Népszava, 1973. március (101. évfolyam, 50–76. sz.)

1973-03-28 / 73. szám

K­ÖZÉLET A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi­zottságának meghívására Budapestre érkezett Ser­gio Serge, az Olasz Kom­munista Párt Központi Bizottságának tagja, a KB külügyi osztályának veze­tője. A magyar kormány meghívására kedden ha­zánkba érkezett V. Sz. Fjodorov, a Szovjetunió kőolajfeldolgozóipari és petrolkémiai minisztere. Kedden Budapestre ér­kezett Lazar Vukota ju­goszláv gazdasági minisz­terhelyettes, a magyar—­ jugoszláv nehézipari és energetikai ipari együtt­működési albizottság ju­goszláv tagozatának elnö­ke. Megkezdte tárgyalá­sait dr.­Lőrincz Imrével, a nehézipari miniszter első helyettesével, a magyar tagozat elnökével A Bőripari Dolgozók Szakszervezetének elnök­sége kedden megtárgyalta az MSZMP Központi Bi­zottsága novemberi hatá­rozatából adódó szakszer­vezeti­­ feladatokat Az el­nökségi ülésen részt vett és felszólalt dr. Tímár Mátyás, a Minisztertanács elnökhelyettese és Pesti Ernő könnyűipari minisz­terhelyettes. A Szovjetunió című magyar nyelvű havi ké­pes folyóirat első számú megjelenésének 15. évfor­dulója alkalmából kedden koktélt rendeztek a buda­pesti szovjet nagykövetség­ben. Jelen volt dr. Csen­des Lajos, az MSZMP Központi Bizottsága agi­­tációs és propaganda osz­tályának helyettes vezető­je, Simon Ferenc, a Kor­mány Tájékoztatási Hiva­talának elnökhelyettese, továbbá a Külügyminisz­térium és a magyar sajtó több vezető beosztású munkatársa, s a jubiláló ihp szerkesztőségének kol­lektívája. V. J. Pavlov nagykövettel az élen, ugyancsak részt vettek a koktélon a szovjet nagy­­követség diplomatái. Az Arab Szocialista Újjászületés Pártjának küldöttsége befejezte magyarországi látogatását A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bi­zottsága meghívására az Arab Szocialista Újjászü­­letés (BAATH) pártjának küldöttsége Abdullah al- Ahmar főtitkárhelyettes vezetésével március 22— 27 között látogatást tett a Magyar Népköztársaság­ban. A küldöttségben részt vettek: Szuheil Szukkari­­ja, Dzsabr al-Kafri, Ká­m­ál Khaldi, a BAATH párt vezetőségének tagjai. A küldöttséget fogadta Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára. A Szíriai BAATH párt küldöttsége tárgyalásokat folytatott Biszku Bélával, a Politi­kai Bizottság tagjával, a Központi Bizottság titká­rával, Jakab Sándorral, a Központi Bizottság tagjá­val, a Központi Bizottság osztályvezetőjével, dr. Be­­recz Jánossal és dr.­Csen­des Lajossal, a Központi Bizottság osztályvezető­­helyetteseivel Szívélyes légkörben vé­leménycserét folytattak a Magyar Szocialista Mun­káspárt és az Arab Szo­cialista Újjászületés Párt­­ja közötti kapcsolatokról, a Magyar Népköztársaság és a Szíriai Arab Köztár­saság helyzetéről, vala­mint a nemzetközi politi­kai élet időszerű fejlemé­nyeiről, különös tekintet­tel a közel-keleti hely­zetre. A Magyar Szocia­lista Munkáspárt küldött­sége ismételten teljes szo­lidaritásáról biztosította a szíriai haladó erőket a társadalmi­­fejlődésért, az izraeli agresszió követ­kezményeinek felszámo­lásáért, a palesztin nép törvényes jogainak hely­reállításáért folytatott igazságos küzdelmükben. Az Arab Szocialista Új­jászületés Pártja küldött­ségének magyarországi látogatása hozzájárult a két párt kapcsolatainak erősítéséhez, a magyar és a szír nép barátságának további elmélyítéséhez. A küldöttség találkozott Apró Antallal, a Politikai Bizottság tagjával, az or­szággyűlés elnökével, Bencsik Istvánnal, a Ha­zafias Népfront Országos Tanácsának főtitkárával. Megismerkedett a főváros nevezetességeivel, látoga­tást tett a Csepel Vas- és Fémművekben, ellátoga­tott Komárom megyébe, s megtekintette a Bábolnai Állami Gazdaságot Az Arab Szocialista Új­jászületés Pártjának kül­döttsége március 27-én, kedden elutazott Buda­pestről. A küldöttséget a Ferihegyi repülőtéren Biszku Béla, a Politikai Bizottság tagja, a Köz­ponti Bizottság titkára búcsúztatta. Jelen volt Abdul-Halim Kaddour szíriai, valamint Franti­­sek Dvorsky csehszlovák nagykövet. (MTI) Magyar—szovjet újságírói egyezmény A Magyar Újságírók Őr­ Sándor, az Elnöki Tanács szágos Szövetsége nevében , tagja, a MUOSZ elnöke; Siklósi Norbert főtitkár, a Lakatos Ernő, a kormány Szovjet Újságírók Szövet- Tájékoztatási Hivatalának cége részéről Borisz Ja­ általános elnökhelyettese, Kovljovtitkár kedden alá- Alekszandr Gavrilov, a írta a MUOSZ székházá­ban az 1973. évi magyar­szovjet újságírói együtt- . . . működési megállapodást és Ivan Aboimov, a buda- és munkatervet. Az alá­ pesti szovjet nagykövetség írásnál jelen volt Barcs sajtóattaséja. (MTI) Kommunyiszt című lap szerkesztő bizottsági tagja A Munkaügyi Minisztérium vezetői Tatabányán Lázár György munka­ügyi miniszter, valamint a minisztérium több ve­zetője kedden Tatabá­nyán Komárom megye vezetőivel a­ munkaerő­gazdálkodási feladatokról tárgyalt. A megbeszélésen részt vettek a kishatár­­menti munkaerő-kooperá­cióban részt vevő üze­mek vezetői is. A megbeszélésen külö­nös fontosságot kapott az, hogy az extenzív fej­lődés helyébe lépő in­tenzív fejlesztés megkö­veteli: más módon, meg­alapozottabban és körül­tekintőbben szervezzék meg a munkaerő-gazdál­kodást a gazdaságpoliti­kában és a helyi gazdál­kodásban egyaránt. Kitüntetések A Népköztársaság El­nöki Tanácsa Makrisz Agamemnon szobrászmű­vésznek, Rónai Mihály András költő-műfordító­nak, Szobotka Tibor iro­­dalomtörténésznek, az iro­dalomtudományok kandi­dátusának és dr. Tímár Istvánnak, a Szerzői Jog­védő Hivatal igazgatójá­nak 60. születésnapjuk alkalmából, eredményes munkájuk elismeréseként, a Munka Érdemrend arany fokozata kitünte­tést adományozta. (MTI) NÉPSZAVA (((((((m­ 4 caM (M iley"in)))))) AKTUÁLIS MŰSOROK Egyre szaporodnak a ju­bileumok, ünnepek, ame­lyekről a rádió a maga módján is megemlékezik. Érdekes megfigyelni, hányféle formában emlé­keztek meg például egy olyan fontos dátumról, mint, amilyen az államo­sítás 25. évfordulója volt. Elhangzott például Be­­namy Sándor Döntő éjsza­ka című korabeli hangjá­téka, hangfelvételről, Aj­­tay Andorral, Gőzön Gyu­lával a főszerepben, Rap­­csányi László dokumen­tumműsora, Az óra újra indul címmel, valamint hétfő délután egy izgal­mas politikai műsor. Hu­szonöt év után a Vasas­­szíkházban címmel. Ez utóbbi felelevenítette többek között az egyik munkásigazgató akkori él­ményeit, negyedszázad távlatából. Hangjáték, do­kumentum-összeállítás, ri­port — mindmegannyi ki­váló forma arra, hogy a hallgató figyelmét egy ak­tuális témára koncentrál­ja a rádió, hogy emlékez­tetve agitáljon. HANG-KÉP MAGAZIN Nehéz megmagyarázni, miért is szeretjük annyira a képeslapokat Még ne­hezebb indokolni, hogy a pusztán hallható, nem lát­ható rádiós magazinnak, mi a „titka”. Mert kétség­telenül olyan vonzerővel rendelkezik Benkő Tibor szerkesztő magazinja, amilyent kevés rádiós so­rozat esetében tapasztal­hatunk. A IV. évfolyam 3. számában is nagyon sok élvezetes csemege akadt: például Peter Leonhard Braun író-rendező rádiós kísérletei a legújabb hang­játéktípussal, vagy a len­gyel rádió irigylésre mél­tóan széles skálájú bemu­tatkozása, és Dimény Imre nyilatkozata arról, mit hallgat a rádióműsorok közül. A zenei anyag meg-­ válogatása is igen figye­lemreméltó a magazinban SZIVÁRVÁNY A vasárnap délelőtti po­litikai magazin rendsze­rint egyetlen téma köré építi szerkezetét. Leg­utóbb például a könyvek­ről, könyvtárakról és az olvasásról hangzott el ér­dekes műsor. Bevallom, amikor va­sárnap reggel „hajnalban” automatikusan bekapcsol­tam a készülék­et, az volt a feltételezésem, hogy amolyan ünneplés jellegű, korrektül kidolgozott ri­portműsor következik, egy kissé a vasárnap hangula­tához, egy kissé az olva­sás művészetéhez igazítva a stílust. Kellemes megle­petést okozott a riportok realista modora. Nem ki­választott, szépelgő riport­alanyok „vallottak”, ha­nem a dolgozó ember szó. Zárt meg, előkészítés és megbeszélés nélkül —- ezt érezhettük a spontán meg­nyilatkozásokból. Egy csokorba gyűjtve kaptuk a regényolvasó ta­nyasi nagymamát, a me­séskönyvét sillabizáló kis­lányt, a tudós könyvgyűj­tőt és a szertelenül olva­sót, a részletre díszkiadá­sokat vásárlót, és a hasz­­náltcikk-piacon ponyvára vadászót. Nagy élvezet volt hallgatni az antik­várius és az ócskaságárus bölcs észrevételeit az em­berekről és könyvekről. Boros János szerkesztő­nek nem lehetett, nehéz dolga, hiszen a rádió leg­jobb riporterei dolgoztak műsorába: Pásztor Mag­dolna, Rapcsányi László, Mátrai-Betegh Béla és a többiek. E műsor meghallgatása után bizonyára sokan fel­mérték önmagukat: me­lyik kategóriába is tarto­zunk? Milyen a könyvtá­runk? És talán ettől a va­sárnaptól kezdve egy ki­csit másként vásárolunk könyvet, másképpen la­pozzuk fel a köteteket, másképp látjuk önmagun­kat. A műsor kereksége, egysége, szerkezeti szi­lárdsága, és nem Utolsó­sorban riportereinek, szer­kesztőjének rokonszenves munkamódszere megélén­kítette a Szivárványt. Háry Márta Helikoni ünnepségek Ezen a tavaszon is bir­tokba veszik a fiatalok, a jövő évben hatszázadik „születésnapját” ünneplő Keszthely városát A ti­zenkét éve felújított heli­koni ünnepségekre május 24—27 között kerül sor. A felhívást már tavaly ok­tóberben közzétette a KISZ Veszprém megyei bizottsága és a megyei ta­nács vb művelődésügyi osztálya. Az országos diák­napok egyik fontos ese­ménye lesz a keszthelyi rendezvénysorozat, ame­lyet az idén Petőfi szüle­tése 150. évfordulójának méltó megünneplése és a X. világifjúsági találkozó szellemében kívánnak megrendezni. A fiatalok pályázhatnak irodalmi művekkel, mű­vészeti bemutatókkal, helytörténettel, néprajzi dolgozattal, képző-, ipar­és díszítőművészeti mun­kákkal, kisfilmekkel és fotókkal. 1973-ban először egységes elbírálással nyer­hetik el a diákok, bekül­dött pályamunkáik alap­ján, az arany, ezüst és bronz fokozatot. Molnár Ferenc, a keszt­helyi városi tanács vb el­nökhelyettese, aki­ egyút­­tal­ a helikoni ünnepsé­gek előkészítő bizottságá­nak egyik alelnöke, el­mondotta, hogy a város virág- és zászlódísszel, méltó előkészületekkel ké­szült, nagy eseményre. A tizennyolcezer lakosú balatoni fővárosban csak­nem ötezer fiatal él. Több­ségük tanuló korosztályú egyetemisták, főiskolások, középiskolások. A régi he­likoni szellemre büszkék ezt azzal is kívánják szol­gálni, hogy ebben az év­ben a tanácsi választá­sokra külön, önálló vá­lasztókörzetnek nyilvání­tották az Agrártudomá­nyi Egyetem diákszálló­ját Március 15-én volt a jelölőgyűlés a diákotthon­ban és ettől az évtől egy egyetemista is tagja lesz a városi tanácsnak. Ezen a módon is össze kívánják kapcsolni a­­ régi, haladó­­ szellemet mai tartalom­mal. Dr. Horváth József, a keszthelyi Vendéglátó­ipari Szakközép- és Szak­munkásképző Iskola igaz­gatója, aki szintén az elő­készítő bizottság alelnöke — aki annak idején, ti­zenkét éve szorgalmazta a helikoni ünnepségek fel­újítását, amelynek nyo­mán kisarjadtak aztán az országos diáknapok — örömmel számolt be arról, hogy az idén nemzetközi jelleget adnak a nagy múltú Rendezvénynek. Külföldi fiatalokat hívtak meg, akik versenyen kí­vül, művészeti bemutató­kat tartanak. Lengyelor­szágból és Ausztriából lát­nak vendégül művészeti csoportokat, valamint meghívták Erdélyből a sepsiszentgyörgyi közép­iskolás diákegyüttest, amely román, székely és magyar táncokat mutat be. Fertős Pál tanár, a he­likoni ünnepségek titkára arról tájékoztatott, hogy az illetékesek már tavaly novemberben elkezdték a szervezőmunkát. Minden jel arra vall, hogy az öt megyéből, valamint a fő­városból érkező mintegy három-négyezer középis­kolás jól érzi majd ma­gát. Mindent elkövetnek azért, hogy feledhetetlen élményben legyen részük, s hogy a múlt szép örök­sége, a 155 év előtti, tör­ténelmi jelentőségű kez­deményezés, amelynek forgalmazója és támoga­tója Festetics György, Szé­chenyi István nagybátyja volt, napjaink legszebb eszméivel gazdagítsa a fiatalokat­­ — kisdé — Megemlékezés a színházi világnapról Kedden világszerte — így hazánkban is — meg­ünnepelték a 12. színházi világnapot. 1962 óta — a Párizsban működő Nem­zetek színházának 1957. március 27-i évadnyitójá­ra emlékezve — az egész világon megemlékeznek a színházról, mint az em­berek közötti kapcsolat, a béke, a kölcsönös megér­tés, az egyetemes huma­nitás kifejezőeszközéről. Hazánk valamennyi szín­házában a kedd esti elő­adás előtt felolvasták Lu­chino Visconti világhírű rendező írásos üzenetét. A felhívás egyebek kö­zött hangsúlyozza, hogy napjainkban a színház különleges erővel törek­szik a teljességre és az igazmondásra, a színház az emberi értékek és kap­csolatok megjelenítésének igazi fóruma lett. (MTI) Szovjet filmdelegáció Magyarországon A Magyar Film- és Te­levízióművészek Szövetsé­ge meghívására Grigorij Csuhraj világhírű szovjet filmrendező vezetésével kedden szovjet filmdele­­gáció érkezett Budapestre. A küldöttség tagja a töb­­bi között Batirov, Bara­nov, Hrabrovickij, Szelez­­nyeva filmrendező. Va­­gyim Juszov, az „Andrej Rubljov” című, nálunk is műsoron levő, világsikert aratott film operatőre, Hanjutyin kritikus. A de­legáció tagjai hét szovjet filmet hoztak magukkal, köztük Andrej Tarkovsz­­kijnak, az „Andrej Rubl­jov” rendezőjének „Sola­ris" című új alkotását A látogatás április 3-án a Filmművész Szövetség­ben a magyar és a szov­jet filmművészek közötti szakmai eszmecserével ér véget ­ Költözik a Galéria A Magyar Nemzeti Ga­léria megkezdte a köl­tözködést a vári palotá­ban levő új székházába. Az adattár hatalmas anyaga több mint 80 lá­dába csomagolva várja az indulást. Bennük leve­lek, írásbeli dokumentu­mok, öreg festők és szob­rászok, legkülönfélébb tárgyi öröksége találha­­tó. A könyvtár áttelepí­tése lesz a legkörülmé­nyesebb : folyóiratokkal és katalógusokkal együtt 40 000 kötetet tesz ki. A Galéria egyébként meg­kapta a­ Szépművészeti Múzeumtól a teljes régi művészeti anyagot is. (Eddig csak a XIX­-XX- századi festészeti alkotá­soknak adott otthont) A Galéria a vári pa­lota B—C­—D szárnyát veszi birtokába. A régi szobrászati és festészeti gyűjtemény állandó tár­lata a D-szárnyban lesz. A C-részben állandó gra­fikai kiállítást tervez­nek. 1973. március 28. OZIMŰSOR A szövegben a gyártó or*­szágot csak kezdőbetűvel vagy rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések mb: ma­gyarul beszélő, **: 16 éven felüli, •**: 18 éven felüli. A budapesti mozik pénztári rendje: egész nap játszó mo­zikban pénztárnyitás az elő­adás kezdete előtt egy órá­val, aznapra és egy napra előre. Csak délután működő moziknál pénztárnyitás az előadás kezdete előtt másfél órával aznapra és 3 napra előre. Toldi Sstúdió Mozis Andrej Rubljov, I—II. (sz) 14, 18. West Side Story, I—I. (pa­noráma s?v. am), Corvin 14. 7, II. hétre prof. A munkásosztály a paradi­csomba megy (mb. pl**):. Vö­rös Csillag 3, 16, 8; Május 1. 14, 6, 19; Bartók 14, 6, tó; Puskin tó, 11, 12; Alkotmány 13, 5, 18; Tátra 14, 6, tó. A tengeri farkas, I.n. (rom): Művész 4, t0; Vörös Csillag tó, hl2; Sártök 9, ii. Orvosok a tűzvonalban (vi­etnami): Bányász 29—3­3, 5, 7. Magyar ugaron (m­): Puskin 4, 6, 8 4. hétre prol. Felsza­badulás 29—1 3, n6, 13; Ipoly 29—1 r­4, 16, 8; Ady 2—4 h6, 8, ünnep 14-kor is; Világ 2—4 n6, 18, ünnep­­-kor is. Lányarcok tükörben (m): Szikra 14, h6, 8, 2. hétre prol: Kőbánya 29—1 3, n6, 18; Köl­csey 2—4 14, h6, 8. Lila ákác (m): Kossuth XII. 14, h6, 8. Sport 14, h6, 8. Csajkovszkij, I—IX. (sz): Felszabadulás 2—4 3, 1; Köl­csey 29—1 14, s7. Lángoló tenger (sz): Bástya 4, 7; Kőbánya 2—4 3, 6. A hölgy az autóban, szem­üveggel és puskával (ír**): Uránia 29-én 14, h6, 8, 30—4 14, 6. 3. hétre prol; Szikra h9, 11, ns, 3. hétre prol; tré­­zsa f4, h6, 8. Az űzött szamuráj (lap**): Csokonai 4, n7, 19, 6. hétre prol; Bástya nl6, M2, n2, 4. hétre prol; Fény 3, n6, 18. Tecumseh (mb, NDK): Alla 14, h6, 8; Művész h9, 0, n3; Bányász tó, 111, hl; Fény 19, fni, hl, 1-én fii, hl; Táncsics 14, h6, 8. A törvénysértő seriff (am**): Bányász 29—3 este 9; Zuglói 29—1 n4, 16, 8. Lázadás a Bountyn, I—II. (am): Ugocsa 3, h7; Madách 29- 4 tó; Palota 29—4 nő. A malomkő (ang): Duna 4, n7, fa. Pisztolypárbaj (ang): Cso­konai 9, ma, n. Bem este h6, 8. Tájkép csata után (J): Bá­nyász 4-én 4, n7, f9. Filmsorozat: Május 1­­9, II, n2, 29-én A kétéltű ember, 30- án A lovag végakarata­, 31- én A bosszúállók, 1-én A bosszúállók újabb kalandjai, 2-án A korona elrablása, avagy újra a bosszúállók, 4-én ördögcsapat. Mozivarieté: Uránia 30—4 este 3-szor. Az éjszakai előadások mű­sora: Bástya: Tecumseh (mb. NDK), minden este 10; Szik­ra: A munkásosztály a para­dicsomba megy (mb. dl**) 3­1-én fil; Toldi: A börtönőr (cseh) I1-én 11; Ugocsa: Te­cumseh (mb. NDK) 31-én fii; Alkotmány: A tengeri farkas, I—n. (rom—nyugatn.) 31-én 10; Fény: Adalen 31. (svéd) 30- án 10; Bethlen: Spartacus, I—II. (am) 31-én fii. Csillag: A nagy zsákmány (mb. fr) 31- én fii. filmrejtvény-játék filmjei: Az atamán halála, I—II. (mb. sz): Tündér 2—4 ., ün­nep 3-kor is. Átutazóban Moszkvában (sz): Fény 1-én 19; Bocskay 30-án fs, 8. Fekete tollú fehér madár (sz): Kossuth XX. 2-4 f4, h6, 8. Felszabadítás, I—n. (sz): Jókai 4-én 3, 17. Felszabadítás (sz): Akadé­mia 2-4 m­ rész: 14, TV—V. rész 6-kor. A holnap lovasai (sz): Rá­kóczi 29-én 14, h6, 8; Újlaki 2—4 14, h6, 8. A hókirálynő (sz): Rege L6-án h6, 8; Tétény 4-én né, 16, 8. A jégsziget foglyai, I—II (mb. sz.): Ipoly 2-án h5. A katona visszatért a front­ról (mb. sz): Gorkij 4-én f4, h6, 8; Haladás f4; Szigethy 29-én 14, h6, 8. Menekülés, I—H. (mb. sz): Rege 31—1 h6, ünnep 3, h7; Tisza 3-án f4, n8; Oleszja, a boszorkány (sz)? Cinkota 1-én 3; Újvilág Dó­zsa 2—3 f6, 8. — A moszkvai nemzet­közi karikatúra-fesztivá­lon 27 ország 220 részve­vője között négy magyar szerző is díjat nyert. Ked­­den az Újságíró Szövet­ségben Gyáros László, a MÚOSZ nemzetközi osz­tályának vezetője átadta a fesztivál zsűrije által ado­mányozott díjakat: Ba­lázs-Piri Balázsnak a má­sodik, Szűr-Szabó József­nek és Jelenszky László­nak a harmadik díjat. Mé­száros Andrásnak, a zsűri magyar tagjának a Szov-' jet Békebizottság és a Szovjet Újságíró Szövet­ség kitüntetését és külön­díjat. Plusz mínusz egy nap (szín. m): Budapesti Filmfórum . Nyilvános vita az alkotókkal: Fővárosi Művelődési­ Ház, XI. Fehérvári út VI, április 3-án du. 5-kor. Híradó: MH, Kvartett (m), 1973/1. Sporthíradó (m), Kap­csolódj ki, kedves (szín. NDK rajz), Üveg (szín. m) reggel 9-től este l1-ig folytatólag. GYERMEKMOZI Két pisze meg az autóstop (mb. 1) 4. hétre prol. Bem 143 kor 1-én és 4-én aló, n!2, na. Fel a fejjel (Szín. .m): Zrí­nyi l-én és 4-én ÜL Mesesorozat: Mátra l-én és 4-én EL* Autósok, reszkessetek and 01— ír): Zrínyi este 9. Bolondos újoncok (fr): Rá­kóczi 30—4 14, h6, 8. Alkotás 4-én 13-tól 17 folytatólag. A boston! fojtogató (mb am***): Alkotás 4-én este tó Bohócok (dl): Anglós 3—1 14, 16, 8. Botrány az operában (am) : Nap 29—1 14, h6, 8; Munkás 2— 4 14, h6, 8. Búcsúzz a tegnaptól (ang) Éva 29—1 14, h6, 8; Nap 2-'­­­4, h.6, 8; Petőfi 30—1 16, h8. ünnep 3-kor is. Egy rendőrfelügyelő vallo­mása az államügyésznek (mb pl**): Akadémia 29—1 14, he. 18; Ipoly 2-án 8, 3—4­­4, 16, 8. Egy válás meglepetései (ff —d­—rom): Kossuth XX. 29—­ 14, h6, 8. Egy kínai viszontagságai Kínában (fr): Honvéd 9-től­­ folytatólag. Eltűnt nyolc űrhajó (NDK— sz—bőig): szabadság 2—4 S. 18, ünnep h3-kor is. Emlékezés (sz): Tanács ff. 19. Farkasvér (sz): Munkás 23— 1 14, 16, 8. Tinódi 2—4 3. A félszemű seriff (mb. am). Tisza 29, 11, n2. Fotográfia (m): Gorkij Kő­kor 29—3. Föltámadott a tenger (m): Ady 24—1 16, 8, ünnep­­­kor is: Kinizsi 29—1 3, 16, 8. Funny Girl, I—EL (am): Ta­nács tó, M2, n4. Hello, Dolly, I—IL (am) Gorkij 29—3 este 8. Harminckét nevem volt (m): Óbuda 2—4 f4, h6, 8. Új világ Dózsa 1-én n4, 16, 8. A hét aranyember (dl—fr— sp): Bem 29—31 és 2—3 nb­, n­2, n2. A hét mesterlövész (ara): Kinizsi 2—4 3, 6, 8. A 22-es csapdája fmb. am***): Haladás h6, n9. Joe Hill balladája (svéd— am): Honvéd 3-tól 19.30 foly­tatólag. Jó estét, Mrs. Campbell (mb. am): Diadal 2—3 14, he, 8. Kapaszkodj a fellegekbe, 1— II. (m—sz): Otthon XX. 2— 4 6, ünnep 3-kor is. Szigethy 30— 1 14, s7. A kegyelet pillanata (mb. sz): Balaton 3, 8. A koppányi aga testamen­tuma (m): Mátra 19, 11, 12. Liszkov Jarovája (sz): Zrí­nyi 3, 5, 7. Melody (mb. ang): Újlaki 29—1 14, h6, 8. A nagy mesemondó titka (mb. cseh): Szabadság 29—1 5, 18, ünnep 1i3-kor is. Nanraforgó (mb. ol—fr): Bethlen 2—4 14, h6, 8; Tinódi 29—1 3, 16, 8. Nápolyt látni és... fm): Diadal 29—1 14, h6, 8; Mátra 14, h6, 8. Alkotás 4-én 19-től fl-ig folytatólag. Nászéjszaka a börtönben (d­**): Gorkij 29—3 f4. Nyomorultak, s—n. (NDK— fr—dl): Balaton hló, h2. Petőfi ’73 (m): Óbuda 29—1 f4, h6, 8. Rege 2—4 h6, 8, ün­nep 14-kor is. Rabszolgák (am): Széchenyi 31— 1 n4, f6, h8. A rend gyilkosai (mb. fr): Széchenyi 29—30 n4, f6, h8. Sacco és Vanzetti (mb. ol): Béke XV, 30—1 h5, f8, ünnep 2- kor Is. A tizedes meg a többiek (m): Balassi 2—1 3, n8, ün­nep h3-kor Is. Tom Jones (mb. ang***): Bethlen 29—1 n4, h1, n9; Fó­rum 2—4 hó, nä, ünnep n3l kor is.. A tüzes Íjász (Robin Hood; öl—fr—sp): Tisza 29—2 és 4-én f4, h6, 8; Zrínyi 9, 0, 1. Filmmúzeum (VII., Tanács körút 3): Szerelmem Hirosi­ma (fr. készült 1959-ben, 16 éven felül): március 29—30— 31-én 10, 12, 2, 4; április 1-én 10, 12, 2, 4, 6, 8; 2-án 10, 12, 2, 3—1-én 10, 12, 2, 1. — Sváj­ci filmbemutató: Az otthon nélküli gyerekek márc. 29-én 6. Gyermekek a zöldben márc. 29-én 8; A salamandra márc. 30-án 6, 8; A földmé­rők márc. 31-én 6, 8. A fil­mek magyar hangbemondá­sosak. (Jegyelővétel 2 napra előre.) . KULTÚRHÁZAK MOZIMŰSORA A vőlegény nyolckor érke­zik (m): márc. 29-től április 1-ig h5, 7; Egy bolond Párizs­ban (sz. fr): április 2—3 h5, 7; Gutenberg Müv. Ház (VHI., , Kölcsey u. 2). MOM „Szakasits Árpád” Müv. Ház (XH., Csörsz u. 18) mozielőadásait április 8-án kezdi meg! Az 1-es számú ügynök (mb. sz. lengyel) márc. 29—30 15, 7; WTJSA (mb. sz. am) márc. 31—ápr. 3-ig 15, 7 (vasárnap 13-kor is). Minden pénteken 7 órakor filmklub. József At­tila Műv. Ház (Xm.: József Attila tér 4).

Next