Népszava, 1943. október (71. évfolyam, 222–247. sz.)

1943-10-03 / 224. szám

8. oldal KISGAZDÁLKODÓK TANÁCSADÓJA Vetőmagcsávázás — Válasz N. M.-nénak, Magyar­bánhegyes — Helyesen teszi, hogy a vetőmag csáva zárét nem mulasztja el most sem, ami­kor nagy nehézségbe ütközik az edd­ig használt rézgálic beszerzése. Bár minden gazdálkodó tisztában volna a csávázás jelentőségével, akkor nem mulasztaná azt el s nem szorítkoznának csupán a búza büdös, vagy kétiszögje elleni véde­kezésre a csávázással. Mert tudvalevően más ellenségek is vannak. Ilyenek: az árpa fedett porüszögje, a zab fedett és cimpasz porüszögje, az árpa levélcsikolt­sága és foltossága és végül a gabonák hópenésze. A felsorolt gombabetegségek elleni csak vegyi szerekkel védekezhetünk sikeresen. A csávázáshoz ezelőtt rézgálicot hasz­náltunk. Most azonban lehetetlen erre a célra rézgálicot kapni, mert ami kevés van, azt a szőlősgazdák részére adagol­ják. Van azonban más, hivatalosan en­gedélyezett csávázószer, mint például az Abavit, amely — feltéve, ha a csávázást kellő hozzáértéssel, gondossággal és az előírásoknak megfelelően végezzük el — épúgy megteszi a hatást, mint a réz­gálic. Hiszen szakemberek kipróbálták azt, még mielőtt forgalomba hozták volna, leginkább ajánlható a nedves csává­zás. Az eljárást fölöslegesnek tartjuk leírni, hiszen ezt minden gazda is­meri, aki vetőmagját csávázni szokta. Egyébként pedig a vegyiszergyár min­den csomagot ellát használati utasítás­sal. Csak azt kell még tudni, hogy min­den méter mázsa vetőmaghoz 20 deka Abavit csávázószert használunk. Az Abavit fogyasztói ára nyolc pengő és néhány fillér kilogrammonként. Leg­célszerűbb, ha több gazda egymással szövetkezve szerzi be a szükséges csá­vázószereket. Lenyálkázás. Szü­retelésnél a romlott szőlőfürtöket okvetlen külön kell válo­gatni az egészséges fürtöktől. Ez azon­ban nem jelenti azt, hogy a romlotta­kat a­­trágyadombra hányjuk. A rot­hadt, penészes fürtöket is kisajtolhat­juk, hogy mustot nyerjünk belőle, de ezt a mustot le kell nyálkázni a követ­kező módon: A megtöltendő hordóban égessünk el annyi ként, amennyit csak a hordó bevesz, azután töltsük meg félig musttal, majd ismét erősen rá­kénezü­nk s egészen feltöltjük meghatá­rozott mennyiségű kénsav tartalom biz­tosítása céljából. Szoktak a mustba kénessavfejlesztő kálium metabiszulflt labdacsokat adagolni s így a nagy kénessavtartalom megbénítja az élesztő­sejtek működését, a csendesen álló mustban levő tisztátalan anyagok, nyálkák, penészek leülepednek s egy­kétnapi állás után a megtisztult mustot lefejtjük üledékéről. Az erjedést gátló kénessavat pedig úgy távolítjuk el a mustból, hogy a mustot bőséges leve­gőztetés, szellőztetés közben lefejtjük. (Az említett szellőztetést úgy végezzük, hogy a mustot lapáttal vagy nyírfa­seprővel korbácsoljuk.) Lefejtés után a már erjedésben levő mustból hozzá­öntünk egy-két­ liternyit s így ez a le­fejtett must is hamarosan erjedésnek indul. Amint látjuk, ez a lenyálkázás­nak nevezett eljárás igen egyszerű dolog. Megéri a fáradságot, mert a rothadt, penészes szőlőből is jó bort nyerhetünk vele. A gyenge spárgatököket — tehát ame­lyeknek a kiülső héja még nem kemény — az őszi korai fagyok előtt le kell szedni. Ha ezeket mésztejjel bemeszel­jük, fagymentes helyen szalmára rakva télire eltesszük, akár újévig eltarthatjuk. Megjegyezzük azonban, hogy emberi ét­kezésre nemcsak az indatlan spárgátok alkalmas, hanem a zöldszínű takarmány­tök, valamint a feketemagú, úgynevezett istengyalulta tök is. Ezeket a már leírt eljárással szintén eltarthatjuk télire. •A fokhagyma minden tekintetben jól kibírja a telet, ezért aki korai hagymát akar a saját kertjében termelni, az már most, október hónap első felében eldug­gatja az egészséges fokhagymagerezde­ket. Az elkészített ágyasokba 25 cm sor-és 15 cm­ lőtávolságra duggatjuk el a gerezdekre szétszedett fokhagymát. NÉPSZAVA MWMBBUnaW— !!943 október 8. vasárnap yilu nes­ze t * Dvú &aLe m &iLdfrtti­ ííiy, Bevezető egy kiállításhoz Rövidesen megnyílik a magyar művészet egyik számkivetettjének a kiállítása. A két éve elhalt Vajda Lajos képeiből rendeznek kiállítást a hű barátok, a megértő mecéná­sok segítségével. A hozzáértő a kiállításra szánt képeket abból a hatalmas anyagból válogatja ki, amelyet Vajda Lajos hátrahagyott és valljuk be, nem lesz könnyű dolga a válogatónak, de a közönségnek sem. Tizenegy év anyagából kell ki­választani negyven képet, mégpe­dig úgy, hogy minden stílus kor­szaka képviselve legyen. Rögtön tegyü­k hozzá, hogy minden perió­dusa „absztrakt", „elvont", tehát a közönség őszinte elmélyülését kí­vánja ... De ne vágjunk a kiállítás elé,_ az majd sok mindent igazol és bizo­nyít: a halott művész tudását és művészetének nagyságát . Ennek az írásnak más a célja. Megint arról van szó, hogy a mű­vész, akinek forradalmi különvéle­ménye van, a divat mű pártolói felől nyugodtan éhen halhat és a nyomorúságon kívül kizárólag a határtalan közöny az osztályrésze. Ezt a mondatot átlag tízévenként írja le a művészet krónikása. És soha nem kell szégyenkeznie, hogy közhelyet írt le. E sorok írója végigkísérhette Vajda Laj­ost nehéz életútján. A sikertelenség időrendi sorrend­jét szeretném vázolni attól az idő­ponttól kezdve, hogy Vajda haza­jött Párizsból. (Nem lesz nehéz dol­írom.) 1931 őszétől 1941 őszén bekövet­kező haláláig, két műtermi kiállí­tásától eltekintve, nem állított ki sehol sem, ha csak egy kis egyesü­let karitatív jellegű kiállítást nem iktatunk be, ahol az egyik kiállítás rendezője magából kikelve a követ­kező vadnyugati fenyegetést hal­latta: „Ha ez a kép itt marad, le­lövöm!" Ne csodálkozz, kedves olvasó! A félelem az igazi művészettől még ennél is gorombább védekezésre készteti azokat, akik a haladó mű­vészetben látják legnagyobb ellen­felüket. Tehát hét év alatt egyetlen egye­sület sem állította ki képeit és nem érdektelen a visszautasítás magya­rázata sem. Az egyetlen ,modern" egyesületünk úgy vélte, hogy „nem illik az együttesbe". Életében Vajda Lajos képet nem adott el. Ez érthető is, hiszen az a kép, amelyik nem ábrázol üde csendéletet, szép vidéket és jó nő­ket, az nem kell az embereknek. De különösen az nem kell, ami „sem­mit sem ábrázol" s ha ábrázol is valamit, az nagyon nyugtalanító. Jól tudjuk, Ady költészete, Bartók zenéje is nyugtalanító, ugyancsak Derkovits rajzai, metszetei is azok voltak. Mi, akik legszűkebb környezeté­hez tartoztunk, nem szorgalmaztuk a kiállítást­, tudva azt, hogy kell egy bizonyos érési idő és hogy az a művészet, melyet igazsága tesz jogosulttá, idővel megteremti ma­gának a nyilvánosságot. Nem is csalódtunk. Lassan kezd­tek jelentkezni azok, akik képeik között szívesen láttak volna egy egy Vajda-képet, majd azok, akik még többet szerettek volna és le­hetőleg ingyen, Gulácsy és Derko­vits esete ismétlődhetett volna, raj­zaikat haláluk után kilószámra vásárolták fel potom áron a „gyűj­tők". .. Pár napja a kiállítóhelyiség mű­vészeti vezetőjével beszélgettem. Nem tudta, hogy tudok Vajda La­josról. „Most lesz a Vajda-kiállítás" — mondta s szavaiban éreztem hogy nagy tisztelet van benne az ismeretlen művész felé. Úgy látszik, nem kell sokáig várni, hogy „elismerjenek" egy tényleg nagy művészt — halála után pár évvel... Bent. Kétszázadszor adta elő az Operaház pénteken este Erkel Ferenc „Bánk bán"-ját. Ezt az 59 év alatt — 1884 szeptember 17-től — elért kétszázas sorozatot azonban 108 előadás előzte meg még a volt Nemzeti Színházban, ahol 1861 március 9-én mutatták be. A magyar operairodalomnak ez az ékessége tehát már összesen három­száznál jóval több budapesti elő­adásra tekinthet vissza, mert húsz­nál többször került színre a Városi Színházl­ap, de elhangzott még a Várszínházban is. Valóban: a magyar operairoda­lom ékességének nevezhetjük a „Bánk bán"-t. Tagadhatatlan, hogy az estét betöltő művek között még mindig a legjobb magyar opera! Biztos kézzel felépített és minden ízében kitöltött eleven műalkotás ez. Sehol sem hat kísérletszerűen, noha a magyar operának Erkel előtt csak elenyészően csekély előz­ményei voltak s ilyen mű meg­teremtése még eléggé kísérlet­számba ment. Erkel biztos ösztöne, biztos rátapintása még ma is cso­dálatraméltó. Későbbi szerzők töb­bet töprengtek, irányzatosabb elmé­leti rendszerek szerint alkottak, de talán éppen ezért kísérletszerűbb és befejezetlenebb eredményeket is értek el. Fordított viszonyban ők voltak az igazán elindulók a rögtön beérkezett Erkel Ferenc után. Ferencsik János karmester ve­zénylete alatt simán pergett le az Operaház jubiláris előadása. A címszerepben dr Palló Imre, a többi főszerepben Osváth Júlia, Tutsek Piroska, Hámory Imre, Fodor Já­nos, Keréh Endre és Udvardy Ti­bor lépett fel. J. S. (*) KODÁLY ZOLTÁNT A KO­LOZSVÁRI EGYETEM TISZTE­LETBELI DOKTORÁVÁ AVATJA. A kormányzó a közoktatásügyi mi­niszter előterjesztésére megengedte, hogy a kolozsvári tudományegye­tem Kodály Zoltán zeneművészeti főiskolai rendes tanárt a magyar zeneköltészet és a magyar népkuta­tás terén szerzett érdemeiért a böl­cseleti­­ tudományok tiszteletbeli doktorává avassa és részére a tisz­teletbeli doktori oklevelet kiszolgál­tassa. Lenni vagy nem lenni! Kilassaikos monológ-est a Zen­ean­kadémián­ o­k­tóber 10-én este 7 órakor. Felilé­pnek: Dajka, Gobbi, Mészáros Áigi, Sennyei, Szél, Ilonka, Apáthy, Lehotay, Major, Ungváry, Várkonyi. Konferál: Gobbi Hilidei. Rendezi: Szinházis Magazin hangversenyiroda. Jegyek a jegyirodáikban. C) DEBUSSY „PELLÉAS ÉS MILLI­SANDE"-JÁNAK ÚJ MAGYAR SZÖ­VEGFORDÍTÁSA EL.KÉSZÜLT. A fran­cia mesterművet 1925 november 26-án mutatta be az Operaház s mindössze ötször adta elő! . .. Első fordítója Várady Sándor volt, aki még kissé könnyűváll­ról vette Maeterlinck hangulatos szöve­gének magyar nyelvre való átültetését. Azóta lényegesen fokozódtak e fordítá­sok stílusával és hangzatosságával szem­ben emelt igények. Az új fordítást Keresztury Dezső készítette. Most készült el munkájával s a komoly esztétáról fel­tehető, hogy szem előtt tartotta az e téren egyaránt súlyos és jogos követel­ményeket. A jó szövegfordítás ugyanis önálló műértékkel rendelkezzék, de emel­lett híven ragaszkodjék az eredeti ének­szólamokhoz, mégpedig úgy, hogy lejté­süket összeegyeztetni tudja a helyes magyar szólejtéssel. J. S. (•) BARTÓK BÉLA ÚJ HEGEDŰ­VERSENYMŰVE december 3-án • kerül először nyilvános előadásra Budapesten. Szervánszky Péter hegedűművész játssza Ferencsik János karmester vezényletével és a Székesfővárosi Zenekar kíséretével. (•) MEGNYÍLT AZ ÚJVIDÉKI KÖZ­KÖNYVTÁR. Új­vidéken pénteken dél­előtt nagy érdeklődés mellett nyitották meg a városi közkönyvtárat a városi takarékpénztár I. emeletén berendezett helyiségekben. A könyvtár egyelőre 3000 darab könyvből áll, de ezt a számot két év alatt 10.000-re akarják felemelni. vasárnap délelőtt 11 órakor előadás az Új Magyar Színházban. Színre kerül Pirandello, az igazság? Parabola 3 felvonásban. A helyszínelt jegy még kapható! Az „Ország" fenntartja, hogy „Possonyi jobb, mint ez a Shaw" A múltkoriban kioktattuk az „Ország" című hetilapot arról, hogy szemmérték­hiány k­övetkeztében hibázott, amikor balsikerrel összehasonlítani próbálta Shawot és Possonyi Lászlót. Világosan, megírtuk a véleményünket, hogy a szín­játék értéke nem a főszereplő magán­életének formáitól függ. Sajjnálatos módon az „Ország" című hetilap még mindig ragaszkodik baklövéséhez és nem hallgat a józan érvekre. Értelmet­len dolog volna folytatni ezt a vitát, mindössze két dologra kívánjuk felhívni a hetilap és az érdekelt hírlapíró figyel­mét. Egyik az, hogy éppen néhány nap­pal ezelőtt magyarázta meg nagyon ér­telmesen a cikkíróhoz igen közel álló fő­szerkesztő, Tóth László, hogy mit jelent, ha az újságíró nem írja alá a cikkét: ezt a ,,Nemzeti Ujság"-ban megjelent fejtegetést figyelmébe ajánljuk Sarid Bé­lának, az „Úr­ Nemzedék" és „Ország" munkatársáénak — jól teszi ugyanis az újságíró, ha nemcsak ír, de olvas is. A másik észrevételünk pedig az, hogy Tartuffe-t nem nagyon lehetne vörös ruhában játszatni, mint a cikkíró ajánlja, mert hiszen nem véletlen az, hogy a képmutatás moliérei szobrát öt hagyományos fekete öltözetben szok­ták színpadra állítani. Marnit­z-rendezés s­örtől az Óceánig ADY-EST OKTÓBER 9­ ­/27-kor a Zeneakadémián. Közr.: Hi­­véghy Valéria, Lukács Margit, Medgyaszay Vilma, Miklós Livia, Nagykovácsi Ilona, Szörényi Éva, Török Gizella, Ákom Lajos, Baló Elemér, Kántor Béla, Lendvay Andor, Mester György, Polgár Tibor, Szabó Sándor, Ujlaky László. Jegyek Marnitznál, József körút 37, tel. 134-028 és a Zeneakadémián. (X) Rózsavölgyi-hangversenyek: Waldbauer Vonósnégyes 5 estjére bérletek 50.— P-től 15.— P-ig. I. est október 28. Műsorom: Mozart: Diver­timento 2 kürttel. Brahms: B-dúr négyes. Veress: I. vonósnégyes. Zenekari bérlet: Ve. Komor. Ivötr.: Zathureczky, Böszörményi Nagy, Janigro, Rács Aladár, Waldbauer­ék stb. Bérletek 78 P-től 15 P-ig. Quó

Next