Népszava, 1924. július (52. évfolyam, 142–168. sz.)

1924-07-01 / 142. szám

(LIS. £v f. H42. ss. Easöagscs®, 1924 jJaaSSsss IsetíteS JSipa koi»ona AZ ELŐFIZETÉS AHA« Tieryti i­re 1M.W8 K — külföldre „M.Mt K Key hóra .. 49.609 K — külföldre 86.041 K Ausztriában cry húr» su.pofi magyar K KGYES SZAM­ARA: Masryarorszk­ion SSOO kor.. JugonlaTlftbs* 3 dinár, Ausztriában hétköznap 2600 osztr. kor, vasárnap 1500 osztr. kor. A SZERKEZZTÖSEQ: VIII, CONTI-UTCA 4. SZ. MAGYARORSZÁGI SZOCIÁLDEMOKRATA PAM^^n (Telefon* j«»,f j-n TM«ei *-»­ KÖZPONTI KÖZLÖNYE /^l'iS-L ~ MEGJELENIK HÉTFŐ KIVÉTELÉVEL MUTDEII IUP /KIADÓHIVATAL) VIII, CONTI-UTCA 4. S3. (Telefon: József J-Sl és József 3—32) A fővárosi törvény­javaslat körül tovább­ kavarognak a szenvedélyek s folytatódnak a taktikai manőverek. Takti­kázik a kormány, taktikázik a Wolff-külö­nítmény, taktikáznak a baloldalon ülő pár­tonkívüli liberális politikusok — mindegyik taktikázó résznek megvan a maga állás­pontja s mindegyik kész megesküdni arra,­­hogy az ő álláspontja az egyedül helyes és célravezető. A szociáldemokrata pártnak szintén meg­van a maga álláspontja s ez az álláspont nélkülöz minden taktikai jelleget: a szociál­demokrata párt elvi alapon át, a demokrá­cia elvi alapján s ennek az elvi álláspont­nak megfelelően olyan fővárosi törvényt kö­vetel, am­ely megfelel a demokrácia követel­ményeinek. Ezt a fölfogást már számtalanszor kifej­tettük ezeken a hasábokon, pártunk szó­nokai elmondották a parlamentben és nyil­vános gyűléseken, nem mondunk tehát új­donságot vele, de újra és újra el kell mon­danunk, mert a velünk szembenálló csopor­tok és a baloldalon helyet foglaló párton­kívüli liberális politikusok taktikai villon­gásai kezdenek oda kiéleződni, hogy a fővá­rosi törvényjavaslat tárgyalásának eltoló­dását részben mi okozzuk. Nem hisszük ugyan, hogy akadna olyan épkézlábeszű ember, aki ennek a kútmér­gező munkának is beillő állításnak hitelt ad, mégis érdemesnek és szükségesnek tartjuk a kérdést ajra tárgyalni, hogy a kétségnek és a gyanúnak még csak árnyéka se férkőz­hessék pártunk álláspontjának tisztaságá­hoz és elvi magaslatához. A kormány, helyesebben: a diktátori ha­talom birtokosa, a miniszterelnök, ebben a kérdésben is szokásos taktikai módszerét al­kalmazta. Egyszerűen elmulasztotta a fővá­rosi önkormányzat újjáalakulását, ex-lexbe kergette a fővárost, az utolsó pillanatokra hagyta az új törvényjavaslat tárgyalását s azután nekiszegezte az ellenzéknek a felelős­ség kérdését, mondván körülbelül a követke­zőket: „még a nyári szünet előtt le kell tár­gyalni a törvényjavaslatot, különben ebben az évben már nem lehet választani, de a szü­netet július 10-ig okvetlen meg kell kezdeni". Ebben az alantas taktikai fogásban két­rendbeli súlyos alkotmányjogi sérelem és egyrendbeli, egészen közönséges politikai zsarolás rejlik. Alkotmányjogi sérelem, hogy a törvényhatóság mandátumának megszű­nése után a kormány nem iratta ki nyomban az új választásokat az 1920. évi IX. tc. alap­ján. Alkotmányjogi sérelem, tetézése az első­nek, hogy a kormány, ha már sokallotta a Friedrich-féle ellenforradalmi rémuralom demokráciáját, nem sietett idejekorán meg­felelő új törvénnyel pótlásról gondoskodni. Ezzel a két súlyos alkotmányjogi sérelem­mel a miniszterelnök a leszámolástól irtózó kurzusnak, a várospusztító Wolff-rezsimnek akart politikai szívességet tenni, nyilván­valóan viszonzásul Wolff­ék kormánytámo­gató szolgálataiért Wolffnak ismert okok­ból szüksége volt a Galgenfristre, Bethlen­nek pedig bizonyára szüksége volt Wolff tá­mogatására. Csak azt nem tudjuk megérteni, hogy ezek tudatában, milyen alapon meré­szeli bárki is a demokráciáért harcoló ellen­zéket felelőssé tenni a fővárosi ex-lex beáll­táért? Más kérdés a határidős törvényalkotás, ami — ismételjük: a legsúlyosabb politikai zsarolások kategóriájába tartozik. Ezt a csúnya, európaiatlan, antiparlamentáris módszert egynéhányszor már alkalmazta a miniszterelnök-­­­ de rendszeresíteni talán mégsem kell ezt a burkolt diktatúrát? Az ebben rejlő veszedelmet az apró taktikai si­kerekre pályázó baloldali pártonkívüli po­litikusok talán nem is vették észre. Mi azon­ban, akik komoly célul tűztük ki az ország demokratizálását, nem engedhetjük rend­szerré jegecesedni ezt a gyakorlatot, mert ha ez megtörténnék, parlamentáris mázzal bevonva lehetne itt rendre megteremteni a középkori reakció institúcióit. Nem tudjuk hamarjában megérteni, hogy mi vezeti a baloldalnak azt a részét, amely segítőtárs gyanánt szegődik a miniszterelnök alkotmányellenes és antiparlamentáris tör­vényalkotó módszere mellé — nem látunk logikát abban, miért olyan kedves ezeknek a liberálisoknak a jogfosztó fővárosi törvény­javaslat, hogy gyorstalpaló módszerrel, akár bírálat nélkül, törvénnyé akarják avatni. Hiába keressük a logikát ebben, de a ma­gunk bíráló jogát nem engedhetjük semmi­féle zavaros taktikai posványba belemerí­teni. Örök szégyene maradna a maga hiva­tását komolyan betölteni akaró ellenzéknek, ha a fővárosi törvényjavaslat gyalázatos jogfosztását és antidemokratikus rendelke­zéseit szó nélkül keresztül engedné. Terjesz­szenek be őszintén demokratikus, becsületes javaslatot és meglátják: senki sem fogja akadályozni a gyors elintézést. Ez ellen a javaslat ellen azonban, amely mentőöv a fuldokló városi kurzus számára, harcolni kell a határidő figyelembevétele nélkül. S ez a kötelezettség nemcsak reánk, hanem a baloldal egész polgári részére is fönnáll, mert az 1922. évi országos választások alkal­mával erre kérték és kaptak megbízást a választóktól... Ami már most az obstrukció vádját illeti, ez annyira nevetséges, hogy foglalkozni is alig érdemes vele. Itt megint csak csodál­kozhatunk azon, hogy ezt a vádat, amit eddig csak a gondolatszegény kormánypárt szajkózott, most Ugron Gábor veszi át a „Pester Lloyd" hasábjain. Nevetséges vád tíznapi fölh­atalmazási vita után obstrukció­ról beszélni, ugyanakkor, amidőn a kor­mány gazdasági, kulturális és szociális poli­tikája halomszámra termeli a jogos — és így köteles — bírálat anyagát. Az ellenforradalmi reakció hínárjából szabadulni képtelen Bethlen-kormányt men­tesíteni a bírálattól: ma egyenlő a demo­krácia elárulásával és a nemes értelemben vett ellenzéki álláspont föladásával — amire mi nem vagyunk hajlandók. Egyébként semmi akadályát nem látjuk annak, hogy a nemzetgyűlés még két-három hétig együtt­maradjon, csak éppen nem kell dogmává avatni a vakáció kezdő időpontját. Ha a miniszterelnök komolyan akarná a fővárosi önkormányzat helyreállítását, jobb javaslattal állott volna elő, vagy legalább is időt engedett volna a rossz javaslat alapos megvitatására. Ezt nem tette vagy nem teszi, ami annak a jele, hogy meghosszabbí­tani kívánja Wolffék uralmát, de szokásán hoz híven: nem a saját felelősségére... Mi pedig megvívjuk a harcot a főváros demokratizálásáért és a leghatározottabban visszahárítjuk a felelősséget a kormányra és pártjára. A német szociáldemokrata párt * * Parisban átadták a német választjegyzéket. _ Készülődés a lombosti kossleresseiára. A Vorwärts első helyén a német szociáldemo­krata párt vezetőség­ének úgy Németország belső politikájában, mint külső politikájában, valamint egész Európa békéjének kérdésében jelentős felhívást tesz közzé. Az elvtársakhoz címzett kiáltvány bevezető részében rámutat a május 4-iki birodalmi gyűlési választások eredményére, amely egyik pártot és csoportot sem juttatta kormány­képes többségre. Elmondja, hogy a német nem­zetieknek a kormányzásra való igényét mind­eddig elutasították, ezek azonban újból és új­ból nyúlnak a hatalom után, amelyet egykor mint a privilegizált rétegek képviselői bírtak. A középpártok egyes részei taktikai szempont­ból hajlandóknak mutatkoznak a német nacio­nalisták igényeit kielégíteni. A német nacionalisták azzal ámították a választókat, hogy a szakértői vélemény el­utasítása alapján is lehetséges német kül­politikát folytatni. Most aztán nem tudnak ettől a hazugságtól szabadulni és nem hajlandók olyan törvények meghozatalára, amelyek ugyan súlyos terhet jelentenek Németország számára, de amelye­ket mégis meg kell hozni, ha azt akarjuk, hogy Németország megmaradjon. Amióta szocialis­ták vezetik Anglia ügyeit és Franciaországban radikális polgári kormány a szocialisták tá­mogatásával vezeti az ügyeket, megvan az alkalom, h­ogy Európa vissza­nyerje békéjét, amely alkalomra a h­áború befejezése óta hiába vártunk. „A szociáldemokrata párt erre való tekintettel követeli a német kor­mánytól, hogy olyan politikát folytasson, amely lehetségessé teszi angol és francia, bará­tainknak, hogy a súlyosan szenvedő emberiség javára kitűzött céljaikat elérjék — mondja a fölhívás. — Azonban a szakértői vélemény alapján szükséges törvények gyors keresztül­vitele szükséges ehhez, mert különben a német munkásokra, alkalmazottakra és hivatalno­kokra olyan nyomorúság következik, amely minden­­ eddigi tapasztaltat fölülmúl. A szak­értői vélemény elutasítása újabb inflációval járna, amely hatásában még borzasztóbb lenne, mint az 1923. évi infláció." Ha a német biro­dalmi­­ gyűlés lelkiismeretlen nacionalista demagógpolitika alatt nem lesz elég erős arra, hogy a nép érdekében a legsürgősebben el­intézendő törvényeket meghozza, úgy még ezen a nyáron megint a népre há­ramlik a döntés feladata. Ebben az esetben a választási küzdelem hirte­len következik be és csak néhány hétig tart. A szociáldemokrata pártnak erre az eshető­ségre készen kell lennie. A demokrata köztár­saságban a nép saját szerencséjének kovácsa. Egész Európa jövőjéről, a jövő nemzedék sor­sáról van szó. A kapitalizmus igája alól való fölszabadulás, a szabadság és egyenlő jog, a világ békéje nevében hívja föl a pártvezetőség új küzdelemre a német elvtársakat. Ez a fölhívás természetes és logikus követ­kezménye a beállott politikai helyzetnek. Az angol és francia munkásdemokrácia uralomra­jutása óta már többször hangzottak el a csaló­dottság panaszai. Hallunk hangokat, amelyek kifogásolják, hogy lényegben most mindig semmi jelentős nem történt azonkívül, hogy a megszállott Bajna-part bebörtönzöttjeit szaba­don bocsátot­ták és elűzöttjeit visszaengedték otthonukba. Aki a magyar viszonyokat ismeri, az tudja, hogy milyen sokat jelent ez a „csak", hogy mit jelent üldözöttek és a kibörtönzöttek fölszabadítása. Nagyon természetes, hogy ez maga még távolról sem az az eredmény, ame­lyet az angol és francia demokráciák politi­kájától várunk és amelyre ők törekszenek. A béke azonban nemcsak az egyik féltől függ, hanem kell, hogy ezt a másik fél is elősegítse. Ez a másik fél Németország. A kibontakozás és a béke most Németországon múlik. A na-

Next