Népszava, 1947. október (75. évfolyam, 223–249. sz.)

1947-10-28 / 246. szám

1947 okt. 28 MIPISZAVA II Alku a Vérmező körül Buda szívében, az utóbbi év­tizedekben nagy fejlődésnek indult Krisztinaváros közepén, terül el a Vérmező. Ezt a hatalmas területet a régmúltban a főváros kénytelen volt katonai célokra a hadseregnek átengedni." Gyakorlótérnek használ­ták "abban az időben, amikor a környék még külterületnek számí­tott. Az első világháború után kö­vetkezett időkben már a katonaság sem használta, csak a várbeli „elő­kelőségek" lovaglópályájául szol­gált. A felszabadulás után a fő­város visszakérte tulajdonát a hon­védelmi minisztertől. A miniszter a katonai célokra már nem szüksé­ges területről lemondott, de azt nem a jogos tulajdonosnak, a fő­városnak adta vissza, hanem a pénzügyminisztérium kezére jut­tatta. A főváros nyomban a­­pénz­ügyminiszterhez fordult és tőle is visszakérte a Vérmezőt. A főváros városrendezési szakbizottsága keddi ülése elé terjesztett ismertetéséből kiderül: a pénzügyminiszter haj­landó a Vérmezőt visszajuttatni — parkot és gyermekjátszótereket kívánnak rajta létesíteni —, de ellenszolgáltatás fejében a Vár­ban a Werbőczy utcai részen ezer négyszögölnyi területet kér a Bástya-sétány meghosszabbítására, továbbá a Várszínház épületét, amelyet az újjáépülő miniszter­elnökségi palotába akarnak olvasz­tani. Az ügyben a közgyűlésnek kell majd végleg állást foglalnia. A „Kultúra Szövetkezet" zenekara Mikulai Gusztáv karmester vezényletével abból a célból alakult, h hogy eszközeivel hozzájáruljon a nagy feladat megoldásához, a dolgozók töme­geinek zenekulturális felemeléséhez. A cél nagyon szép és dicséretes,­ de elérése komoly nehézségekbe ütközik. Sajnos, ezek itt is, másutt is mindig ugyan­azok: ha valamilyen újonnan alakult zenekari együttesnek nincs kiadós anyagi támasza, nem tud hangverse­nyeire kellő gondossággal felkészülni, nem tud oly számos próbát tartani, hogy az együttes valóban szerves egy­séggé forrjon össze. De ha ezt nem éri el, akkor kitűzött célját sem tudja megvalósítani, mert a tömegek zene­kulturális • felemelése csakis • minta­szerű, kifogástalan teljesítményekkel sikerülhet. Hiányos, kezdetleges és stí­lustalan előadások inkább ártanak itt, semmint használnak, mert téves be­nyomásokat rögzítenek meg a kezdő hallgatóságban. Ezeken a gondolatokon­­rágódtunk a Mikulas-zenekar vasárnap délelőtti hangversenyén is, amelyen Hidy Mária hegedűművésznő szép siker­rel működött közre. J. S. ­ A segédmotoros kerékpárral ren­delkezők közölték adataikat és a kerék­pár forgalmi rendszámát, a motor hen­gerűrtartalmát a IV. ker. adófelügyelő­séggel (IV. Eskü tér 8. 1) legkésőbb november 5-ig. Vidéken az illetékes adóhivatalnál jelenteék be az adatokat személyesen,­­ vagy írásban. Az ü­zem­anyagvásárlási könyvet a bejelentések után állítják ki részükre.­­ A svéd légiforgalmi társaság re­pülőgépe Ankarából Athénba jövet, a görög főváros felett viharba került és negyven utasával lezuhant az Athén melletti Hymettes-hegy közelében. JP&SÜ 52£ÍtfifoᣠX. 31-én, pénteken este J*« idegem «gyerek Memsüäts Kam^rass^änä« XI. 1-én, szombaton este SHAW: Saersitma hásassAgg Wigssinhiz XI. 2-án, vasárnap este fél 8 órakor A­ssesh&mos Kedvezményes jegyek válthatók a Népszava Jegyirodájában, Bpest, VII. Erzsébet körút 17. sz. Tel.: 223-447. A Szocialista Színházbarátok szelvé­nyeit pénztárunk váltja be. a magyar kulturális delegáció Egyhónapi tartózkodás után hét­főn diliben repülőgépen visszaérke­zett Moszkvából a magyar kulturá­lis delegáció, amelyet Ortutay Gyula és Darvas József­­ miniszte­rek vezettek. A repülőtéren több miniszteriális főtisztviselő­k és budapesti­­szovjet követség részéről­ Szmirnov követségi tanácsos fo­gadta a hazaérkező delegátusokat. Ortutay Gyula közoktatásügyi a delegáció látogatása jelentős állo­más volt a magyar-szovjet kulturá­lis kapcsolatok történetében. A ma­gyar kultúra tíz képviselője nem­csak tárgyalt, de tanult is a Szov­jet-Unióban. Darvas József építés-­­ és köz­munkaügyi miniszter kijelentette, hogy saját szemükkel láthatták 25­0 esztendő reakciós hazugságainak megd­őltét. A Szovjet-Unióban min­denütt egy élni akaró, reménykedő, építő néppel találkoztak a delegá­tusok. A magyar kultúrdelegéecó haza­térése után köszönő- és üdvözlő­táviratokat intézett Vorosilov mar­sallhoz, Kemenov miniszterhez, Kaftanov felsőoktatásügyi minisz­terhez, Kalasnikov népnevelésügyi miniszterhez és a georgiai GOKSZ elnökségéhez. Utóbbi táviratban a magyar kulturális delegáció kö­zölte, hogy örömmel és büszkeség­gel gondol vissza azokra a na­pokra, amelyeket a Szovjet­ Unió nagy vezérének, Sztálin gen­er­a­lisszimusznak szülőföldjén tölthe­tett. t­t Kultúrkrónika A Dolgozók Kulturális Szövetségé­nek Munkás Zeneiskolája megalakította az iskola növendékeinek vegyes­­kóru­sát, Székely Endre vezetésével. Az érnekkar azt tűzte ki célul, hogy külön­leges mintakórus szerepét töltse be a munkáskórusok sorában. Az iskola fel­vesz tandíjmentesen rendkívüli női hallgatókat is. A rendkívüli hallgatók heti egyszeri kétórás kóruspróbán és heti egyszeri elméleti órán vesznek részt.­­Felhívjuk a jóhangű­, vagy lap­ról éneklő női dalosokat, jelentkezze­nek minél nagyobb számban szerdán­­/17 órakor (Bérkocsis u. 41). Lantos-Faragó Ibolya elvtárs, zon­goraművész, Weiner Irsei kiváló tanít­ványa, a napokban Olaszországba uta­zik. Rövidesen halljuk majd koncertjét a római rádióban. A budapesti rádió október 31-én este 820-kor bemutatja a fiatal angol zene­szerzőnemzedék kimagasló alakjának, Michael Tippettnek: „A Child of Our Time" című oratóriumai. A Szalmás Kórus működik közre, a zenekart ve­zényi Ferencsik János. Vasárnap a bolgár kultúrhét kereté­ben három bolgár filmet mutattak be az Urániában. Délután a budapesti bolgár diákok ünnepélyes fogadást rendeztek a Vasasotthonban. Képzőművészet • Deli Antal festőművész szemléletének két arcával jelentkezik. Néhány da­rabja inkább a festmény, mint a pasz­tel technikájával, mélyen, melegen tónusos, vagyis gazdag a színek és fé­nyek átmeneteiben, a sötét és a világos ellentétpáron át kötetlenül levegős, mozgalmas és gyengéd is. Itt a fogal­mazás általánosságban mozog és han­gulatok kifejezésére irányul. Túlnyomó­részben azonban a szigorúbb formai kötöttség embere, anélkül, hogy dogma­tikussá lenne, célja az, hogy szilárd konstrukcióban egyesítse a szerkezet biztonságát a szabad mozgással és erő­hatásokkal. Itt színei hűvösek, kék, sárga, zöld halmazatok, érdekes azon­ban, hogy ezek a hűvösségek nála mennyire változatos színpompát mutat­nak s megadják a művész karakterének alapvonását, a kifejezést a színek érzelmi skálája útján. A konstruktív formai elemek nála sík geometriai jel­legűek, a színek vonalának párhuzamos redőzete azonban nem eltatalyásodik zárt alakokba, hanem — ha szabad a geometriai hasonlatot tovább fejlesz­teni— az irányított erők vektoralakjaira emlékeztetve az egész kompozíciót vagy összevonják, vagy szétfeszítik a szét­sugárzás módja szerint. A nem teljesen zárt geometriai szerkezet tág, nyitott tereket hagy szabadon, itt lobban az élet tüze, levegő árad szét, a mozgás szelíd és dinamikus lendüle­te erőt és nagyságot mutat. Deli Antal halk, lírai karakter, ha a világ felé fordulva annak problémáira , erőt mutatva felel. Marosán László szobrászművész forma­világa változatos nemcsak a fejlődés időrendjében, de a mondanivalók belső törvénye szerint is. Ideálja Maillel, de téves lenne őt a nagy franciához kötni. Kétségkívül, különösen aktjain és más női figuráin a zárt, tömör és mégis oly hajlékony , kecses kifejezés jelentkezik, a mozgás és nyugalom megkapó szinté­zisében, ez a forma is teljesen a mű­vész egyéni megnyilatkozása, melyben az utóbbi évek során következetesen, bár mindig változatosan, megszólal. Karakterének megrajzolására azonban általánosabb fogalmazásra van szüksé­günk. Fő értéke a plasztika belső és külső arányossága, tehát a részek és az egész kompozíció kölcsönös belső egyen­súlya és a­ harmónia a szobor környeze­tével, egyensúlya a környező alappal és térrel. Mellékesen, hogy a stílusforma mint alakul a mondanivalók szerint. Mert erészben a hangja nem egyhangú. Lova, például, stilizáltan adja azt a misztikus hangulatot, amely Swiftet is hangolhatta, amikor az emberfeletti lovak világát megrajzolta, erő és mél­tóság romantikus-klasszikus , köntösben. Anya és gyermeke című darabja ér­zelmi gazdagságot sugároz egyszerű, 1-19. század klasszicitásának formáival rokon zárt, nyugalmas, előkelő hang­ján. Különálló a szellemes, karakteres, szigárzóan finom „Leányfej"-e, átköltött realizmusával. Talán egyedül a zsáner­szerűen felfogott „Fahordó lányá"-val nem értünk egyet, a tömegelosztás aránytalanságai miatt, de felesleges néprajzi jellege következtében is. Ellen­ben kitűnőek plakettjei, ezek a magas­domborművű jól mozgatott alakok, zárt terület feltételeihez kom­ponáltan.) (A Fővárosi Népművelési Központ ki­állítóhelyisége, Rákóczi út 30.­ sz. s. Jan Kiepurát, aki amerikai állam­polgár lett, a lengyel művészszövetség törölte tagjai sorából. A mennyország kulcsa Cronin regénye filmen: ezt ebben az esetben­ úgy kell érteni, hogy a film a regény pontos tükrét adja. Ez még nem lenne hiba, a baj ott van, hogy a néző nem filmet lárt, hanem mesét hallgat. Megható, szép és amellett érdekes tör­ténet — illusztrálva. Üde, tiszta levegőjű film, rengeteg naivitással, ami a tech­nikai megoldásokat illeti. De jó néha ilyet is látni. Akik szeretnek elérzé­kenyülni és ábrándozni — feltétlenül nézzék meg. Bemutatta a pécsi film­színház. Votisky Emmy zongoraest ma 7. 8. SZÍNHÁZAK MŰSORA Operaház: Don Carlos (6). Vígopera: Nincs előadás. Nemzeti Színház: Az ember tragédiája (7). Nemzeti Kamara: Szerelmi házasság? (ViS). Vigszínház: A szélhámos (Vi8). Pesti Színház: Az ide­gen gyermek (­iS). Belvárosi: Dicsőség vá­sára (Vi8). Művész Színház: Bűn és bűnhő­dés Madách Színház: Fiúk, lányok, kutyák (ViS). FővároM! Operett: Nincs elő­adás. Medgyaszay: Kezdhetjük elölről (Vi8). Pódium: Arccal a mivé felé (8). Kamara Varieté: Fafurulya (­ItS). Royal: Zűrzavar a szerelemben ('/­8). Fővárosi Nagycirkusz: Előadások csak vasárnap (Vi4, '/V7). A díszpolgárosettő közgyűlés napirendje Szak­asits Árpád elvtárs, mint a törvényhatósági bizottság elnöke, most küldte szét a november 7-én, pénteken délután­­­4 órakor az új­városháza közgyűlési termében tar­tandó rendkívüli díszközgyűlés meghívóit. A város színeivel kere­tezett díszes meghívó napirendje felsorolja a rendkívüli díszközgyű­lés programját: 1. Magyar és szov­jet himnusz; 2. Elnöki megnyitó; 3. A Szovjet­ Unió harmincéves fenn­állási évfordulója alkalmából Bog­nár József polgármester ünnepi ke­zédet mond és határozati javasla­tot nyújt be Sztálin generalisszi­musznak Budapest díszpolgárává való megválasztása tárgyában; 4. A pártok szónokainak felszólalása; 5. Szózat Engedély kell a sertésvágáshoz A közellátásügyi miniszter rende­lete értelmében magánfogyasztás céljára sertést csak a községi elöl­járóság, illetve a polgármester en­gedélyével szabad levágni. Vágási engedélyt csak az kap, aki egy évre lemond a háztartásához tarto­zók zsírellátásáról. A rendelet szabályozza a zsír­dézsma beszolgáltatását is. Egy sertés után, ha csak egy személy mondott le a zsírjegyéről, egy kg, két személy lemondása esetén négy kg, három személy lemondása ese­tén három kg zsírt kell beszolgál­tatni. Ha négy, illetve öt személy mond le a zsírjegyéről, két, illetve egy kg dészmazsírt kell beszolgál­tatni. Elvetemült gyilkos idán kutatnak Bestiális gyilkosság tetteseit ke­resi a rendőrség. Néhány nappal ezelőtt a Nagy-Dunaágból a csepeli viteli olajfínomító-telep mellett egy emberbőrbe bevarrt, feldarabolt női holttestet vetett partra a víz. A rendőri vizs­gálat megállapítása szerint a bes­tiális­­gyilkos, miután végzett áldo­zatával, megnyúzta és az összetört csontokat, valamint a holttest többi maradványát a lenyúzott bőrbe varrta. Az áldozat középmagas vagy alacsony termetű fiatalabb korú nő lehetett. A főkapitányság bűnügyi osztálya felkér mindenkit, aki október 1—15-ike között el­tűnt nőismerőséről vagy roko­náról tud, tegyen azonnal jelentést a főkapi­tányság bűnügyi osztályán. MOZIK MŰSORA ADY (tel.: 220-230): Sárkányvár asszonyé (4, 6, 8; szombat és vasárnap: 2, 4 6, 8) CITY (tel.: 128 129): Csókos tengerész (1/A,­­6, 8; szombat és vasárnap: V*2-kor is). CORVIN (tel.: 339-993): Harc a szívekért és Párizs, az álmok városa (4, 6, 8; vasár-és ünnepnap: 11-kor is). ELIT (tel.: 128-993): Két rapszódia (3,­­­, 8). KAMARA (tel.: 423-901): Csókos tengereek (•1, 8, 8; vasárnap: 2, 4, 6, 8). LLOYD (tel.: 128 M3): Csókos tengerész (5, 7, 8; szombat és vasárnap: 3, 5, 7, 9). OnilDA: Mindenki szeretője (@M,­­/ifi,­­M). PALACE (tel.: 222-426): Imádlak, de elvi-Ilink (11, 1, 3, 5, 7, 9). PATRIA: Kalotaszegi Madonna (V«3, '/«5, s/17, V»9).­­ PHÖNIX (tel.: 421 359): Útonállók rime és Rh­.-Tin-Tin, a hegyek hőse (11, 1, 3, 5, 7, 9). TIGOCSA tel.: 161-146): Valakit megöltök (H4, W, %S). ADRIA (Pestszentlőrinci: BSnSs asszony (S, 8; vasár- és ün­nnepnap: 4, 6, 8). CORSO (Újpest): Boldog Idők (­6, '/19; va­sárnap: 'M, 6, V,8). JÓZSE­F ATTILA (Rákospalota): A hölgy kissé bogaras (6, 8; vasár- és ünnepnap: 4, 6, 8). VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet): A bűnös (6, 8; vasár- és ünnepnap: 2, 4, 6, 8). WEKERLE (Kispest): Elcsábított csábító (6, 8; vasár- és ünnepnap: 4, 6, 8). Jön a legjobb vígjáték: TALPIG ÚRINŐ

Next