Népszava, 1932. március (60. évfolyam, 49–72. sz.)
1932-03-01 / 49. szám
UK* évfolyam 50. szám, Budapest, 1932 március 1. kedd Ara 16 fillér AZ ELŐFIZETÉS ÁRA: Negyedévre 12 pengő — küllőldre 11 pengő Egy hóra . 4 pengő — küllőldre 7 pengő Ausztriában egy hóra. 5 pengő SZERKESZTŐSÉG: Vm. CONTI UTCA 4. SZ. Telefonszám .... József 303—30 és J. 303—31 MAGYARORSZÁGI SZOCIÁLDEMOKRATA PÁ KÖZPONTI KÖZLÖNYE . MEGJELENIK HÉTFŐ KIVÉTELÉVEL MINDEN NAP Egyes szám ára 16, vasárnap és ünnepnap 24 fillér. Ausztriában 30, vasárnap 40 groschen. Franciaorsz. 130 fr., Csehszlovákiában) hétk. 120 ok, vas. 25k. Romániában hétköznap 6 lei, vasárnap 12 lei. KIADÓHIVATAL: VIR, CONTI UTCA 4. SZ. Telefonszám .. . . J. 303-30, J. 303-31, J. 303-32 BKS Fegyverszüneti tárgyalások indultak meg Mini és Gemi között a szovjet két hadtestet mozgósított Viae Sivosztok környékén. (Shanghai, február 29.) A „Kent" angol zászlóshajó fedélzetén hétfő reggel, óta fegyverszüneti tárgyalások folynak a Tisinai és a Japán kormány megbízottai között. A fegyverszüneti tárgyalásokat Sampson shanghai angol nagykövet javaslatára kezdték meg. A tárgyalások a shanghai vizeken horgonyzó angol flotta főparancsnokának a jelenlétében folynak. Sir Howard Kelly tengernagy, a flotta főparancsnoka, közvetlenül nem avatkozik bele a tárgyalásokba és csak mint semleges megügyelő van jelen. A konferencia legfőbb tárgya a shanghai kerekasztalértekezlet összehívásának kérdése. Ezen az értekezleten az összes függő kérdések szőnyegre kerülnének. A fegyverszüneti tárgyalások eddigi eredményéről még semmi sem szivárgott ki. A japán és kínai megbízottak állandóan tájékoztatják kormányukat a tanácskozások lefolyásáról. A tárgyalások több napot vesznek igénybe. A hadműveletek a fegyverszüneti tárgyalások ellenére tovább folynak. A nemzetközi negyedben rendkívüli föltűnést keltett Vang-Keng kínai dandárparancsnok el- , " fogatába. A kínai tábornok kerülő után érkezett a nemzetközi negyedbe, éspedig minden katonai kíséret nélkül, de a japán csendőrök fölismerték, üldözőbe vették s amikor a tábornok az Astor-szálló halljába menekült előlük, itt elfogták. A szállodában lakó amerikaiak tiltakozására azonban a japán csendőrök kénytelenek voltak a tábornokot a nemzetközi rendőrségnek átadni. Az történt azonban, hogy a nemzetközi rendőrség parancsnoka, egy angol tábornok, a japán főhadiszállás követelésére Vang-Keng generálist mégis kiadta a japán csendőrségnek. Vang-Kenget erre a japán főhadiszállásra kisérték és állítólag agyonlőtték. (Genf, február 29.) Paul Boncour elnök a Népszövetségi Tanács hétfő esti nyilvános ülésén a következő tervezetet terjesztette be a japán-kínai konfliktus megoldására: 1. Azonnal konferenciát hívnak össze Shanghaiba a kínai és a japán kormány, valamint a nagyhatalmak megbízottainak részvételével. A shanghai konferencia célja az lesz, hogy keresztülvigye az ellenségeskedések végleges beszüntetését és helyreállítsa a békét Shanghaiban. 2. A shanghai konferencia tárgyalásainak alapja a következő két alapelv lesz: a) Japánnak nincsenek különleges diplomáciai szándékai, nem akar kínai területet hódítani s nem akar külön Japán koncessziós területet Shanghaiban és nem akar különleges előjogokat szerezni alattvalói részére, b) Kína azzal a feltétellel vesz részt a konferencián, hogy a nemzetközi és francia koncessziós terület biztonságát és integritását teljes mértékben garantálják. Az olasz és angol külügyminiszterek hozzájárultak a tervezethez, az utóbbi közölte Amerika hozzájárulását is. Szato japán delegátus azzal a kikötéssel fogadta el a tervet, hogy kormánya hozzájárul ahhoz. Végül kijelentette, hogy Japán célja Shanghaiban az, hogy semleges zónát állítsanak föl. Yen kínai delegátus elfogadhatónak mott- adotta a Népszövetségi Tanács tervét. Yen közlése szerint a shanghai fegyverszüneti tárgyalások kezdeményezése angol részről történt. Az angol javaslat úgy szól, hogy Shanghait ki kell üríteni, a japán csapatoknak vissza kell vonulniuk a Japán negyed határai mögé és a semleges zónában nemzetközi rendőrségnek kell ellátnia a közbiztonsági szolgálatot. (Bécs, február 29. — A Népszava tudósítójának jelentése.) A vladivosztoki japán konzul jelenti, hogy Vladivosztok környékén, Ussuri kerületben két orosz hadtestet mozgósítottak, mintegy 100,900 orosz katonát. (Washington, február 29. — Kentar.) A tengerészeti minisztérium elrendelte, hogy az amerikai hadiflotta zöme a Csendes-óceánon állomásozzék. ' ' • \ ' * . . ! — Folytatás a 2. oldalon. — A budapesti kir. büntető törvényszék föl. B. XI. 96S'1929. 34. szám. A magyar szent korona nevében! A budapesti kir. büntető törvényszék a sajtó utján elkövetett rágalmazás vétsége, miatt Szakasits Antal ellen a vádtanácsnak B. IV. 96S'1930—21, B. IV. 1412/1929—23, 13. IV. 1413/1929—23. sz. vádhatározatában foglalt vád fölött nyilvános főtárgyalás alapján meghozta a következő ítéletet: Szakasits Antal vádlott, budapesti születési, 37 éves, róm. kat. vallású, budapesti (Mester utca 37, I. 3) lakos, magyar állampolgár, katona volt, nős, vagyontalan magántisztviselő, a Népszava munkatársa, bűnos, mint a S. T. 33. §-a szerinti szerző, az 1914. XhI. te. 2. §-ába ütköző, a 3. §.2. bekezdés 3. pontja szerint minősülő sajtó útján elkövetett 3 rendbeli becsületsértés vétségében. A kir. törvényszék ezért: Szakasits Antal vádlottat az 1914:XLI. tc. 3. §-ának 2. bekezdése alapján, figyelemmel a II. Rn. 1., .1. és 5. Vajra, a Btk. 92. §-ának és a Vtk. 96. és 97. §-ainak alkalmazásával összbüntetéseil 60 pengő, azaz hatvan pengő pénzbüntetésre itéli. A pénzbüntetést behajthatatlansága esetén a Sz. 41. és a II. Bn. 8., 9., 10. §$-ai alapján 10 (tíz) pengőnként egynapi fogházra kell átváltoztatni. A pénzbüntetést, az ítélet, jogerőre emelkedése napjától számított 15 nap alatt vérrrehajtás terhe mellett a budapesti kir. ügyészségnél az 1992. évi XXVII. tc. 3. §-ában meghatározott célra megfizetni. Vádlott is Bp. 480. §-a alapján köteles az eddig fölmerült S3 I 86 fillért, azaz ötvenhárom P 96 fillért, valamint az ezután fölmerülendő benügyi költségeket a m. kir. államkincstárnak megtéríteni. Köteles a vádlott a Bp. 480. §-a értelmében az ügyvédi képviselettel fölmerült, költség címén 230 (kettőszázötven) pengőt Migray József főmagánvádlónak az Ítélet jogerőre emelkedésétől számított 13 nap alatt végrehajtás terhével megfizetni. A Sz-40. és 42. §-ai alapján az Ítéletben megállapított pénzbüntetésért és a bűnügyi költségekért, ideértve a főmagánvádló részére megállapított, ügyvédi költségeket is, elsősorban a biztosítékul letett összeg, erejéig .,Népszava" c. lap kiadója, amennyiben pedig ezeket a biztosíték nem fedezné, másodsorban az elítélt, harmadsorban a kiadó egyéb vagyonával, végül a Világosság Könyvnyomda Rt. nyomdatulajdonos felelős. A Sz. 43. §-a alapján köteles a „Népszava" címü lap szerkesztője az Ítéletet indokaival együtt a ,,Népszava" címü időszaki lapban a jogerős Ítélet kézbesítése után megjelenő ,legközelebbi, vagy azt közvetlenül követő számának elején rendes nyomással, minden lappéldányon annak kézbesítésétől számított 10 nap jág Könyvnyomda Rt. nyomdatulajdonossa.1. végül a St.. 43. §-a értelmében a „Népszava". e. lap felelős szerkesztőjével közlendő. Indokolás: I. Szakasits Antal vádlott Budapesten, a Világosság rt. nyomdájában előállított Népszava című időszaki politikai tartalmú lapban, ennek 1928. évi november hó 22. napjáról keltezett számában „Egymásra találtak, Migray József az Uj Nemzedéknél" fölirat alatt, az 1928. évi november hó 20. napjáról keltezett számban „A társadalmi szolidarizmus jegyében" fölírat alatt, az 1928. évi november 23. napjáról keltezett számban .,A pártból kizárt Migray ügye" fölírat alatt három cikket irt és tétetett közzé, tehát Szakasits Antal vádlott e cikkeknek a Sz. 33. §-a szerinti szerzője. E cikkek a bennük névszerint is megjelölt Migray József főmagánvádlóra vonatkozólag a következő vádba tett kitételeket foglalják magukban: „Most ez a szennyes alak lesz mindaddig dédelgetett kedvencük, amíg a szociáldemokrata párt ellen mocskolódni tud és elejtik majd abban a pillanatban, amikor kiderül, hogy olyan sötét múlttal dicsekedhetik, amely talán még az ő számukra is lehetetlenné teszi a vele barátkozást." „Vass Jánost, a Károlyi-kormány vallásügyiminiszterét nyilvános gyűlésen leköpte, mert nem találtaelég forradalminak." ..A züllöttségnek milyen merész ormaira kell eljutni, hogy egy ilyen ember az erkölcs és tisztesség nevében léphessen fel. Minden gaz hazugságának és rágalmának indítóoka az, hogy a szocildemokrata pártot nem tudta megzsarolni, hogy a pártvezetőség nem bocsátotta pénztárát. Migray rendelkezésére." ..Már az első napfap hazudott, mert azt írta, hogy a pártból való kizáratása előtt ő már önként kilépett a pártból." „Ez a kis hamisítás nem jelent sokat, mert erről az erkölcsbíróról köztudomású, hogy vakmerően és szemérmet Hiúság, szép ifásig! Ifjúság, szép ifjúság! Minden fölhevülések kohója, minden túlzások hordozója. Ifjúság, amelyre a legfastyarabb öreg is úgy néz vissza, mint hajdani jobbik magára. Ifjúság, most , szerte a világon és e kis magyar világon is érted folyik a harc. Érted, és e szónak kettős értelme van. Az egyik ,,érted": érdekeidért, boldogulásodért, helyedért a magyar , nap alatt, amely minden csillagászatot megcsúfolva, oly egyenlőtlenül szórja sugarait és adja melegét. „Érted": és e szónak másik értelme, hogy kihez állsz, kihez csatlakozol, kinek a csapatát telíted hadsereggé. Érted — és most e szónak mind a két értelme lehet — alakul pártközi bizottság, amely a kenyeredet, elhelyezkedésedet akarja biztosítani. Érted rendeződik ankét, ahol te beszélhetsz, panaszkodhatsz, vagy, rázhatod öklös kezeddel a szertemálló levegőt. Érteti a publicista minden művészete és érted van az egyháznak szociális mezbe öltözött hatalmi kinyúlása. Tudnak-e rajtad segíteni? Állásokat keresnek számodra, mert megélhetést nem tudnak találni. Adva van a magyar bürokrácia egyre szűkülő kiváltságterülete. A bizottságosdiban azt hiszik, hogy ha ebből a területből jobbra is, balra is teletörnek egy barázdára valót, abba a barázdába te belenyomhatod életed eke,vasat és megszűnt" számodra az ifjúság egyáltalán nem lelki, de mindvégig hamleti problémája: lenni vagy nem lenni. " Ankéten beszélsz ' túlzásaidban is megindítóan, följajdul benned reménytelenséged minden dühe vagy letargiája. Hiszed-e, hogy ha a megváltó szót kimondod, az elébed tornyosuló falak leomlanak, — hiszel-e a jeriehói trombita modern csodájában? Hiszed-e, hogy a publicista ékes szavai, a polgári rend mellé való odaállíttatásod kísérlete segíthet rajtad? És végül, hiszel-e abban, hogy a harcos egyház eldobja magától a bíbort, és a trémist és odaáll melléd, visszafiatalodik a te fiatalságodért az egyszerűek, a szegények, halászemberek és a rabszolgák egyházává? Segíteni rajtad ugyan ki segíthet? Senki más, csak te magad! A te problémád nem mechanikus probléma, amelyet állásosztással meg lehet oldani, mert nem kizárólag az állások lehetősége, hanem ezerszer inkább az élet lehetősége hiányzik számodra. Amikor sorsod véres kardját hordozzák körül, csak egy tenyérnyit mutatnak ez ország sebeiből. Nem vagy te más, nem lehetsz te más, mint ennek a népnek egy darabja, több ugyan, mint rész az egészben, mert kezdet vagy és folytatás, jövendő és reménység. De jövőtlen és reménytelen az a nép, amelynek jelene nincs. Ifjúság, nézz szét egy kicsit az ország portáján. Nézd meg az öregeket, akiknek akarva, akaratlanul a generáció tánctörvényénél fogva folytatása leszel. Neked nincs kenyered? Nekik sincsen!. Utad kezdetét belepte a hősök az útt derekán tépett inakkal, hajlott háttal viaskodnak a viharban. Hátrafelé nincs összeköttetés, előre nincs védett hajlék. Ifjúság, ne irigyeld az öregek sorsát. És mégis. Nem hirdetjük nektek, mert nem is hirdethetjük a lemondás gyászfénekét. Igenis van, a ti számotokra is van