Népszava, 1942. május (70. évfolyam, 98–121. sz.)
1942-05-24 / 116. szám
20. oldal Az ipari munkásság szociográfiája A szociográfiát, a társadalomleírást, a Márciusi Front írói hozták ismét divatba. A falukutató írók a parasztság felé fordultak s élményeikről, tapasztalataikról szociográfiákban számoltak be. Ezek a társadalomleírások , a Márciusi Front íróinak kezén túlnőttek a műfaj eredeti határain. A szociográfia ugyanis a szociológia segédtudományának indult. Adatgyűjtést végzett és anyagot szállított a társadalomtudománynak, a szociológusnak és a politikusnak. A társadalom egy-egy rétegének, vagy egyegy foglalkozási ágnak körülményeit, szazdasági és társadalmi viszonyait, gondolkodását derítette föl pontos, vagy megközelítően pontos statisztikai adatokra támaszkodva. A falukutató írók megfosztották a műfajt a tárgyilagosság ezen külső jegyeitől s arra törekedtek, hogy a tények tanúságtétele, az adatok és statisztikák vallomását í7°mélves állásfoglalásuk kihangsúlyozásával vádirattá élesítsék. A számok és a hűvös menáltanítások műfajából a megmozdult lelkiismeret szenvedélyes és szubjektív műfajt teremtett. A Márciusi Front íróinak a kezén a szociográfia már nagyon kevéssé a szociológsia segédtudománya és sokkal inkább harcos szépirodalom. Az alanyiság és tárgyilagosság határai azonban gyakran elmosódtak, de általánosságban nehéz megmondani, hogy mikor beszélhetünk a tárgyilagosság sérelméről. A felháborodás, a szenvedélyektől fűtött líra néha sokkal tárgyilagosabb, mint a hidegen elemző, tudományos mjanka. A Márciusi Front írói a valóságot, a társadalmi realitást akarták kifejezni s ezt a valóságot sokkal hívebben tükrözték úgy, hogy személyes állásfoglalásukat nem rejtegették a tények, adatok és statisztikák bástyái mögé. Ezek az írók elsősorban írók voltak s ezt a lényegében tudományos műfajt, a szociográfiát szépirodalommá fejlesztették. Ismételjük, ennek az átváltozásnak megvolt a létjogosultsága 1938 táján, de számolni kell veszélyeivel is. A szociográfia mégsem szépirodalom, hanem elsősorban tudomány. A tudományos pontosság, alaposság és felkészültség elhanyagolása , a dilettantizmus és a féknélküli lírizmus elharapódzásához vezethet és vezet is, ahogy nem egy esetben láttuk. Nagy István, a kolozsvári munkásíró „Külváros" című szociográfiáján a társadalomleírás fejlődésének ez a kettős vonala érezhető. Nagy István a szocializmus szigorú és fegyelmező iskoláján ment keresztül; hozzászokott ahhoz, hogy az írást alapos, lelkiismeretes és sokoldalú előzetes tájékozódásnak, felkészültségnek kell megelőznie. Másrészről, mint nemzedékének egyik legtehetségesebb szépírója, nem veti el a szépirodalmi eszközöket sem a külváros szociográfiájának írása közben. A „Külváros" a tudományos megbízhatóságnak és az irodalmi ábrázolóerőnek a szintézise, mértéktartásával, fegyelmezettségével, kristálytiszta stílusával és főként tárgyi hűségével egyik legnemesebb hajtása az utóbbi évek társadalomleíró irodalmának. A Márciusi Front irodalmi alkotásaiban s politikai irányvonalában a parasztság törekvései jutottak kifejezésre. Divatba jött a parasztság, s a nagy parasztrajongás közepette az ipari munkásságról szinte megfeledkeztek. Miért? Talán azért, mert az ipari munkásság történelmi szereplésével csalódást és félelmet keltett az értelmiség legműveltebb főiben is? Vagy talán azért, mivel az ipari munkásság politikai arca sokkal határozottabb, mint a parasztságé, s így nem alkalmas jószándékú kísérletezések tárgyává lenni? Vagy ebben az idegenkedésben és közömbösségben része lehet annak is, hogy a szervezett munkásság politikai törekvései nem íveltek egyenes vonalban fölfelé az elmúlt évtized folyamán? Valószínűleg mindezek a tényezők együttesen hatottak. Tény az, hogy az értelmiség érdeklődése az anyaországban szinte kizárólag a parasztság felé fordult az elmúlt években, az ipari munkásság minden sértődöttség nélkül támogatta az értelmiségnek a falu felfedezésére irányuló erőfeszítéseit. Erdélyben más volt a helyzet. Nagy István elmondja, hogy könyve megírásának terve 1939 tavaszán fogant meg benne, akkor, amidőn a Népközösség hivatalos írói és vezetői különös érdeklődést tanúsítottak a külvárosi munkásság iránt. Voltak jószándékú fiatal értelmiségiek, akik dicséretes törekvésekkel, de megdöbbentő tájékozatlansággal közeledtek az ipari munkásság felé. Úgy képzelték, hogy a külvárosok népe egy maroknyi „idegen" agitátor és hivatásos izgató befolyása alatt áll és nem kell egyebet tenni, mint ezeknek hatását semlegesíteni és ezzel a munkásságot meg lehet nyerni a „nemzeti közösségnek", így aztán nem csodálható, ha ezek a közeledési kísérletek már az első lépésnél meghiúsultak... Nagy István tulajdonképpen azért írta meg könyvét, hogy tájékoztatást adjon a munkásság helyzetéről, sorsáról, céljairól. Meg akarta értetni az értelmiségi fiatalsággal, hogy a munkássághoz csak úgy lehet közeledni, ha tiszteletben tartják meggyőződését, maga alkotta szervezeteit és érdekvédelmi, intézményeit. Abban, aki ezek ellen támad, a munkásság ellenségét látja, hiszen öngyilkosságra akarja kényszeríteni. Nagy István tehát azt tanácsolja az értelmiségnek, hogy álljon ki határozottan a munkásosztály világnézetének és szervezeteinek tiszteletben tartása mellett így igyekezzék megtalálni az együttműködés útját. A „Külváros" kétszeresen érdekes: nemcsak munkássorsot, hanem a kisebbségi munkássorsot mutatja be. A kis könyv oldalain megelevenedik az elmúlt húsz esztendő története. A fehatalomváltozás után kettétört munkáspolgárosodás, a román munkásarisztokrácia kialakulása, a munkásság önsegélyezési kísérletei vonulnak el az olvasó szeme előtt filmszerű képekben. Bemutatja a román külvárost is. Monostor környékén a főhatalomváltozás előtt románokból került ki az utcakövező, meg a dohánygyári, szappangyári, gyufagyári munkásság legnagyobb része. A főhatalomváltozás után a fiatalság számára megnyílt a fölemelkedés lehetősége s a fiatalság élt is ezzel a lehetőséggel. A hivatalnokká vált s a középosztályba felkerült román ifjúság egyik kovásza volt a soviniszta, kisebbségellenes és nacionalista politikának. Peregnek a képek. Az egykéző és kutyát tartó tisztviselőtelep, a fellegvár prostituáltnegyede, a temető, a kolozsvári Pasteur-kórház, a Romániai Magyar Népközösség világa tünedezik fel egymásután az olvasó előtt. A munkásirodalomnak nyeresége a „Külváros". Joggal remélhető, hogy az első kiadás után most már rövidesen elfogy a második is. A kötet a „Magyar Élet" kiadásában jelent meg. Lyn Ga NÉPSZAVA 1942 május 24. vasárnap SZ'AA/'A V ADMIRAL (Margit krt és Török u. sarok): Carl Peters. Világhiradó. (A4, %6, %8, 1610; vas. és ünnep.: 11 és %2-kor is.) ATriUM (II, Margit körút 55. szám): Fráter Lóránd. Magyar és Ufa híradó. (VIC. Hr. %10; szomb., vas. és ünnepn., %4-kor is.) ATTILA MOZI (VII. Rákóczi út 82. szám): Második hétre prolongálva! Behajtani tilos. Híradók. (11, 1, 3, 2,S, VAD.) BELVÁROSI HÍRADÓ (IV. Petőfi Sándor u. 6): Muzsikáló május. Rajzos híradó az otrantói csatáról. Légitámadás (színes Walt Disney-film). Magyar, Ufa és Luce híradók. (Folyt, egyórás előadások 10—24 óráig.) BROADWAY (VII. Károly körút 3. szám): Ninocska. Híradó. (Ví4, %6, %8, %10; szomb., vas. és ünnepn., %2-kor is.) - A Népszava előfizetési ára: Főszerkesztő: Szakasits Árpád Felelős szerkesztő: Miliók Sándor Felelős kiadó: Kőműves József Kéziratokat sem adunk vissza a „Világosság" könyvnyomda rt., Budapest VIII. Conti ncca 4 Felelős vezető: Dukai Károly Egy évre 37.20 pengi Félévre — i860 pens« Negyedévre — 9.38 pengő Egy hónapra 3.20 pengő Egy hétre — «1 fillér Egyes szám ára hétköznap — — 12 fillér Egyes szám ára vasárnap — — 14 ötlet SZÍNHÁZAK ÉS MOZIK MŰSORA SZÍNHÁZAK VASÁRNAP, MÁJUS 24 Operaház: Walkir ('/»7) Wiagner-oiMus II. Nemzeti Színház: Filstaff (/«8). Nemzeti Kamara Színház: Hősök nélkül Cj Magyar Színház: Délután és este: Ven d' óra ('/.4, 8). Vígszínház: Délután: Naplemente előtt C-4), este: Csigaház (8). Madách Színház: Délután és este: Domino ('/11, 8). Pesti Színház: Délután és este: A bolond Asvayné ('/14, 8). Andrássy Színház: Délután és este: Gazdátlan asszony ('/14, 8). Fővárosi Operettszínház: Délután és este: Kata, Kitty, Katinka (/14, 8). Vidám Színház: Délután és este: Nyári muri (4, 81. Royal Revüszínház: Délután és este: Royal Kurír ('/,ü, '/i4). Komédia Orfeum: Délután és este: Női napozó ('/, ViO). Kamara Varieté: Szerelemből jeles ('/i4, 0I1, 9). Nemzeti Bábszínjáték: Délután: Mesejáték (4), este: Kacagó műsor (8). Erzsébetvárosi Színház: Mit susog a fehér akác 044, 946, Vi9). Józsefvárosi Színház: Debrecenbe kéne menni (6, 9). Kisfaludy Színház: Becskereki menyecske .(6, 9). Magyar Műszínkör: Vasár- és ünnepnap: Kis kadét ('«• •). s»Fényes Cirkusz: Délután és este: Kötéltáncos tigrisek; Haláltánc levegőben (4, 8). A színházak jövő heti műsora: Operaház. Hétfő: Bánk bán (Népm. biz. 0). Kádd: Nincs előadás. Szerda: Veronai szerelmesek (E 25). Csütörtök: Siegfried (Wagner-ciklus III). Péntek: Tosca (C 24). Szombat: Hegyek alján (D 23). Vasárnap: Istenek alkonya (Wagner-ciklus IV). — Nemzeti Színház. Hétfő (II): kedd (III): Kalfstaff. Szerda (XI): csütörtök (XII): Hibások. Péntek (VI): Fal*'t'iff. Szombat (VII): vasárnap (VIII): Hibásak. — Nemzeti Kamara Színház. Hétfő: Nincs előadás. Kedd: Hősök nélkül (VIII). Szerda: Nincs előadás. Csütörtök, pántek, szombat, vasárnap: Hősök nélkül. — I's Magyar Színház. Minden este, ünnep és vasárnap délután: Vén diófa. — Vígszínház. Hétfő délután: A tábornok, este: Naplemente előtt. Kedd: Csigaház (B). Szerda: Naplemente előtt. Csütörtök (K), péntek (L): Csigaház. Szombat délután: Csigaház (szombat délutáni bérlet); este: Csigaház. Vasárnap délután: A tábornok; este (V): Csigaház. — Madách Színház-Minden este, ünnep és vasárnap délután: Domino. — Pesti Színház. Hétfő délután és este, kedd, szerda: A bolond Asvayné. csütörtök, péntek, szombat: Nincs előadás. Vasárnap délután és este: A bolond Asvayné. — Andrássy Színház. Minden este, ünnepés vasárnap délután: Gazdátlan asszony. — Fővárosi Operettszínház. Minden este, ünnepés vasárnap délután: Kata, Kitty, Katinka. — Vidám Színház. Minden este, ünnep- és vasárnap délután: Nyári muri. — Royal Revüszínház. Minden este, hétfő, csütörtök, szombat és vasárnap délután: Royal Kurir. — Komédia Orfeum. Minden este, ünnep- és vasárnap délután: Női napozó. — Kamara Varieté. Minden este, ünnepnap, csütörtök, szombat és vasárnap délután: Szerelemből jeles. — Nemzeti Bábszínjáték. Hétfő, szerda és péntek délután: Mesejáték; este: Opera. Kedd délután és este: Toldi. Csütörtök, szombat és vasárnap délután: Mesejáték; este: Kacagó műsor. — Erzsébetvárosi Színház. Hétfő: Szökik az asszony ('44, 946, V19). — Józsevárosi Színház. Hétfő: Becskereki menyecske (6, 9). — Kisfaludy Színház. Hétfő: Debrecenbe kéne menni (6, 9). — Magyar Miss'.inkfk. Hétfő: Kis kadét ('/14, 6, 8). — Fényes Cirkusz. Minden nap délután és este: Kötéltáncos tigrisek; Haláltánc a levegőben. CAPITOL (VII. Baross tér 32. szám): Ember a láthatáron. Híradók. (%4, MS, %10; vas. és ünnepn.: %2-kor is.) CASINO FILMSZÍNHÁZ (IV, Eskü út 1): Virrasztás. Híradó. (%6, 948, 9410; szomb., v.is. és ünnepn.: %4-kor is.) CITY (V. Vilmos császár út ,16—38. szám): Mindenki gyanús. Magyar híradó. (946,948, 9410; szomb., vas. és ünnepn.: 944-kor is.) CORSO FILMSZÍNHÁZ (IV. Váci ucca 9): Vadmacska. Híradók. (%6, %8, %10; szomb., vas. és ünnepn.: %4-kor is.) CORVIN (József körút és Üllői út sarok): Lélekkufárok. Magyar és Ufa híradók. (5,48, %10; szomb., vas. és ünnepn.: 943-kor is.) DAMJANICH (VII, Damjanich ucca 1szám): Még is lehet repülni. Híradó. (%1, %6, %8, %10; vas. és ünnepn.: %2-kor is.) DÉCSI FILMSZÍNHÁZ (VI, Ter** körút 28): Mi ketten. Híradók. (%6, %,X, %10; szomb., vas. és ünnepn.: %4-kor is.) ELDORADO MOZGÓ (Népszínház ucca 31): Láthatatlan asszony. Híradó. (4, 6, 8, 11; vas. és ünnepn.: 2-kor is.) Vasárnap d. e. 11-kor: Pepita kabát. — Hétfőn d. e. 11-kor: A két fogoly. FORUM (IV, Kossuth Lajos occis 18. szám): Édesapám. Híradók. (%6, %10; szomb., vas. és ünnepn.: %1-kor is.) HÍRADÓ! FILMSZÍNHÁZ (Erzsébet körút 13): Muzsikáló május. Rajzos híradó az otrantói csatáról. Álompalota (színes Walt Disney-film). Magyar, Ufa és Luce híradók. (Folyt: egyórás előadások 9—24 óráig.) • BOLLYWOOD (VII. Bethlen tér 3. szám): Mellékutca. Világhiradó. (%4, %6, %5, %10; vas. és ünnepn.: %2-kor is.) Vasárnap d. e. 11-kor: Fűszer és csemege. — Hétfőn d. e. 11-kor: Toprini nász. IPOLY MOZGÓ (V. Csáky ucca 65. szám): Kölcsönkért férjek. Híradó. (%4, %6, %8, %1l; vas. és ünnepn.: %2-kor is.) Vasárnap d. e. 11-kor: Operabál. — Hétfőn ir. e. 11-kor: örömapa. — Hétfőtől: ököljog. Híradó. KAMARA (VII. Dohány ucca 43-44. szám): Szlics Mara házassága. Híradó. (11, 2, 4, 6, 8, 10.) LLOYD MOZGÓ (V. Hollán ucca 7/a szám): Mellékucca. Világhíradó. (%4, %6, %7, %10; vas. és ünnepn.: %2-kor is.) NFP MOZGÓ (XIII. Váci út 1 6. szám): Nem vagyok áruló. Híradó. (5, %8, %10; vas.: %42, %*4, Vrf, Vt8, %10.) NÉPSZÍNHÁZ MOZGÓ (VIII. Kun ucca 12): Kívánsághangverseny. Hiradó. (%4, %3, %8, %10; vas. és ünnep.: %2-kor is.) Vas. d. e. 11-kor: Tamás úrfi kalandjai. — Hétfőn d. e. 11-kor: Tisztelet a kivételnek. Hétfőtől: Fő a boldogság. Híradó. NYUGAT MOZGÓ (VI. Teréz körút 41. szám): Königsmark. Világhíradó. (%4, %6, %5, %10; vas. és ünnepn.: %2-kor is.) ODEON (VII, Rottenbiller utca 37/1 szám): Kölcsönkért férjek. Híradó. (%4, %6, %8, %10; vas. és ünnepn.: %2-kor is.) Vasárnap d. e. 11-kor: Bors István. — Hétfőn d. e. 11-kor: Vihar Ázsia fölött. OLYMPIA (VII. Erzsébet körút 26. szám): Becsületből elégtelen. Világhiradó. (11, 2, 4, 6, 8, 10.) OMNIA (József körút és Kölcsey n. sarok): Beszélő köntös. Hiradók. (5,48,10; szomb., vas. és ünnepn.: 3-kor is.) PALACE (VII. Erzsébet körút 8. szám): Harmadik hétre prolongálva! Egy éjszaka Erdélyben. Híradók. (11, 2, 4, 6, 8, 10.) PATRIA (VIII. Népszínház ucca 13. szám): Mellékucca. Híradók. (11, 2, 4, 6, 8, 10.) PHÖNIX MOZC#! (VII. Rákóczi út 68. szám): Nevada! hajtóvadászat. Világhiradó. (11, 1, 3, 5, 148, %10.) RADIUS (VI. Nagymező utca 22—24. szám): virrasztás. Híradó. (%6, 948, 9410; szomb., vas. és ünnepn.: %4-kor is.) REX FILMSZÍNHÁZ (VIT, István út 39. sz.): Kölcsönkért Térjek. Híradók. (%6, 947, 9; szomb.: 144, 946, '48, 9410; vas. és ünnepn.: %2-kor is.) Vasárnap d. e. 11-kor: Matiné. — Hétfőtől: Így is lehet repülni. Hiradók. RIALTO MOZGÓ (VII. Rákóczi út 70. szám): Kölcsönkért férjek. Híradó. (11. 1, 3, 146, %•, %ao.) ROYAL APOLLÓ (VII. Erzsébet körút 45. sz.): A 103. nem tért vissza. Magyar és Ufa hiradók. (946 . 948, 9410; szomb., vas. és ünnepn.: 4, 6, 8, 10.) SAVOY (VIII. Calvin tér és Üllői út sarok): Mellékutca. Híradók. (%4, %6, %8, %10; vas. és ünnepn.: %2-kor is.) Vasárnap d. e. 11-kor: Jud Süss. — Hétfőn d. e. 11-kor: Kora Terry. SCALA FILMSZÍNHÁZ (VI. Teréz körút 60): Dr Kovács István. Híradó. (946, %8, 9410; szomb., vas. és ünnepn.: 3-kor is.) STÚDIÓ FILMSZÍNHÁZ (VII. Akácfa u. 4): Negyedik hétre prolongálva! Magdolna. Híradók (11. %-', %4, t26, %8, %10.) TIVOLI (VI. Nagymező ucca 8. szám): Nevadai hajtóvadászat, Hiradó. (944, 946, 948, 9410; vas. és ünnepn.: 942-kor is.) TURÁN MOZGÓ (VI. Nagymező ucca 21. sz.): Így is lehet repülni. Világhiradó. (11.?, 4, 6, 8, 10; vas. és ünnepn.: 11, 2, 4, 6, 8, 10.) ZUGLÓI MOZGÓ (XIV. Angol ucca 26. szám): Kölcsönkért férjek. Világhiradó. (Y,4, 'ifi, 'AS, '410; vas. és ünnepn.: '42-kor is.) — Hétfőtől: Nevadai hajtóvadászat. Brazíliai rapszódia. Világhíradó.