Népszava, 1961. december (89. évfolyam, 284–308. szám)
1961-12-10 / 292. szám
NEMZETKÖZI GALAMBKIÁLLÍTÁS nyílt szombaton reggel a mezőgazdasági kiállítás területén levő két pavilonban. A »seregszemlén« mintegy 1000 külföldi és 2450 hazai galambot állítottak ki, köztük az általánosan ismert fajtákon kívül a részt vevő országok jellegzetes galambfajtáit is. (Gonda György felvétele) 1003 hidat építenek a második ötéves tervben 2200 vasút-útkereszteződés • Gépesítik a legnehezebb fizikai munkákat Az építkezések gépesítéséről, az előregyártásról, az új módszerek alkalmazásáról, a közeli évek programjáról tanácskozott több miint 700 szakember három napon át a Közlekedéstudományi Egyesület mélyépítőipari konferenciáján. Egyetemi tanárok, ismert tervezők, mérnökök mintegy 75 előadást tartottak, a legfrissebb tudományos eredményeket, kutatásokat ismertették. 1950 és 1960 között több mint 4900 kilométer utat pormentesítettek. A vasúti átjárók, kereszteződések, a városi átkelő szakaszok lassítják, akadályozzák a gépkocsiközlekedést. Az országban 2200 vasút-útkereszteződés van. A korszerűsítések, az új építkezések során az a cél, hogy az utak elkerüljék a városokat, vasúti átjárókat. A terv szerint a második ötéves tervben — mint ismeretes — 4600— 5000 kilométer utat építenek, illetve korszerűsítenek. Az elmúlt években a megyeszékhelyek s a járások, valamint a főváros közötti korszerű úthálózat kiépítésére törekedtek. Most a vidéki városok közötti forgalom meggyorsítását biztosítják. Szolnok—Hatvan, Törökszentmiklós—Endrésd, Makó—Békéscsaba, Makó—Gyula, Szentes—Orosháza, Kiskunfélegyháza—Kiskunlyilas, Debrecen—Vásárosnarrtény, Dunaföldvár—Dombóvár, Szekszárd—Siófok, Komárom—Kisbér, Kisbér—Pápa, Pápa—Sárvár, Sopron—Jánosháza, Gyöngyös—Pásztó között építenek modern burkolatot a közeli években. A második ötéves terv időszakában ezer kis és nyolc nagy híd épül az országban. Nagy teljesítményű gépek segítik majd az útépítők munkáját (m) Nagyobb tápé jobb miné. Tíz ország villamos hőtechnikai szakemberei előtt adott számot legutóbb dr. Gondár Jenő egyetemi tanár arról, hogyan alkalmazzák és kívánják a jövőben hasznosítani a dielektromos technikát és az infravörös sugárzást a magyar élelmiszeriparban. Ezekkel az eljárásokkal veszteség nélkül, károsodás kiküszöbölésével dolgozhatnak fel érzékeny élelmiszeripari nyersanyagokat, sőt, a gyártási költségek csökkentése mellett fokozhatják azok tápértékét A konzervgyártásban például főzelékfélék és gyümölcsök feldolgozásánál alkalmaztak nagyfrekvenciás kezelést. Ezen a módon egy eljárással több mint tíz feldolgozási műveletet helyettesítettek és megőrizték a termékek eredeti, természetes izét, aromáját, színét, a cukortartalmát pedig fokozták. Gyengébb minőségű kakaóbabból jobb minőségű kakaó állítható elő, ez volt a tanulsága azoknak az idén végzett kísérleteknek, amelyeket dielektromos pörköléssel végeztek. Így sokkal kisebb az ülőanyag veszteség, mint a régi eljárásnál, jelentősen csökken a káros csersavtartalom, s a kezelés fölöslegessé teszi a héj lefejtésének különálló műveletét, mert a fejlődő gőzök lerobbantják a kakaóbabról a külső héjat. Ítéhír konzerv, ; légy kakaó Tésztafélék, szárított tészta-; áruk, különböző liszt-nyers- ; anyagok nagyfrekvenciás és infravörös sugárzású kezelésé-vel végzett kísérletek is tehe-t tővé tették olyan javaslat ki-dolgozását, amely dielektro-,mos technikán alapuló etjá-t fás bevezetésére vonatkozik a liszt tárolása, megóvása és J feldolgozása tekintetében. A legújabb kutatások azzal biztatnak, hogy a malomipar■- ban, a hántolásnál, a tápszer- gyártásnál, a húsfeldolgozás- nál, hűtési eljárásoknál szín- tén eredményesen használha- tó az új eljárás. (v) . Hétfőn kezdődnek Budapesten a gyermekbénulás elleni védőoltások A gyermekbénulás elleni védő- s oltásokat a december 11-én kezdődő héten bonyolítják le. A fő- J városban is december 11—16 között kapják meg az oltást azok a kisgyermekek, akik 1959. jannuár 1 és 1961. szeptember 30 között születtek. A gyermekbénulás► elleni cseppeket az illetékes anya- és csecsemővédő intézetben kapják meg a gyermekek. Az ol♦ tásról a szülők értesítést kapnak. A Fővárosi Egészségügyi és Járványügyi Állomás kéri a szülőket, hogy az értesítésben megjelölt időpontot tartsák be és az oltáshoz kanalat vigyenek magukkal, mert a gyermekek teával kapják meg a gyermekbénulás elleni védőcseppeket. Új autóbuszjáratok ! A Fővárosi Autóbuszüzem közli, hogy hétfőn üzemkezidéstől Telepes utca és Rákos-2 palota, Bocskai utca között 24/A jelzéssel új járatot közlekedtet. Útvonal: Telepes utca, Kév utca, Erzsébet királyné ♦ útja, Kolozsvár utca, Tóth István utca, Rákos út, Dem♦ Kinszky utca, Mezőhegyes utca Ságvári Endre utca, Hubay ♦ Jenő tér, Szőcs Bertalan utca, ♦ Bocskai utca. Ugyancsak hét♦ főtől a 147-es járat számát X 96-os jelzésre változtatja és útvonalát módosítja. Útvonal: 1 Kozák tér, Arany János utca, 2 Rákos út, Szőcs Bertalan utica, Hubay Jenő tér, Deák utca, Dózsa György út, Sződliget utca, Pozsonyi utca, Újpest Fóti út, Váci út, Egyesült Izzó. A járat egész nap közlekedik. Ezzel egyidejűleg a 47-es járat Kozák téri végállomását a Szilágyi utcához helyezik. Útvonala és megállóhelyei azonosak 47/A járatéval. A nemzetközi galambkiállítás alkalmával ma 10 órától M-jelzéssel autóbuszjárat közlekedik. Az útvonal és a megállóhelyek az Irányi utcától a Baross térig azonosak a 7-es járatéval, onnan azonosak a lóverseny járatéval. Az illat relatív BÚCSÚZÁS — Csókollak, drágám! — Csókollak, drágám! (Czobor rajza) — Ne higgy neki, eddig minden nőre szemet vetett. Riporter a tilosban: Gyerekek az éjszakai mulatókban A vendéglőkben, eszpreszszókban, éjszakai mulatókban még most sem ritka a gyerekarc. Pedig — »Tizennyolc éven aluliak nyilvános helyen szeszes italt nem fogyaszthatnak« — így szól a törvény, egy másik pedig azt tiltja, hogy 16 éven aluliak 20 óra után nyilvános szórakozóhelyen tartózkodjanak. Legutóbb, 1961. március 31-én jelent meg a belkereskedelmi miniszter rendelete, amely szigorúan szabályozta ezt a kérdést. Mégis, egyre több a gyerek az éjszakai szórakozóhelyeken. A Dózsa Étteremben — néhány fiatal fiú és egy kislány társaságában az alá a tábla alá ültünk le, amelyen ez a szöveg áll: »16 éven aluliak 20 órától az étteremben nem tartózkodhatnak.« A vörös hajú fiatal pincér készségesen teljesíti kívánságainkat — 20 óra 15 perckor. — Hagymás rostélyost, konyakot, sört kérünk. A gyerekek a mellettünk levő asztalt figyelik. Részeg emberek bizonygatják egymásnak: mindegyik erősebb a másiknál. — Fél kézzel felemelek egy disznót, de ha kell, még egy tehenet is — üvölti az egyik sovány, dülöngélő férfi, mit sem törődve azzal, hogy az étteremben mások is vannak. A konyak gyorsan eltűnik a [pohárból. Fogyasztója — asztaltársam —, K. Péter iparitanuló nemrég ünnepelte 15. [ születésnapját. [ A pincérek így búcsúznak: [ viszontlátásra, mielőbb! ] Az ital után jólesik egydupla. A gyerekhad a Híradó 1 presszóban telepszik le. Jó tíz perce szórakozunk már, amikor megkérdezi a pincérnő. — A kislány már elmúlt ,tizenhat? Ne haragudjanak, de a rendőrök ezen a héten sokszor igazoltatták. Bocsánatot kérek. A kislány még nem múlt el tizenhat, éppen úgy, mint többi társa. Az eset, amelyre a pincérnő hivatkozik, hétfőn este történt. Erősen italos mama »szórakozott« itt 15 éves kisfiával. Az asztalon szesz volt, amikor a rendőr igazoltatta őket. De az anya tiltakozott: ő szabja meg, hol és hogyan szórakozik a fia ... A Dózsa György úti Paprika-vendéglőben is italt kérünk. Az idősebb pincér tokaji furmintot ajánl. S máris tölt. Amikor K. György 15 éves kisfiúhoz ér, megkérdezi: Vízzel? — Kár a bort vizezni, bünteti a finánc... ő is velünk nevet, s azt kívánja: váljék egészségünkre. A Capriban nem kísérletezünk. Elég, amit látunk: fél 10-kor 11 éves kisfiú áll a pult előtt. Jereván. Nem gyermeknevelde, éjszakai mulatóhely. Késő van már, közelebb járunk a fél lízhez, mint a tízhez. A pincér szinte a bejáratig jön elénk, asztalt mutat, s máris »repül« al konyakkal, a csokoládé-flippel. Harminc év körüli nővel egészen fiatal lány érkezik. Kötött ruhája testéhez simul. Igyekszik úgy ülni, hogy »csábító« legyen. Ruhája alig ér térdig. Úgy jár a dzsesszre a lába, mint a gép. Asztaltársunk teljesíti az utasítást, felkéri. — Marika vagyok — mutatkozik be kissé affektálva a kislány. Hamarosan bizalmasan elmeséli, miért van itt. Még nem töltötte be a tizenhetet. Szeretett egy fiút. Ezt jegygyűrűjével is igazolja. Dehát »link volt a srác«. S hát most itt vigasztalódik. Az üzletvezető Gloser Jenő 36 éve dolgozik a szakmában. Azt mondja, a portást, a pincéreket, a ruhatárost utasította: gyerekeket ne engedjenek be. — Nem világos a rendelkezés — mentegetőzik. — Egyesek szerint 18 éven aluliak nyugodtan szórakozhatnak a bárban, csak szeszesitalt nem fogyaszthatnak. A nyomozók pedig sokszor azt mondják: fiatalkorút egyáltalán ne engedjünk be. A miniszteri rendelet körül sok vita van. Véleményünk: talán helyes lenne némi módosítás. Az éttermeikben szülői kísérettel 20—21 óráig vacsorázhassanak a gyerekek, a tizenhat éven aluliak is, ez helyes. De a tizennyolc évnél fiatalabbaknak semmi keresnivalójuk nincs, s nem is lehet a bárokban, az éjszakai mulatókban, még akkor sem, ha csak szódavizet vagy málnát fogyasztanak. Az üzletek vezetőivel, a vendéglátóipar dolgozóival végre meg kellene értetni: a rendelkezések megszegésével gyerekéleteket tesznek tönkre. Az illetékesek pedig rendszeresen és szigorúan ellenőrizzék a rendelet betartását! Moldován Tamás A HÉT KÖNYVÚJDONSÁGAI A Magyar Helikon jelentette fr meg Utazás Itáliában címmel Goethe itáliai naplóit, feljegyzéseit, leveleit. A kötetet eredeti Goethe-rajzok díszítik, a magyar fordítás Rónay György műve. A kötethez Vajda György Mihály írt utószót. A Helikon Klaszszikusok-sorozatban látott napvilágot Jaroslav Hasek Svejkje. A fordítás Réz Ádám gondos és pontos munkája. A Szépirodalmi Kiadó Olcsó Könyvtár-sorozatában adta közre Korolenko megható regényét, A vak muzsikus címűt. A Magvető Kiadónál jelent meg Nemeskürty István könyve, A mozgóképtől a filmművészetig címmel, amelyben foglalkozik a magyar némafilmek első korszakával, majd általános filmtörténeti és filmművészeti áttekintést ad. A kötetet gazdag képanyag egészíti ki. A Gondolat Kiadó adta közre Ludovico Geymonat tanulmánykötetét Galileo Galileiről. — A Nemzeti Könyvtár-sorozatban került kiadásra egy kötet a Régi magyar filozófusok XV—XVII. század címmel, amely régi magyar gondolkodók, filozófusok műveiből ad gazdag válogatást. A Képzőművészeti Alan Kiadója második kiadásban adta közre Benvenuto Cellini mester életét. A kötetet Füsi József fordította, Molnár C. Pál illusztrációi díszítik. A Művészet Kiskönyvtárasorozatban jelent meg Bényi László tanulmánya Rudnay Gyuláról. A Kossuth Kiadó szép kiállítású könyvet jelentetett meg Lenin életéről. A kortársak és fegyvertársak visszaemlékezéseiből élethűen bontakozik ki Lenin nagyszerű egyénisége. — Georges Soria francia író, újságíró Szabad ország Amerikában című könyvében kubai élményeiről számol be. — Kiadvány jelent meg a Francia Kommunista Párt XVI. kong- ♦ resszusáról, mely 1961. május 11— 14 között ült össze, — Hogyan működik az ENSZ? címmel kis füzet jelent meg Varga Sándor írásában. A Táncsics Kiadó adta közre Karsai Elek A berchtesgadeni sasfészektől a berlini bunkerig című könyvét, mely a rádióban elhangzott előadássorozatát tartalmazza, kibővítve, sok fényképpel, térképpel illusztrálva. — Adolf Hoffmeister Repülővel napkeletnek című útiriport-kötete Kínába, Egyiptomba, Japánba vezeti el az olvasót. Ezt a divatos kabátot is a XVI. KERÜLETI RUHÁZATI KTSZ »kiváló szabómesterei« készítették. A szövetkezet méretes fiókjai — Rákosszentmihály, Rákos út 112., Sashalom, Thököly út 7. és Cinkota, Vidámvásár utca 11. — gyors és pontos munkával várják a megrendelőket. (x) Athenaeum Nyomda F. v.: Soproni Béla NÉPSZAVA A magyar szakszervezetek központi lapja Szerkeszt) a szerkesztő bizottság [ Főszerkesztő: Timmer József Kiadja a Népszava Lapkiadó Vállalat VTL ker., Rákóczi út S4. Telefon: 124-819. Felelős kiadó: Gázló Ernőr a Népszava Lapkiadó Vállalat§37§3161 3 Beküldött kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetés egy hónapra 14 forint . A Meteorológiai Intézet jelenti: Várható időjárás vasárnap estig: kevesebb napsütés. Egy-két helyen, főként nyugaton már hószállingózás, ónos eső. Több helyen reggeli és délelőtti ködképződés. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap: 0, plusz 3 fok között. Távolabbi kilátások: a jövő hét első felében enyhülés. Ünnepélyesen búcsúztatták a Dimávay két idős munkását Bensőséges ünnepség színhelye volt szombaton este a Diósgyőri Gépgyáraik szikvavölgyi művelődési otthona. Sándor István és Szabó Bertalan, a Dimávay-gépgyár két idős asztalosa nyugdíjba megy. Munkatársai, tanítványai, a gyár párt-, szakszervezeti és KISZ-vezetői búcsúzhattak. 32, illetve 25 évet dolgoztak egyhuzamban, elismerésre méltó módon a Diósgyőri Gépgyárban. A barátságos összejövetelen emléktárgyakkal kedveskedtek a nyugdíjba vonuló munkásoknak. (MTI)