre, óriási tüdejükből úgy áradt ki az élet szaga, olyan adakozóan, mint a duzzadt emlőből a jó szagú tej. Fölöttük a virágzó hársfák le­helték a legjobb illatot. Megbabonázó csönd volt, közöttük. Olyan csönd, amelyik beárad a testbe, mint az ópium és olyan mámort szaba­dít rá az elmére,­ amelynek opál üvegjén át a dolgok velejébe látni. Az ilyen csöndben egybe­olvad a gondolat s az érzés, a tudat és az ösz­tön és­ a titokzatosságok is logikus képletek egy percnyi villanásban. A két férfi szótlanul és csöndes léptekkel ment egymás mellett. Ritmikus kirabálózásban távolodott bele az alakjuk a homályba. Mintha egy óriási elefánt, a hátán cipelte Volna őket Néhol tompa fény világított rájuk. Az arcukon rajta volt a gondolkodás ábrája. De még nem mondották ki a gondolataikat. A beléjük áradó csönd magába felhőzte a szavakat, hogy majd a megfrissítő zápor zuhatagjában ömöljenek belőlük. Kiértek a hársfa-folyosó alól s a harmatos mezőnek vágtak neki. Az esti horizont ho­mályos tükrére rávetődött az alakjuk: az egyiknek válla, izmos dereka, kemény nyakán keményen ülő bozontos feje s a másik karcsú, fiatal, szőke termete. Messziről a város már a szemükbe tekintett, a sárga lámpafényekkel tarkázott piszkos folt, minél tovább mentek a jószagú mező púposodó hátán, annál gono­szabbul beléjük tolt ott. Ám még élt a tágasság és a­ csönd hatalma bennük. De amikor egy for­dulónál megint minden eltűnt a szemük elől s csak a homályosuló égboltozat s a zöldnek egy, keskeny sávja látszott, mint valami könyörgő ima úgy csordult ki a fiatal szájon a vágy: — Ezt a csöndet megfesteni! A két meggyült felhő most egymásnak tor­lódott s mint a raenydörgés, úgy szakadt ki a másik szájon a haragos kérdés:­­— Mi a fityfenének! Mondd csak, minek?! Kinek kell a te csönded. Nem csönd kell ide, hanem üvöltés, szörnyű káromkodás, ami belevág a vesékbe és az agy­velőkbe, ami az alvó állatot fölriasztja, hogy tépjen, harapjon, hogy viaskodjon, a nyomorult életéért, amelyet a ti csöndötök nyom agyon, dögleszt meg. Megálltak mind a ketten a sötétedő ég alatt és olyan volt, a vonaluk a szürkületben, mint egy óriásira nőtt kérdőjel és fölkiáltójel — egymás mellett... - A szépség mindig kell az embernek. A ki­táruló léleknek éppen úgy kell a szépség, mint a kitárult barázdának az eső. A lelket a szép­ség teszi termékennyé; a föl­zaklatott­­lélek há­borgását­ a művészet, a szépség simítja el, mint, szent olaj a háborgó tengert... Hát hol van az a te szent, olajod, hol van a bibliai kifogyhatatlan korsó, amelyből jus­son a fölborzolt tenger lecsöndesítésére? Mondd meg nekem, kinek kell a te olajod, kinek kell a te művészeted? Épp oly kevéssé kell, mint az éhes tigrisnek a fehér nárcisz. A tömeg? Papucsot szabna a vásznadból a meztelen lá­bára... A Pénz? Cégtáblát festetne rá... A kiválasztottak? Mind agyon kéne ütni őket... Nem művészet kell ide, nem irodalom, nem kép, nem szobor! Ököl, harsogó száj. Akarat! Bátorság! Nem meditálás, nem filozófia­­. Tett! Aztán majd ha új arcokat, új szemeket öklöztünk bele, új agyvelőt gyúrtunk bele a koponyákba, akkor jöhettek ti, hogy a mi szántásunk nyomába bele­vessetek az egészsé­ges magot --- A szenvedélyed­­ mindig elvakít. Ködöt küld az eszedre, amitől nem látod a-', igazságot A művészet örök és szent valami. Nem állhat félre senki kedvéért. Születik és él akkor is, ha senkinek se kell. Semmi köze a ti dolgaitok­hoz, független attól. Él, mint az élet egy kü­­lön része — önálló életet. Én éppen olyan ke­­veset tehetek a bennem megfogamzó eszme ei­­­en, mint a szerelemre tánuló asszony a fogamo­zás misztériuma ellen. - Nagyon jó... Szépen beszélsz. De golyvás kölykökre nincsen szükség. Az élet célja nem lehet más, mint létrehozni a legmagasabb­rendűt, a legkülönbet, a legerősebb, a legszebb embert. És ha a természet nem elég erős erre, nekünk kell a mintázó fát a kezünkbe ven­e­lü­nk. És ez néha­­ dorong... Ami pedig a a művészet egyedülvalóságát illeti, az erről mon­dott szamárságaid megdöbbentenek. Micsoda őrült képzelgés az, hogy a művészet önmagáért van?! Semmi sincsen önmagáért. A művészet a világ lelke. A lélek pedig test­ nélkül csak bu­borék... Az a művész pedig, aki abban a hit­­ben pepecsel, hogy ő isten és önmagáért van —z akasztófára való, mert meglopja az emberiség­­et. A művész: komprimált­ ember. Korok és nemzedékek drága vegyi anyaga benne gyűl össze és — nem céltalanul. Azért, hogy a fosz-* foreszkáló fényeket, ragyogó fényességű vilá­gító sugarakban árassza vissza az emberiségre. Prófétának kell lennie és ha nem tud azzá lenni: legyen agitátor, korbácskezü, tettre haj­szoló vérző ember; legyen trágyája az eljöven­­dőnek. íme ott a város... Mint fekete hulla, ugy feküdt ott a négy* lomhatestü város. Kéményei — mintha rotha-i­dásának gőzét eregetnék ki — füstölögtek. Szennyes-fekete volt, fölötte az égboltozat. — Hát mit­ tegyek? Én most csöndet érzek magamban, fájó és mégis megnyugtató esöm­­det. Talán éppen a te jövőd ez a csönd. A béke csöndje, a nyugalom csöndje, a szépség csöndje. — Vízió! De ha­ sits bele abba a csöndbe, azai beléd áradt és piszkos, szennyez vér ömlését látod; rothadást, kínt, a fájdalomban gonagló NÉPSZAVA 192? Julius S. Csak aaz az elvtárs tart­ható joggal szervezett m­unkásfiuk, aki előfile­tője a NÉPSZAVÁ­nak. |­ UAAAAAAAAAAAAÄAAAAAJ

Next