Népszava, 1947. április (75. évfolyam, 74–97. sz.)

1947-04-16 / 85. szám

4­­M7 a Pr­i. NÉPSZAVA Mu­giialt a német független szociáldemokrácia klasszikus korának ez a kiemelkedő kép-Vialője. Svájci emigrációban, a berni elvtársak megértő körében március hó 30 -án, 97 éves korában távozott el az élők sorából, keserű honvágytól gyötör­tén, mély elégtétellel, hogy Hitler rabló­uralmának bukását megérhette, de ke­serűséggel szívében, hogy a német prole­tariátus is oly­amy­re bukott. Lobogóan harcos szellem volt Ledobonn, akiért rajongott a német munkásosztály. Pá­lyája az 1918—1918-es forrongás napjai­ban ívelt a legmagasabbra, amikor a fiatal Liebknechtel és líraa Luxemburg­gal együtt a német munkásság harci egységéért szállt síkra , csak a véletle­nen múlt, hogy nem jutott társainak tragikus sorsára. Hitler ura­lomra jutá­sakor Svájcba menekült, ahol elvtár­saink tisztes munkakörből juttatták s egyénisége, kiváló előadótehetsége és tudás­a meghódította számára a svájci munkásságot is­­. * Kunfi Zsigmond unokaöccse jelentkezett Sanghajbó! Kéthly Anna elvtárs levelet ka­pott Sanghaiból Kun­fi Tibortól, Kunfi Zsigmond unokaöccsétől, a Ku­nfi-család egyetlen életben ma­radt tagjától abból az alkalomból, hogy Kunfi­­ Zsigmond hamvait hazahozatták Bécsből. A levél írója Kunfi Bécsben töltött napjait fel-isimzi néhány mondatban és úgy véli, hogy a Szociáldemokrata Párt Kunfi Zsigmond meg nem h­olt végrendeletét hajtotta végre, auti­kor hamvait hazahozott­a. „Mint ír Kunfi-családnak még egyetlen élő tagja, nemcsak kötelességemnek tartom, hanem mélységes meg­indulásból fakadó kívánságomnak teszek eleget, ammikor arra kérem, hogy a pártnak és az elvtársaknak ezért a meghatóan nemes aktusért hálámat és köszönetemet tolmá­csolni szíveskedjék" — fejezi be a levelet Kunfi Tibor. Felakasztották „báró" Stralendorf Gyulát A tárgyaláson Strahlendorf be­ismerte, hogy a munkaszolgálatost saját kezűleg veszett ki, több mint 65-b­ek kivégzésénél pedig jelen volt, illetve a kivégzéseket elrendelte, védekezésül azt hozta fel, hogy felettesei parancsát teljesítve, úgy vélte, cselekedeteivel az ország érde­keit szolgálja. A kihallgatott tanúk súlyosan terhelő vallomást tettek­­, perbeszédek elhangzása után a népbíróság délután 4 órakor hir­dette ki ítéletét, amelyben Strahlen­dorf Gyulát kötél általi halálra kélte. Az elítélt kegyelmet kért, a népbíró­ság azonban nem tartotta kegye­lemre méltónak és így az ítéletet kihirdetése után egy órával végre­hajtották. "A Meteorológiai—t intézet jelentése j Ml, •••I»iilinici»£rnt •• -...y^,—^ Várható időjárás: Mérsékelt nyugati nél. Felhőátvonulások, valószínűleg eső nélkül. A hőmérséklet tovább emelke­dik. Törvényszéki hírek Az uzsorabíróság Csajfaj­-tanácsa meg­kezdte Podmaniczky Felix és társa is­tmeretes árucsempánási bűnügyének új tárgyalását. Mint ismeretes, Podma­niiczkyt és társát, Villányi István ke­resked­dési ügynököt Annak idején 15 évi fagyházzal sújtotta a bíróság, azonban trc tábla, visszaküldte az iratokat a Ja első­fokú bírósághoz. A népbíróság Keresztélyy-tanácsa meg­kezdte Mayer Rezső műszerész és fele­sége bűnügyének tárgyalását, akik 1995 elején kifosztották Füst Miláni egyetemi tentor, a neves író budai villáját. A népbíróság Késmázky-i kamela elé került Szilágyi Madár czikosfővárosi csüsziki t­anácsos, aki egy munkaszolgá­latos század parancsnoka volt és eltűrte a káretlegénység kegyetlenkedéseit. XIII-ban, amikor a szovjet hadsereg előrenyomtak­, munkaszolgálattalt is fel­fegyverezte, hogy akadályozzák meg a­zovjet csapatok előrenyomulását. A tár­gyalást folytatják. / » R­OMOK A kétségt­esen a lélegzetemet, szo­rítja el, jajongani tudnek, hiszen mintha tegnap jártam volna erre, azaikor itt még emberek élték egy­szerű, munkás életüket , most sehol senki, csak némult házak romjai, a sziklából kikényszerített gyümölcsö­sek és kerteakék züllött, szétlőtt csonkja. Nem a temető sorsban meg­nyugtató világa ez, itt kísértetek jár­nak, nyugtalanítanak, lázítanak, azok"­emlékezete szállong a bús szellővel, akik itt vályogból vagy kőből kultú­rát építettek és l­ittek az életben, amely rútul megcsalta őket, hát es csak így ment. Személy szerint ismer­tem valamennyit. Egyetlen árva macska a régi bantlakó, a lövöldözés után visszatért és hű maradt a ro­mokhoz, ahol gazdáiról álmodik és egerészetből tartja fenn magát, úr lett a magános, félénk macska s véd­nöke nagy úr, maga a halál. Fönt az égen melegen mosolyog a tavaszi nap, a fuggerhegy déli lej­tőin messziről integetnek a virágzó gyümölcsfák és a hegy oldalán már birkózik új hittel a szántóvető és a kertész. De itt, ahol 11 hétig állott a front a lövészárkok s géppuska­fészkek és aknavetőgflérök teszik ra­gyássá a köves, kemény talajt, itt nincs vigasztalás. Óvatosan lépkedek a romok­­ között, csőgránátok, kési­gránátok, aknák dús választéka ék­telenkedik — amíg egyszer majd bajt csinál —, német acélficskókba botlom, megtépdes a felburjánzott vadrózsabokor, amikor kihalászok a romok alól egy angol nyelvkönyvet, valami régi képes folyóiratot s egy könyv maradványát a női szépség szabályairól, ahogy azt például Botti­celli vagy Dürer látta... Igen, a kultúra temetőjében járká­lok és tehetetlenül gondolok azokra, akik valahol a tengeren túl újra há­borúra izgatnak, mert még nem folyt elég vér és még nem csalták meg hazugságokkal eléggé a mankálkodó embert. A macskás villa ablakain és ajtain csak a vasrács m­aradt épség­ben. Izgatott védelme volt ez az örökkévalónak hitt ösztövér kincsek­nek, amelyek talán arra ösztönözték tulajdonosukat, hogy lelkendezzék a háborúért. Hol vannak a kincsek, hol a féltőjük, hol van az emberség... Csak gyűlölet van és csak romok vannak és a Mammon míg vérre szomjas... az. .. ! T) ESTEM SPORTHÍREK. Prágában hétfőn Me­*­ződte­k a birkózó Eutrópa-bajnoki küarelln­ek, ittelyek .réezi'miare nem voltak olyan szorna­a rések, nanit péidi­u! ux eLniá'lt é»b*»u, ami­kor an Euróiia-baj-30 Stitó B!0kat &to­jktoolm4»ala iwdezték és Bencze révén támadottunk e«y Európa bajinion­­ nál."Ot, most «inon-ban­ b­e« kel eléső­ laintiix két második hellyel. A gövoír­római fojnisbjin a pen­elivúlytján TAtfc, a fél- . iwhfc«ilyl«Ki­psi!i^ Kováén végzett a utóno­dúk holyan. A sfvl5,­«kiix»ttaksán a köveilven nyertü­k Európa-bajjií Áisásot: Suinidim (ST­ 5»1-orszá­­), lif»i,a,Q (Egyiptom), Anderl Hrtg (Svá­lfrazás), Fraen­o­ors (Sv*«lo rszág), Bjt­­ov {Szovjet-Csiifr), Kolxridee (Szovjet-Caló), Kotkas (Szovjet-Cc.ió.) —' V 114jto»Gáe—Szak­tanics. ÉpMc« Iskola rörézii­érké­s és lom­esi b­­őrtekép délután Kőbányán, a stalom hjcá­ban. A VHágaestis és a 8eektanáas es«ii«­•tal mérik össze erejüket. A mérkfaús veze­té­tét Gerő Fere.ie, a Játékvezetők Testülete ffltlu­sra váltlatta. Keatl­é« 'tó óralxtr. — Amatőr futballista az anjfwl víz»Kafcour­a«. A szombati Ae«tis—Sicela válogatott Iskola­répamérkőmj« után sanely mint is mer»tan 1:1 (istrrletlennel végződött, öesaelénlították a mí-Ja»­S-án sorra kerülő atugo-francia rak­tí­zésre az amfol vá­logatottat, amelyben Kinpaz Ovnjitsk­ játttos is e-terepel. — Dr R!« Irtvia elvtárs, az MI AZ "elnöke Berniből úton vsa h­aiafelé. I­r R«s elvtár« BeruiK-m teától te ír.eg a nifiju« 11-én eoinra kerülő OlEraoro­ áíra ifasgaronsiság várogatott l»bő«rft?!«névelőzé a részlete.lt. A mérkft/sz* Turui-bs/i lesz. De Rice elvtárs és Kernyeres Árpád főtitkár holnap, esfttirtakon érkeuft bavft. — A Vasw SO aissea Mta¡'?aez tájainak vezetőségi towrjai "¡«. wardaa e­ itt 7 órakor (Mag^t­e »«« t) fomtoe «stylieo fi!"st tartanak. — Slaityat^— cneteloTsk tárítyElások le-vMini Bol l«T»«ten» ahói mesrin«2!álu n­k a Labe l`irogó­ átéko­sn 1: eosare­ügyét, vn.'smint a m­agyar csehiszzovák sport­érintkezések újrafelvételét . A Ubdarégé. 1.4 lék vezetik 9B0cl­i,Wttst0krala csojportja pén­­teken délután V.6 órakor az MIDSZ vadász­uc­eai esték­házában érték­esletet tart. Megnyílt a Társadalomtudományi Intézet Kedden délelőtt 11 órakor nyílt meg a Pázmány Péter Tudomány­egy­etem böl­csészeti karán a Társadalomtudományi In­­fcet. A hatalmas VIII. tantermet zsúfolásig megtöltötte a meghívottak nagy serege és az érdeklődő diákság. Hajnal István bölcsészkari dékán üd­vözlő szavai után Ortutay Gyula köz­oktatásügyi miniszter megnyitó beszéde követ­kezett: — Nagyjelentteé­gy eseményhez érkez­tünk el — kezdte Ortutay miniszter —, hiszen a magyar tudományos élet egy AJ kutatóintézettel gyarapodott, amelynek igen nagy hiányát érez­tte, elmúlt hu­zonöt év alatt­. Eötvöséinek, a reformistáknak töpren­gés­­i, társadalomformáló­ probléma fel­vetése után nagy hanyatlás állott be a társada­lomtudományban. Ac­yék szenve­dékivel kapott az irodalom és tudomány egy új generációt, am­ely a magyarság saját társadalmának belső ellentétei, problémái felé fordította figyelmé­t. És a csoport az egész magyar társadalom kérdésével igyekezett foglalítdni, a munkásság, a parasztság problémáit is felvetette. Az el­lenf­orr­ad­alom győzelme után a magyar köznervelés gzrmezte az el­­tató­ból a társada­­lmi ismeretekre való nevelést. A továbbiakban­­hangsúlyozta, hogy az egész magyar köznevelésügybe b­e kell építeni a haladó népek társadalom­tudományát. Minden fejlődő demo­kráciának célja, hogy dolgozó osztályai­nak öntudata éber és erős legyen, ön­maga érdekeit tisztán lássa. Eh­hez fel­tétlenül biztos társadalmi öntudatra van szzükség. Ezután Szalai Sándor elvtárs, egye­temi tanár, az intézet igazgatója, vá­dolta az intézet megnyílásáért végzett m­unkár­a az új feladatokat. -- Itt az egyetemen a meginduláskor erkölcsi,­ anyagi és szellemi romokkal találkoz­ :unk cenk. 8 mod­, hogy mégis megindulhattunk, kíssérletet kell mondanunk a Weiss Manfréd-gyár, a Ganz-gyár, a Be­íz­kürt és még 15 nagy budapesti üzem­ dolgozóinak, afcikiszk önkéntes Bilin­kája építette fel a Társa­­latos­­tudományi Intézetet. Háláját fejezte ki a Szoc­áldemokrata Pártnak és a­ Kommunista Pártnak, amelyek az intézet könyvtárának fe­­­lesítéséhez igen nagy m­értékben hozzá­járultak. A Magyar-Szovjet Művelődési Társaság segítségével orosz társadalom­tudományi könyvekhez jutott az intézet. Ez igen nagy eredmény, hiszen az orosz szociológia az utóbbi húsz évben igen , nagy léptékkel haladt előre.­­ Az intézet 1.­­.adatait vásotta ezután.­­ Egyré­nt igen fontos a jövendő tanárok­­ társadalomtudományi kiképzése, amely biztosítani kívánja a jövendő tanárság valóban demokratikus világszemléletét. Másik nagy feladatnak — folytatta — bepótolni a harmincéves kiesést, ami igen nehéz munkát ró ránk. A szükséges tanszerek és tankönyvek hiányoznak. — Sokan vádolnak bennünket éppen a „kényes" tudomány miatt, hogy politi­kát viszünk a tudományba. Ez igaz annyiban, hogy a politikát akarjuk tu­dományos alapokra fektetni. A társadalmi igazságot keressük, és igaz társadalomra akarunk tanítani, amit senk­i sem vehet rossznéven. Ez sokkal több és olykor veszélyese­b­b, mint a közvetlen politizálgatás. Szalai professzor előadása után a meg­nyitó finnapólyt Hajnal István dékán zárta be, majd a vendégek megtekintet­ték a társadalomtudomány új otthonát. Kut­tor krónika Kasznár Aranka festőművész grafikai témájául a bányamély sötétségének fes­tői feladatát választotta. Nehéz felada­tát hivatott tehets­égé­el oldotta meg egyszerű fekete-fehér krétarajzaiban, mind színes rajzaiban­­is. Néhány vilá­gos folt rmott, a mélyben dolgozó mun­kás lelkét keresi elő valahonnan a fel­oldó konstrukció nyomása alól, itt a színek izzanak a sötétben, piros, kék és barna saínok izzanak, titokzatosan, s nos az életért a halál leskelődik. Bánya­munkáslécei keményen palérvasosak. (Andrássy Út M., fsat.) Oelmacher Anna festőművész a tech­nika vál­tozatttS eszkö­zeivel fejazi ki sz­.iea és tér­ett mondanivalóit. Ki­fejező skálája' szólé«: ».mmikor egy kis akvarol gyerm­ikff.je például, gyengés finomságaival ragad mag, monotaeniá­lis két munkásnőjének kellem­me haj­lékony freskóalakja, mely­et Magyar raumtipar rijpm'1 nímpi­nkás M­­hona száraára közint. Ki kell ömölnünk zár­tan grafikai hangsúllyal megoldott fesz­tzínyét, a. ..Szopt:hó anyá'-t, melynek zártsága erőt ad és sziv'iesélre a téma etikus jelentését fest.l ni.-i. Örcfil­ái so­rából különösen a kevésszavú egy­szerű­ségükkel is beszédes körajzi­,it emeljük ki; vékony folyamatos, kormozott kör­vonalak, néh­ány árnyalt folt s laljzs­értékű a JiT'TUZua. (András­sy út fit), I.) Kptws.-jt Gyürgy festfentivégy roman­tikm al«tot»:«a­ közös WH8n8»ao Gybrffy.kiv­ezéríi" című lürt/'-olm­i Urb­lója régadta meg figytlmi«Vet, erac realizmusiiv.iii és tudatos be ül«'t'lir­téneU.mkritikai célzatával. i" : :imassy­gnle'-ia. Kossutlh ly. m­e nBO» JS.) rs. ti, * Qermanut Gyula egyetemi tanár, a Koffiti Tái'Ms^ig alnök­e, ma, szerdán délután 10 órakor „A keleti misztika" címmel a folidász taxi (Mtxacum körút l'—L). Vendégeiket szívesen látnak. — Ollis» fou­veár­-t' a kissípkörtön címmel dr Dombi Jóe»«! «JoiaAAmit a fővárosi S­épművelési Közponi Sza­bad Egyetemen ma délután 6 órakor. (Múzeum körút 5—8.) (X) Mas Ch­adek táncestje. 7. V.8. (Bt®»avölgyi.) SZÍNHÁZAK MŰSORA Opera: Álarcosbál (7). Nemzeti: Xamélít Sa­ban­try (7). Nemzeti Kamara: Romok (7). viif: Három nővér (7). Pesti Sziabfsz: FArg n Arktd­ (7). Madneh: Egerek és emberek (7). Művész: Vi­dásti­kkertet (7). Be­lváros!» Könnigfi préda (7). Főváros! Operett: Ümalj d­ K Bása (7). Meg Bjaszay: geatl­» helyettem» (7). Pódium: Mertek­-Dám­oscok (MTS). Kamara Varieté: Csek felnőttüknek (7). Hoya«: Hej, sztt Mi ifivéu (7). Józsefváros!: Ktope­ll Sadá. Vidám Operett! Kinoa előadás. . MOZIK MŰSORA ADY ítél.: KO-23!)): Csitri (1, », Tl ®wmí‹»t it vasárnap; 1-kor le). CITY (tel.: V08-K3): Ejrész, évben form a;tg %M, VtO, '/a8; szeb­b. és vasára.: '/tó-kor SsS, COG'VIN (tel.: 839-»a)­ öt lépés Kairó f«id (1, 6, S; vasár- én ünnepnap: 11 éz^-h­osr .J­. ELIT (tel.: 118-883): Canablan­ca i'lti. slt\ Vs8; Rwinbat. vasár- és i'inn«pnnp. ^- korit). KAMARA (tel.: 415-881): E*3m ívben fsr­«Kng (t, 6, 8i »totub. és vam'.rn.: ?-kor is). U.OYB (tel.: 123 W3): öt lépés K»iró feli (Vit, V«6, '/19; k­aombst, ve­sár éa ünnpnapi Vti-kor is). ÓBUDA: Gályarab (V.l. VIA H8V PALACE (tel : 222 426). Alma, a Vétssist*» királynője (H. J. 8, 7, 8). PATRÍA: Casablanca (4, S, 6; ezolvibat, va-Párnap és ann®p»ap­­í-kot PHÖNIX« N­é Vísry leány (11, 1, S, 5, n. COOCSA: Préri tarvénye és Konjé, a lekeli extrcát» (3, 5, 7). ADRIA (Pistszentlőrinc): Mindent érted (W, l/a8; va-sár és üi:i;b?iwíP: Vjt-kar la). CORSO (Cipest. to?.; 428-498)« True Glney (tpy tilrtó-nt). ('/i8, V4S; vasár- éa «nu«iw«M •/ít-kor is). , . JÓ­SW ATTILA (Rákospalota): Vi|I«i»Ose­sék felé (Msli, '/«Sírvanás- és ünnepnapi V»i-kor isi. „ . ... VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet): Haza lettél Arán v­igyünk! (5, 8; vasár- é* ii»nepnap« 2 i'fl 4-kor ;«). WEKBR1JB (PhiappBt): Tsrzaa New Yorkba» (6 8i va.'iU- és iiun«puap: 4-k«w i»). wymii—IIBM..*«W' foammtmtammmmm TasBááy-Stefacövils!!! (asBia* Pastrációi­ ríivansm­erk'JZt'-d le«« P«lm­tc:het este 7 órakor a Sportcsarnokban T'­snady Európa-bajnok éll a jugoszláv Stefanovitz között. PJINIb Montanes ellen ill ki. «A» sorok railpad'os TM JTi nélkül, müvtszles­tek! W kivitel bee ÉB­­.infl koronák, hidak zaj és platina .16 fémből jj/f* főaté*. -hteás Itt- t ilalommentesen Vldáklík soronkívül ' IJ.eiéaS Hoit黫Iefei­­­darMCfeer Nák­cfor fogorvoslásra jojOlttatt t *gém VITT. Népu'/.fnház neva «fi. I. 1

Next