Népszava, 1961. április (89. évfolyam, 78–102. szám)
1961-04-13 / 87. szám
Si Jó, Földiné Máté, Kerekesné és két férfi párosunk a legjobb 16 között Szerdán egész napon át folytatták a küzdelmeket az asztalitenisz-világbajnokságon. Ezúttal nemcsak férfi és női egyes találkozókat bonyolítottak le, hanem megkezdődtek mindhárom páros szám versenyei is. Az eredmények »méltóak« voltak a világbajnokság eddigi versenyeihez, egymást érték a meglepetések. A legnagyobb szenzációt a férfi egyesben a világbajnok kínai Rung Kuo-juannak a veresége jelentette. Legyőzője a brazilok tehetséges játékosa, a fiatal Costa volt, aki tudását már a legutóbbi VB-n is csillogtatta. Sidó biztató formában újabb győzelmet aratott, s ezzel már bekerült a legjobb 16 közé, ahol a jugoszláv Markovics ll-t legyőző kínai Hsueh Wei-csu ellen játszik. A férfi egyesben Péterfynek már nem sikerült a folytatás: ötjátszmás hatalmas küzdelemben alul maradt a japán Ogimurával szemben. A női egyesben Máté 3:1-re nyert a kínai Khen Jing-mei ellen, s bekerült a 16 közé. Másik két női versenyzőnk is folytatta jó szereplését. Földiné a szovjet Passaro ellen győzött 3:1 arányban, míg Kerekesné a kínai Yang Sufent verte 3:0-ra, így már ők is a legjobb tizenhat között vannak. A férfi párosban a Berczik —Sidó és a Rózsás—Péterfy kettős jól kezdett, mindkét páros kiharcolta a 16 közé jutást. A Földi—Pusztai páros viszont kiesett. A női párosban a Földiné—Máté kettős győzelemmel már a legjobb 8 között van, s vegyespárosban a Földi—Máté pár a legjobb 32-ig jutott. Ebben a számban viszont a Sidó—Földiné kettős váratlanul vereséget szenvedett. A Földiné—Máté kettős az elődöntőbe jutásért a kínai Hu Ke-ming—Wang Chien párossal játszott. A találkozó nagy küzdelem után a kínaiak 3:1 arányú győzelmével végződött, s így a magyar kettős kiesett. Befejeződtek a X. falusi spartakiád asztalitenisz és sakk-döntői A X. falusi spartakiád őszi-téli versenyeinek (sakk és asztalitenisz) döntői szerdán befejeződtek. Sakkban Sápi Ilona (Hajdú m.) és Jámbor János (Békés irt.), valamint Heves megye és Szabolcs megye között. Az asztaliteniszverseny győztesei: Thurzó hajós (Nógrád m.), Kovács Béláné (Vas m.), a Pálinkás—Vida (Tolna m.), a Kovácsné—Berta (Vas m.) kettős, valamint a Pálinkás-házaspár (Tolna m.). Rövid sporthírek Az MTSH titkársága közli, hogy az újpesti stadionban vasárnap sorra kerülő Magyarország —NDK VB selejtező 16 30 órakor kezdődik, előtte 14.45 órai kezdettel a két ország ifjúsági válogatottja játszik. A stadion kapuit 13 órakor nyitják ki, s a torlódások elkerülése végett a stadionhoz vezető utat kordonnal lezárják. Azon csak a mérkőzésjeggyel rendelkezők mehetnek keresztül. Jegyeket mától a Népköztársaság útja 4. szám alatt levő Népstadion közönségszervező irodájában és az újpesti stadion főbejárati pénztáránál lehet elővételben kapni. A Salgótarján NB I-es labdarúgó-csapata edzőmérkőzésen 2:2 (2:1) arányú döntetlent ért el az NB II-ben bajnoki címre pályázó Ózd együttese ellen. 1961. április 13 Roger Coulon, a FILA elnöke, a Szovjetszkij Szport tudósítójának adott nyilatkozatában elmondotta, hogy a nemzetközi sportszövetségek megbízottainak, legfőképpen az elnököknek, el kell foglalni helyüket a Nemzetközi Olimpiai Bizottságban, s a nemzetközi szövetségeknek teljes jogú olimpiai mandátummal kell rendelkezniük. Hét gól — és amit nem láttunk Szerdán délután kétkapus edzést tartott az NDK ellen készülő labdarúgó-válogatott keret. Az ellenfél a Sztálinváros NB II-es csapata volt. Az I. félidőben a következő összeállításban játszottak a válogatottak: Grosics — Mátrai, Sipos, Dalnoki — Solymosi, Kotász — Sándor, Göröcs, Albert, Tichy, Fenyvesi. Az edzőmérkőzés több ezer főnyi közönség előtt kezdődött. Mindjárt a 2. percben Göröcs szépen ugratta ki Fenyvesit, aki ügyesen lépett ki a védők gyűrűjéből és megszerezte a vezetést. Két perccel később a Solymosi kezezése miatt megítélt • 11-est Krasznai értékesítette. 1:1. Kiegyenlített játék folyt, a sztálinvárosiak a mezőnyben igen jól adogattak. A válogatottakról ugyanezt nem mondhatjuk el, annak ellenére, hogy Sándor, Göröcs, majd ismét Sándor ért el gólokat. A félidő 4:1 arányban végződött. Szünet után Sipos helyére Sóvári, a jobbszélre pedig Kuharszki állt be. A játék így sem lett színvonalasabb. A válogatott csapat nem vette komolyan ellenfelét, nem is erőltette meg magát. Sőt, még szép játékot sem nyújtott. A vendégeket viszont többször is megtapsolta a közönség. Kuharszki és Göröcs négy (!) ordító gólhelyzetet hagyott kihasználatlanul, amíg végül védelmi hibából Albertnek sikerült újabb gólt lőnie. Az utolsó negyedórában valamivel lendületesebben, nagyobb igyekezettel játszottak a válogatottak, s végül — Kuharszki, Albert góljaival — 7:1 arányban győzött a válogatott csapat. Az edzőmérkőzés biztosan hasznos volt, mert hiszen a csapatnak szüksége van az összeszokásra. Ami a látottakat illeti: ezúttal sem tudunk elégedett véleményt alkotni. Lehet, hogy taktikai meggondolásból játszott csak gyengén a csapat, de az, hogy gyengén játszott, az tény. Reméljük, hogy az NDK ellen végre jól megy majd a játék és akik ma borúlátók azok kellemesen csalódnak majd. A válogatottak közül elsősorban Sipos, Sándor, Albert és Fenyvesi játéka tetszett. Albert ezúttal már harcosabb felfogásban játszott, mint legutóbb, zavarta az ellenfelet, ha elveszítette a labdát és ez jelentősen emelte teljesítményének értékét. Csak rajta áll, hogy vasárnap is valóra tudja-e váltani a hozzáfűzött — képességei alapján feltétlenül jogos — reményeket. Mert az ma már kevés, hogy valaki csak befejező csatár legyen! Nem tetszett viszont a fedezetpár és Göröcs, aki — látszólag — formán kívül van. Az edzőmérkőzés tapasztalatai viszont azt mutatják, hogy a szövetségi kapitány szigorúan kitart eredeti elképzelése mellett és azt a csapatot szerepelteti, amelyet már korábban összeállított. Reméljük, hogy a vasárnapi mérkőzés őt igazolja és a világbajnoki selejtezők első akadályát sikerrel vesszük. De az sem közömbös, hogy milyen játékkal, mert két héttel később már Hollandiában vár újabb akadály a labdarúgóválogatottra. A NÉPSZAVA TELEFONSZÁMA: 224-819* NÉPSZAVA Ma indul az NDK labdarúgó válogatottja Budapestre Az NDK labdarúgó válogatottja ma reggel indul el Berlinből a Hungária expresszel Budapestre, a vasárnapi VB selejtező színhelyére. Az NDK sportrajongó közönsége nagy érdeklődéssel várja a magyarok elleni találkozót, s a sajtó is sokat foglalkozik a mérkőzéssel. A »Der Morgen« című lap például összefoglalja az NDK válogatott előkészületi mérkőzéseinek tanulságait, s arra a végső következtetésre jut, nem minden játékos van megfelelő formában. Az NDK válogatottjában egyébként a következők kaptak helyet: Spickenagel, Heinsch (kapusok); Skaba, Heine, Krampe, Wagner (hátvédek) ; Hirschmann, Erler, Kiupel (fedezetek); Ducke I, Ducke II., Meyer, Wirth, Nachtigall és Bialas (csatárok). Akire Síposnak kell majd ügyelnie: Lothar Meyer, az NDK válogatottjának középcsatára Korszerűsítik az Építők népligeti sporttelepét Szerdán délelőtt az építők sportosztálya és a Bp. Építők sajtóértekezletet tartott. Vajtay Lajos, a testnevelési és sportosztály vezetője elmondotta, hogy az Építők és a Vasas között történt pályacsere után szükségessé vált a népligeti sportkombinát teljes felújítása — elsősorban azért, mert az 1930-as években épült pályák és épület a mai követelményeknek már nem felelnek meg. A munkálatok lebonyolítása után lehetőség nyílik arra is, hogy a Kiliánmozgalomban résztvevők edzési és próbázási lehetőségét minden tekintetben biztosítani tudják. Az építkezések második szakasza 1962-ben kezdődik, s a munkálatokat úgy ütemezték, hogy a holtidényben is elvégezhetők legyenek. A sajtótájékoztató második részében Mezőfi Tibor, a Bp. Építők elnöke beszélt a műanyag kajak és kenu, valamint vitorláshajók megindult gyártásáról. Pozsgai Lajos mérnök, a kajak-kenu szakosztály vezetője és Karpeta István hajóépítőmester hároméves kísérleti munkája eredményeként elkészítettek néhány üveg paplanvázas poliészter hajót, amelyek minden tekintetben felveszik a versenyt a préselt fahajókkal. Az építők kajak-kenu műhelye már átadta a tapasztalatokat a balatonalmádi vitorlásműhelynek is. Horgászat RENDBEN FOLYIK A HALAK ÍVÁSA A halőrök mindennap beszámolnak a halak ívásáról. A nagy melegek hatására még azok a halak is megkezdték ívásukat, amelyek egyébként csak később vonulnak ívási helyükre. Sok helyen szinte forrt a víz a halaktól. Természetesen mindenhol igyekeztek biztosítani az ívás folyamatosságát. A halak a különleges időjárás hatására korábban nyerték vissza mozgékonyságukat és ha az idő nem fordul hidegebbre, a megyei halászati felügyelők korábbra tehetik a tilalmi idők feloldását. MŰSOROK MOZIK Április 13—19-ig KIÁBRÁNDULÁS (NDK—lengyel film): MÁJUS 1 (Mártírok útja 55) 4, n7, f9; URANNA (Rákóczi út 21) 14, h6, 8, vas. n2-kor is; SZIKRA (Lenin körút 120) flO, «2, h2; ZUGLÓI (Angol u. 26) 18-ig 4, n7, f9; ALKOTMÁNY (Újpest) n4, te, h8, vas. 1-kor is; ADY (Kispest) 17-től n6, f8. ALBA REGIA (magyar film): Széles változatban: SZIKRA (Lenin körút 120) 3. hétre prof. 4, n7, f9 Normál változatban: FELSZABADULÁS (Flórián tér 3) 14. h6, 8; PALOTA (Rákospalota) n6, f8, vas. 3-kor is. MEGTORLÁS (csehszlovák film): VÖRÖSMARTY (Üllői út 4) 14. h6, 8, vas. n2-kor is. UGOCSA (Ugocsa u. 10) 4. n7. 19, vas h2-kor is. A PRÓBA KIS ASSZONY (csehszlovák film): MÁJUS 1 (Mártírok útja 55) fl6. fl2, h2. AZ Énekes CSAVARGÓ (szélesvásznú olasz film): ALFA (Kun Béla tér 3) 14, h6, 8. VÖRÖS CSILLAG (Lenin körút 45. Bejárat a Hársfa utcából) 9, nl2, 12 SEILER UTCA 8 (szélesvásznú NDK film): PUSKIN (Kossuth L. u. 18) 3. hétre prof. 14, h6, 8; OTTHON (Soroksár) 16, h8, vas. n4-kor is: FELSZABADULÁS (Flórián tér 3) 16-án 9, 11, n2 (normál változatban). A GYŰLÖLET ÁLDOZATA (angol film): Normál változatban: KOSSUTH (Váci út 14) 2. hétre prof. 4. 17. 19. vas. 2-kor is: VÖRÖSMARTY (Üllői út 4) 2. hétre prof. 9. 11. 12. vas. 9. 11. MUNKÁS (Kápolna u. S) 16-án fl6. fl2. 12. Széles változatban: TÁTRA (Pesterzsébet) n4. 16. h8. TISZTES ÜRIHÁZ (francia film, 18 éven felülieknek): Széles változatban: VÖRÖS CSILLAG (Lenin körút 45. Bejárat a Hársfa utcából) 8. hétre prof. 4. 17. 9. Normál változatban: ÚJVILÁG (Rákoskeresztúr) h6. 8, vas 14-kor is. SZOT Kultúrotthon (Fehérvári Út 47) 13. 14. 18. 17-én 3. 16. 18. THERESE RAQUÍN (szélesvásznú francia—olasz film. 18 éven felülieknek): PUSKIN (Kossuth L. u. 18) 2. hétre prof. 9. 11. n2; CORVIN (Kisfaludy kép 2. hétre prof. 4. n7, fS. vas. h2-kor is; ATTILA (Budafok) n6. 18. vas. 3- kor is. csat szünnap. A HAJNAL GYERMEKE (szovjet film): TOLDI (Bajcsy-Zs. út 36) 16-től 4. n7, f9. vas. 2-kor is; DÓZSA (Róbert K. körút 59) 17- től n4. 16. he: ADY (Kispest) 16-ig n6. f, vas. 3-kor is. HAMUPIPŐKE (amerikai film: MŰVÉZ (Lenin körút 88) 4. hétre prof. fl6, fl2. h2: TÁNCSICS (Csepel) n4. 16. h8, vas. 1-kor is; BALASSI (Pestimre) 6, n9, vas .4-kor is. BUDAFOK (Budafok) h6, 8, vas. 14-kor is, szerda szünnap. SZEVTJI AT BORBÉLY (olasz film): MŰVÉSZ (Lenin körút 88) 4, n7, 19; MUNKÁS (Kápolna u. S) n4, 16, 18; ÁNGY AT .FÖLDI József A. Kultúrház <xm.. József n4, f6, h8, vas. 1-kor Is; TOLDI (Bajcsy-Zs út 36) 15-ig 4, n7, f9; FÉNY (Újpest) 9, 11, n2. LÁNYOK TAVASZA (szélesvásznú szovjet film): ZUGLÓT (Angol u. 26) 17-től 4, 17, 19, 16-án 9, 11, n2; HUNYADI (Kispest) 14, 16, hs. AFRIKÁBAN JÁRTUNK (magyar film, kisérőműsor: Egy régi villamos): DUNA (Fürst S. u. 7) 15, 17, 19, vas. 13-kor is. SZILVESZTERT PUNCS (NDK film): FÉNY (Újpest) 14, h6. 8; ALKOTÁS (Alkotás U. 11) 9, 11, 12. PETŐFI (Pongrácz út 9, széles változatban) 16-ig 16. h8, vas n4-kor is: GANZ-MÁVAG Művelődésház (Via, Delej u. 51) 16-án 16. 18. A KIS CSALOGÁNY (szovjet film): GORKIJ, az idegen nyelvű filmek mozija (Akácfa u. 3) 16-ig 14. h6, 8. OTHELLO (szovjet film): GORKIJ, az Idegen nyelvű filmek mozija (Akácfa u. 3) 17-től 14. h6. 8. HÍRADÓ (Lenin körút IX): Magyar híradó, 2. sz. Sporthíradó, 7. sz. Világhíradó. Gyermekévek, nyomában (magyar kisfilm). A tűz országútj én (magyar kisfilm), reggel 9 órától este 11 óráig folytatólag. BUDAI HÍRADÓ (TI.: Mártírok útja 2/b): Magyar híradó, 7. sz. Világhíradó. Magunkéban dolgozunk (magyar kisfilm). A tűz országútjén (magyar kisfilm): reggel 9 órától este 10 óráig folytatólag. BARLANG (A liikert területén): 5. sz. Világhíradó, Magyar Ipari leállítás Moszkvában i magyar kisfilm), Vigyázz! (csehszlovák kisfilm), A kis hegedűs (szovjet kisfilm). délelőtt 11 órától este 5 óráig, vasárnap délelőtt 10 órától este 6 óráig folytatólag. Gyermekévek nyomában (magyar kisfilm). Bemutatja: Híradó mozi. A tűz országútj én (magyar kisfilm). Bemutatja: Híradó, Budai Híradó mozi. Magunkéban dolgozunk (magyar kisfilm). Bemutatja: Budai Híradó mozi. Egyre se gyújts rá (NDK kisfilm). Bemutatja: Ugocsa mozi. Állami áruház (magyar film): vitt TÚRA (Pesthidegkút) 17-től h6. 8. Az áruló bankjegy (csehszlovák film): AKADÉMIA (üllői út 101) 14. h6. 8, vas. 12-kor is. Ármány és szerelem (szélesvásznú NDK film): JÓKAI (Rákoshegy) h8, 8, vas. 14-kor is. nmüjaFiio Művelődés! O'thni (Vm. Kölcsey u. 2) 13. 14, 18 A. tér 4) 13—19-ig nő, 18, vas. 3- kor is. A LAP KUTYÁJA (NDK film): DÓZSA (Róbert K. körút 59) 16-ig 19-én n6. 18. 15-én csak n6. 16-án 3, n6. 18. 17-én szünnap. Babette háborúba mélv (szélesvásznú francia film): béke (Rákospalota) 16. h8 vas. 14-kor is. Ballada a katonáról (szovjet film): OTTHON (Beniczky u. 3) 16- ig 14. h6. 8, vas. n2-kor is. A balti égbolt (szovjet film): BÁSTYA (Lenin körút 8) 2 hétre prof. 4. n7. 19. ALKOTÁS (Alkotás u. 11) 14. h6, 8. A bíró (olasz—spanyol film): ITAT,ADAS (Bartók Béla út 130) 17- től 14. h6, 8. NAP (Népszínház u. 3. 14. h6. 8, vas. 12-kor is, 17- től 4. 6. 8. Boszorkány (francia film): ZRÍNYI (Lenin körút 26) 9. 11. n2. Borús reggel (szovjet film): ZRÍNYI (Lenin körút 26) 14, h6. 8. 7 Bűn (nyugatnémet—jugoszláv film, 18 éven felül!): RÁKÓCZI (Csepel) prof. 14. h6, 8. Csendes otthon, (magyar film): TAVASZ (Rákospalota) 17-től h6. 8 Darvak dala (szovjet film): ÓBUDA (Selmeczi u. 14) 16-ig 4. n7. 19, vas. h2-kor is. Diplomácia, óh! (angol film): Széles változatban: REGE (Széchenyi-hegy) 17-től h6. 1. BÉKE (Mautner S. u. 48) 17-től h6. 8. Normál változatban: TERV (Pestújhely) 16-ig bő 8. vas. 14-kor is. A dzsungel ösvényein (szovjet film)- BALATON (Üllői út 63) 9. 11. n2. 14. h6, 8. Egy pikoló világos (magyar film): ÓBUDA (Selmeczi u. 14) 17-től 4. n7. 19. Az el nem küldött levél (szovjet film): RÁTKAY (Kerepesi út 146) 17-től 14, h6, 8. CINKOTA (Cinkota) 16-ig f6, h8, vas. n4-kor is. csüt. szünnan: CSILLAGHEGYI Lenárugyár 16, 17-én f6, hs, vas. n4-kor is: IKARUS Művelődési Ház (XVI., Mátyásföld, Margit u. 1) 18-án 3, 17. Az első év (szélesvásznú lengyel film): BOCSKAI (Pesterzsébet) 17-től f6. h8. Az elvarázsolt herceg (szovjet film): MATRA (Lenin körút 39) 9, 11, n2; CSABA (Rákoscsaba) 16-ig h6, 8. vas. 14-kor is, csüt. szünnap. Dr. Faustot elvitte az ördög (csehszlovák film): KÖLCSEY (Kispest) 1i h6, 8. MOM Művelődésház (XII., Csörsz u. 18) 16. 19-én 3. n6. 18. Feleségem a sztár (NDK film): CSULLAGHEGYI Lenárugyár 13-ára 16. h8. Roma Gorgyejev (szovjet film): TAVASZ (Rákospalota) 16-ig h6 8. vas. 14-kor is. Gerolstein kaland (magyar film): CSILLAG (Csillaghegy) 17- től h6. 8. Háború és béke. I—n. rész (amerikai film): BÁNYÁSZ A-terem (József körút 63) 16, 2, 6. KELEN (Kelenvölgy) h6. vas. 13. 17. csat. szünnap. Hely a tetőn (angol film, 18 éven felüli): ÉVA (Erzsébet királyné útja 36) 4. n7. 19. Hynpolit a lakáj (magyar film): CINKOTA (Cinkota) 17-től 16. h8. Hívatlan látogatók (szöviefilm): LIGET (Csákyliget) 17-től 16. hó: BOCSKAI (Pesterzsébet) 16-ig 16. h8. vas. n4-kor is. Hüvelyk Matyi (amerikai film): CSILLAG (Csillaghegy) 16-ig h6, 8, vas. 14-kor is; MAROS (Rákosliget) 17-től h6, 8! GANZ-MÁVAG Művelődésház (VAL, Delej u. 51) 18. 19-én f7. A kalandor (NDK—francia film): TINÓDI (Nagymező u. 8) 14, f6, 8, vas. 1-kor is, 2. hétre prof. TANÁCS (Szent István körút 16) 2. hétre prof. fl6, fl2, h2; BÁSTYA (Lenin körút 8) 2. hétre prol. fl6, fl2, h2; ELŐRE (Delej u. 41) n6 18. vas. 3-kor is (széles változatban): KOSSUTH (Pesterzsébet) 14. b6, 8. Kenyér, szerelem, Andalúzia (szélesvásznú olasz film): RÁKÓCZI (Csepel) 2. hétre prol. 9, 11, n2. Kihívás (olasz film): IKARUS Művelődési Ház (XVI., Mátyásföld, Margit u. 1) 16-án 4, 17, 17-én 3, f7. A kis hősök (szovjet film): NAP (Népszínház u. 31) 17-től 14. A kolostor titka (szovjet film): KINIZSI (Kinizsi u. 28) 14, h6. 8, vas. n2-kor is; MEDOSZ Móricz Zs. Műv. Ház (VI., Jókai u. 24) 14-én n6, f8, 15-én 3, n6, 16-án n6, 18. Légv jó mindhalálig (magyar film): Mátra (Lenin körút 39) prof. 14, h6 8. Magasabb elv (csehszlovák film): DÉLIBÁB (Budatétény) 15, 16-án 5, 7, vas. 3-kor is: KULTÚRA (Pesthidegkút) 16-ig h6, 8, vas. 14-kor is, csüt. szünnap: Messzi utca (Szerjozsa, szovjet film): HÁTRAY (Kerepesi út 146) 16-ig f4. h6. 8: IPOLY (Hegedűs Gy. u. 65) 16-ig f4. h6. 8, vas. n?-kor is. Micsoda éjszaka (magyar film): SZIOFT (Csenel) 17-től f6. h8. Napkelte előtt (szovjet—bolgár film): REGE (Széchenyi-hegy) 16- ig h6. 8, vas. 14-kor is, csüt. szünnap. Napjainkban történt (szovjet film): TANÁCS (Szent István körút 16) 2 hétre prof. 4. n7. 19. DIADAL (Krisztina körút 87) 14. h6. 8. vas. n2-kor is. Normandia—Nyeman (szovjet— francia film): TÉTÉNY (Nagytétény) 16-ig 16. 18. vas. 3-kor is. Orbán (román film): SZIGET (Csepel) 16-ig 16. h8. vas. n4-kor is: TERV (Pestújhely) 17-től h6. 8. 07 a csodák csodája (amerikai film)- HAZÁM (Váci út 150) 14, h6. 8. vas. n2-kor is: SZTGVTHY (Albertfalva) 14, h6. 8. Orvos a válaszúton (csehszlovák film): CSABA (Rákoscsaba) 17- től h6. 8: IPOLY (Hegedűs Gy. u. 65) 17-től f4. h6. 8: UTLAKT (Bécsi Út 69) 16-ig f4. h6. 8 öt perc a paradicsomban (Jugoszláv film): BANYASZ B-terem (József körút 63) 14. f6. h8: HONVÉD (Rákóczi út 82) 2. hétre prof. 9 11. n2. f4. h6. 8: Pique Dame (szovjet film): BÉKE (Mautner S. u. 48) 16-ig h6. 8. szombat, vas. 14-kor is. Polónia expressz (NDK film): TÜNDÉR (Újpest) 17-től 16, h8. Próbaút (magyar film): Széles változatban: CSOKONAI (Népszínház u. 13) 2. hétre prof. 9, 11, n2, f4, hl. 8; JÓZSEF ATTILA (Kulich G. tér 7) 14, h6, 8, vas. n2-kor is. Normál változatban: BETHLEN (Bethlen G. tér 3) 2. hétre prof. 4, n7, f9, vas. h2-kor is; HALADÁS (Bartók Béla út 130) 16-ig f4, h6, 8, vas. n2-kor is; SZÉCHENYI (Pestújhely) 14, h6. 8, vas. n2-kor is. Rejtjel (román film): TÉTÉNY (Nagytétény) 17-től n6, f8. Romeo. Júlia és a sötétség (csehszlovák film): TISZA (Rákóczi út 68) 9, 11, n2, f4, h6. 8; ÁRPÁD (Soroksár) 16, h8, vas. n4-kor is. Rov?re tábornok (olasz film): KÁRPÁT (Csillaghegy) 16, h8, vas. 14-kor is. Szent Johanna (amerikai film): ÚJLAKI (Bécsi út 69) 17-től f4, h6. 8. Szent Péter esernyője (szélesvásznú magyar film): PETŐFI (Pongrácz út 9) 17-től f6, h8. Szerelem csütörtök (magyar film): OTTHON (Beniczky u. 3) 17-től 14, h6, 8. A szép Lurette (szélesvásznú ) NDK film!: MIKSZÁTH (Sashalom) h4, 6, n9, vas. h2-kor is. VASVÁRI (Kerepesi út 146) 14, h6, 8, szombat, vas. n2-kor is. A szultán fogságában (szovjet film): VILÁG (Rákosszentmihály) . h6, 8 szombat, vas. 14-kor is. Találkozás az ördöggel (francia film): FORUM (Pestlőrinc) 16, 18, vas. 3-kor is. Az út vége (szovjet film): TÜNDÉR (Újpest) 16-ig f6, h8, vas. 14-kor is. Zápor (magyar film): LIGET (Csákyliget) 16-ig f6, h8, vas. n4- kor is. MAROS (Rákosliget) 16-ig 16, 8, vas. 14-kor is. FILMMÚZEUM (Tanács körút 3): 13—16: A három testőr (francia film) 10, 12, 2, 4, szombat, vas. 6 8-kor is. 17—19: Köznapi komédia (angol filmvígjáték) 17-én 10, 12, 2, 18—19-én 10, 12, 2, 4. SZÍNHÁZA Április 13. csütörtök Operaház: Katja Kabanova (Ney-bérlet, 8. előadás; 7). — Erkel Színház: Don Carlos (9. bérlet, 9. előadás; 7). — Nemzeti Színház: Szentivánéji álom (Shakespare-ciklus, E-bérlet, 5. előadás; 7). — Katona József Színház: Mákvirágok (7). — Vígszínház: A tizenegyedik parancsolat (7). — Madách Színház: A kaukázusi krétakör (7). — Madách Kamara Színház: Mamlock professzor (7). — Fővárosi Operett Színház: Leányvásár (7). — Petőfi Színház: Egy szerelem 3 éjszakája (7). — József Attila Színház: Szókimondó asszonyság (7). Jókai Színház: Kevés a férfi (7). Vidám Színpad: Fiatalok és őre k MŰSORA gek (fél 8). — Kis Színpadi A miniszterelnök (7). — Ál’ami Bábszínház: Ludas Matyi (de. 10). Csipkerózsika (du. 3). — Zeneakadémia: All. Hangversenyzenekar (Tavaszi bérlet, B/3. D/2. fél 8). — Fővárosi Nagycirkusz: Április? tótágas (du. fél 4. 7). —* Tarka Színpad: Űrmacska (fél 8). Kamara Varieté: Kenni vagy nem kenni (b. fél 9). — Jégszínház: Jégmelódiák (7). —• Egyetemi Színpad Zenekari klubestek (VIII. előadás; 7). * , A Vígszínház értesíti a közönséget, hogy a »Faust« előadásai este fél 7 órakor kezdődnek. A Faust főpróbái délelőtt 10 órakor* A rádió és fa KOSSUTH RÁDIÓ 4.30: H. Időjár. 4 35—7.59: Zene. 5: Falurádió. 5.30: H. Időzár 6.20: Néhány perc tud. 6.59: Időjelzés. T: H. Időjár. 7.10: Új könyvek. Kb. 7.30: Műsorok. 7.59: Időjelzés. 8: Műsorism Időjár. 8 10: Táncz. 8.55: Édes anyanyelvünk. 9: A gyermekrádió műsora. 9.35: Zene. 10: H. Lapsz. Időjár. 10.10: Napirenden. 10.15: Könnyű z. 11: Rádió»gyetem. 1125: Zene. 12: H. időzár. 12.15: Zene. 13: a géppark-összetétel és a létszámmegoszlás. 13.10: Zenekari muzsika. 13 50: Gyermekrádió. 14: Fúvósz. 14.30: Operettrészt. 15: H. Közi. 75.08: Időjárásjelentés. 15.10: Könnyű 7. 15.35: Beszélő számok a Horthy-korszak művelődésnél. 16: Egy falu , egy nóta. 16.53: Műsorism. 17: H. KOlpol. kérd. válaszolunk Idő jár. 17.15: Operettz. 17.45: Lányok, asszonyok... 18: Táncz. 18.35: Ifjú figyelő. 1855: Erkel: Hunyadi László. A szünetben, 19.55: Jó éjszakát gyerekek! 20: Esti krónika. 21.10: Tanítóknak, tanároknak 22.15: JET. Idő jár. 23: Kamaraz. 24: H. Idő jár. 0.10: Zene, mai műsora PETŐFI-RÁDIÓ 5: Zene. 6: H. Idő jár. Kb. 6.30: Műsorok. 6.50: Torna. 8: H. Időjár. 14: Idő jár. és vízállásjel. 14.15: Fátyol József klarinétozik* 1. 30: A Magyar Rádió szimf. zenekar. hgv. Köbben. 15.10: A külf. sajtó hasábjairól 16: H. Időzár. 16.05: Az Ifjúsági Rádió műsora. 16.30: Operaánok. 16 50: Ez-m* szó oroszul. 17: Táncz. 17 15: Komor Imre írása. 17.30: Részi. * Vasasegyüttesek zenei fesztiváljáról. 18: H Időjár. 1805: Albán néphalldák. 18.20: Hangv. a stúdióból. 19: H. Időjár. 19.03: 1960, könnyűzenei műsoraiból 20.05: A Magyar Rádió énekkara. 20.20: Élőszóval — muzsikával. 23: H. Időjár. TELEVÍZIÓ 18: Prágai séta I. közv. gyerekeknek Prágából. 18.55: Műsor* ism. 19: Tv-híradó. 19.15: Pedag. a műsor a pályaválasztásról. 19.35: Valóság és álom (magyar kisülni). 20: Táncdalverseny. A prágai tv nyilv. adásának közv. 51.10: Bűvös szék (magyar film, 10 éven aluliaknak nem ajánljuk) . 52: A prágai táncdalverseny erednényhird. Kb. 22.20: Hírek.