Népszava, 1981. július (109. évfolyam, 152–178. sz.)

1981-07-02 / 153. szám

6 A MAGYAR KRITIKA ÉVSZÁZADAI Beszélgetés Sőtér Istvánnal Nemrég megjelent egy könyv, amely A magyar kri­tika évszázadai címet s a Rendszerek a kezdetektől a romantikáig alcímet vise­li. Gerincén egy nagy ró­mai egyes látható, ami arra utal, hogy valamely sorozat kezdő kötetéről van szó. Még négy hasonló, kritikákból vá­logatott antológia követi majd ezt az első kötetet. Ér­dekes, izgalmas, évszázadok magyar irodalmi fejlődését, irodalmi harcait megidéző írások. Érdeklődő nagykö­zönségnek szóló válogatás ez, amit az is mutat, hogy ki­adására a Szépirodalmi Könyvkiadó vállalkozott._ A sorozatszerkesztővel, Sőtér István akadémikussal beszél­gettünk a sorozatról. — A magyar kritika évszá­zadainak ez az első kötete — kezdte Sőtér István —, a reformkor előtti régi magyar irodalmat, irodalomkritikát mutatja be, szövegekkel és kisebb kritikusi portrékkal. Tárnai Andor és Csetri La­jos írta az egyes fejezetek bevezető tanulmányát, s vá­logatta, állította össze a kö­tetet. A terv szerint ezt idő­rendben követik a reform­kor és a XIX. század kötetei, Fenyő István szerkesztésé­ben, majd a XX. század iro­dalomkritikája, Bodnár György gondozásában. Olyan szövegek válogatásáról van szó, amelyek nagy része el­sősorban csak a kutatók szá­mára volt elérhető. Az első kötet némelyik darabjának eredetije például egyetlen példányban található meg valamely nagy közkönyvtá­runkban. Ez a gyűjtemény tulajdonképpen „mellékter­méke” egy sokkal nagyobb vállalkozásnak. A Magyar Tudományos Akadémia Iro­dalomtudományi Intézetében most folyik egy nagy kriti­katörténeti szintézis létreho­zása. A mostani kiadás gon­dolata, ebben a nagyközön­ségnek szánt formában. Il­lés Endrétől származik, aki már régen szóvá tette, hogy vannak antológiák költésze­tünkből, prózánkból, de egyetlen egy sincs a magyar kritikából. — A sorozatcímben csak az áll, hogy magyar kriti­ka, de nincs közelebbi meg­jelölés, hogy milyen kritika, minek a kritikája? — Elsősorban irodalomkri­tika. Bár be kell vallanom, hogy rendkívül tanulságos lenne a magyar zenekritika antológiája is. Vagy a kép­zőművészeti kritikáé. Elég messzire visszanyúló törté­nelmi szálak lennének, s a magyar zenekritika történe­tében például olyan kiváló kritikusokat lehetne szere­peltetni, mint Péterfy Jenő. De itt irodalomkritikáról van szó. Elég terjedelmes a régi anyag az első kötetben, de érdekessége, hogy az iroda­lomról való gondolkodás té­máját választja vezérelvül. Mert egy olyan korszakot mutat be, amikor szorosan vett irodalomkritika tulaj­donképpen még nem volt, de az irodalomról, az írott szö­vegekről való gondolkodás már megkezdődött. — Később azonban kiala­kult a mai értelemben vett irodalomkritika. S azt hi­szem, ezen a téren sem kell szégyenkeznie irodalmunk­nak. — A magyar irodalomkri­tikának vannak sötéteb­b, il­letve kevésbé ragyogó és egé­szen kiváló fejezetei. Ha visszagondolunk irodalom­­történeti emlékeinkre, jó né­hány kritikusi félreértéssel is találkozunk. Például, hogy Kölcsey hogyan nem értette meg Berzsenyit. Vagy ko­rábban: Kazinczy mennyire nem értette igazán, nem is­merte fel Csokonai jelentő­ségét. Gyulai Pál nem vette észre, hogy mi az érdekes, mi az izgalmas Jókaiban. De ezek mellett ott vannak a nagy, ragyogó példák arra is, hogy a kritika hogyan mit úttörőjévé új irodalmi, po­litikai mozgalmaknak. Gon­doljunk például a fiatal Tol­di­ Ferencnek Vörösmarty­­ról írott kritikáira, amelyek a magyar romantika elmé­leti nyitányának is tekint­hetők, vagy azokra a kriti­kusokra, akik Petőfi mellé álltak egy ellene indított, rendkívül szélsőséges, reak­ciós kampány idején. Pél­dául Eötvös Józsefre, akinek Petőfiről írott bírálata a leg­szebbek és legjobbak közé tartozik mindmáig. És még hosszan sorolhatnánk. — Legjelesebb íróink egy­ben kritikusok is voltak mindig. Ez régi hagyomány. — A megjelent első kötet legjobb darabjait is írók, költők írták egymásról. Na­gyon sokra tartom irodal­munkban a hivatásos kriti­kusok szerepét, akiknek so­ra Toldy Ferenccel, Gyulai Pállal kezdődött. De már őket megelőzően s azóta is néha a hivatásosokat felül­múló, még gyakrabban ve­lük egyenértékű az írói, köl­tői kritikusok szerepe. Aho­gyan például Ady írt Kosz­tolányiról, Babitsról. S ha már Babitsot említettem, ő kritikusként is jelentős élet­művet hozott létre. Vagy em­lékezzünk például Németh Lászlóra, aki az egyik leg­nagyobb magyar kritikusként kezdte működését. Később, sajnos, eltávolodott az iro­dalomkritikától, de a saját nemzedékének kezdő mű­veit bemutató, elemző kriti­kái, valamint a Nyugat elő­deiről szóló, mindmáig iro­dalomtörténeti érvényessé­gű felismerései, megállapí­tásai arra figyelmeztetnek, hogy az író nagyon jó kri­tikussá válhat, mert belül­ről ismeri az alkotói mű­helyt, az alkotás természetét, folyamatát. Nemcsak kívül­ről, hanem belülről is látva képes megérteni, következés­képpen megértetni költői, írói alkotásokat. — Az első kötet megjele­nése kapcsán beszélgettünk a sorozatról. Mikor vehetjük kézbe a többit, mikorra je­lenik meg mind az öt? — Úgy tudom, jövőre be­fejeződik a sorozat kiadása. Az első kötet megjelenésekor már nyomdában volt a má­sodik és a harmadik, ezek talán még az idén várhatók. (Bár nem merek a kiadó ne­vében határozott ígéretet tenni.) S jövőre kell megje­lenniük a XX. századi köte­teknek, amelyek rendkívül izgalmasak lesznek. Nem a legismeretlenebb, hanem a hozzánk legközelebb álló, igen érdekes, századunkban született anyagot fogják tar­talmazni. (mátyás) Történelem, pedagógia, tudomány Több évtizedes kutatómun­ka eredményeképpen befeje­ződött most egy háromköte­tes könyvsorozat. Címe: A nagybirtokos arisztokrácia ellenforradalmi szerepe 1848 —49-ben. Tulajdonképpen iratgyűjteményről van szó, amelyet összegyűjtött, szer­kesztett és bevezető tanul­mánnyal látott el Andics Erzsébet. „Kutatásaimmal a magyar és részben a vele kapcsolatos európai reakció ténykedéséről igyekeztem fellebbenteni a fátylat, meg­mutatni 1848—49-es forra­dalmunk és szabadsághar­cunk­­másik­ oldalát, azo­kat a hazai és részben kül­földi ellenséges erőket, ame­lyek roppant túlsúlya a ha­ladás és a nemzeti függet­lenség ügyét akkor elbuktat­ta” — írja a szerző. A so­rozattal kapcsolatban — a kutatási lehetőségek folytán — az az érdekes helyzet ala­kult ki, hogy elsőként a má­sodik kötet jelent meg, 1952- ben, majd a harmadik 1965-ben; s most jött az első a bevezető tanulmánnyal és a kiegészítő iratok közlésével. Ez azonban tartalmazza mindhárom kötet név- és tárgymutatóját. Az említett kötetet az Akadémiai Kiadó gondozta. A nála megjelent újabb könyvek közül említünk né­hányat a továbbiakban is. Németország 1918—1919 a cí­me Tokody Gyula könyvé­nek. „A témám központjába állított időszak tulajdonkép­pen az 1918. november 3-án kezdődő forradalomtól 1919 nyaráig, a weimari köztár­saság megalapításáig, illet­ve a versailles-i szerződés aláírásáig tart. (...) Mun­kám ahhoz a felfogáshoz áll a legközelebb, amely vitat­hatatlannak tekinti az át­alakulás forradalmi tartal­mát, de polgári demokratikus jellegét is, és alapjában vé­ve egységes, egészen 1919 nyaráig elhúzódó folyamat­ként értelmezi azt” — fogal­mazza meg a szerző a beve­zetőben. Dombrády Lóránd A ma­gyar gazdaság és a hadfel­szerelés 1938—1944 című kö­tete is érezhetően gondos, kitartó kutatómunkán ala­pul. Tulajdonképpen a ma­gyar ipar történetét elemzi az adott időszakban, s per­sze a háborúval kapcsolat­ban, s a gazdaság és politi­ka sokoldalú összefüggéseibe ágyazva. Mindezt tárgyila­gosan, adatokkal bőségesen alátámasztva. Az alá- és fölérendeltségi viszonyok a szervezetekben a címe if­j. Gyenes Antal és Rozgonyi Tamás könyvének. Mint megfogalmazzák, a könyvük alapját képező ku­tatás célja az volt, hogy szo­ciológiai megközelítésben feltárják az alá- és föléren­deltségi viszonyok szerveze­teken belüli sajátosságait a szocialista társadalmi felté­telek között. A Neveléstudomány és társadalmi gyakorlat elne­vezésű sorozatnak a tizen­ötödik kötete jelent meg. Az önálló tanulás feltételei és lehetőségei címmel, Bernáth József, Horváth Márton, Mi­hály Ottó és Páldi János tollából. A kötet egy kísér­letező gimnáziumban végzett vizsgálat eredményeiről szá­mol be a címben jelzett té­mában. Tanulmányok a neveléstu­domány köréből. Évek óta jelennek meg kötetek ezzel a címmel, több éves késés­sel. Mármint a tanulmá­nyok közlésében. Ugyanis gyűjteményes kötetekről van szó. A mostani „friss” kötet 1978-as tanulmányokat közöl, Kiss Árpád, Horváth Lajos, Nagy Sándor és Szarka Jó­zsef szerkesztésében. A kötet neveléselméleti tanulmányo­kat tartalmaz. Az Apollo Könyvtár soro­zat 12. kötete Hegyi Dolores Az iónok Kisázsiában című munkája. A görög kultúra kezdeteihez „utazhatunk” vissza a segítségével. A szer­ző az ókori görög történet kutatója. M. I. 95 ország alkotásai Július 7-én nyílik a moszkvai filmfesztivál A XII. moszkvai nemzetközi filmfesztivál szervező bi­zottsága készen áll a ven­dégek fogadására — jelen­tette be Filipp Jermas, a bizottság elnöke, a Szovjet Filmművészeti Állami Bi­zottság elnöke szerdai sajtó­­értekezletén. A július 7-e és 21-e között megrendezésre kerülő fesztiválon 95 ország filmművészetének válogatott alkotásai kerülnek bemuta­tásra. Moszkva olyan filme­ket vár, amelyek a maguk műfajában valamilyen mó­don a haladást, az emberi­ség javát szolgálják, s ily módon megfelelnek a fesz­tivál hagyományos célkitű­zésének. Bemutatásra­ kerül négy nemzetközi szervezet — az ENSZ, az UNESCO, a PFSZ és a chilei hazafias erők egy-egy filmje is. A fesztivál igazgatója, Mi­hail Alekszandrov ismertet­te a részletes programot. A magyar versenyfilm, amely a játékfilmek kategóriájában indul, Kovács András: Ide­iglenes paradicsom című al­kotása, július 13-án szerepel a műsorban. A gyermekfilm-kategóriá­ban induló Égigérő fű (Pa­­lásthy György) című filmün­ket 16-án vetítik. A Szov­jetunió a játékfilm-kategó­riában két alkotást indít Hodzsakuli Narlijev türk­­mén rendező „Dzsamal­ fa” című filmjét (főszerepben Maja Ajmedovával), vala­mint a MOSZFILM stúdiói­ban készült „Teherán—43” című történelmi filmet. A játékfilm-kategória zsű­rijének elnöke Sztanyiszlav Rosztockij szovjet rendező. A zsűri munkájában számos is­­mellett részt vesz Lugossy mellet részt vesz Lugossy László rendező, a Magyar Film- és Tévéművészek Szö­vetségének titkára. A rövid­­filmzsűri elnöke Leonyid Mahnacs szovjet rendező. A gyermekfilm-kategória zsű­rijének munkáját Anatolij Alekszin író irányítja. A hagyományoknak meg­felelően, világhírű színészek, rendezők érkeznek Moszkvá­ba a fesztivál alkalmából. Ismét működik a filmbörze: eddig 60 ország 95 cége je­lentette be részvételét a ke­reskedelmi vetítéseken. Grafikák Kőbányán Ezekben a hetekben látha­tók Kőbányán Kelemen Pál tusrajzai és színes monoty­­piái. Igazán dicséretes a Pa­­taky István Művelődési Köz­pont kezdeménye, hogy kis­­galériája két termében be­mutatja közönségének a még nem profinak minősülő mű­vészek munkáit is. Mostani vállalkozását sem kell res­tellenie, mert a kiállító már­is két jeles erénnyel érdemli ki a látogatók figyelmét és rokonszenvét: tehetségével és sajátos, egyéni világával. Mit mutat meg nekünk a jelenlegi foglalkozása szerint dekoratőr, reklámgrafikus, negyvenéves férfi önmagá­ból és korunkból? Leggyak­rabban és legmegrendítőb­ben kínzó magányát rajzolja fekete tusvonalaival a fehér lapokra, a magáramaradott­­ság és elhagyatottság üvöltő fájdalmát, az emberi szóért, együttérzésért, egy segítő gesztusért való könyörgését. Mint a való életben, rajzi, festői világában sem takar­gatja gyötrődését. Az elmagányosodás s a szeretetéhség korunk legfőbb jegyei közé tartozik, olyan tömeges és oly mértékben gyarapodó, hogy már-már készek vagyunk ezt látni a természetes emberi állapot­nak. Pedig hogy mennyire természetünk ellen való, azt Kelemen tusrajzai és (egy következő kiállításra váró) festményei sok kortársi kép­zőművészeti megjelenítésnél hitelesebben tanúsítják. Kelemen magányérzése el­lenére nem embergyűlölő, nem vált cinikussá. Nemcsak lelkében, emberi kapcsola­taiban őrizte meg a gyer­mekkor reménykedését, sze­lídségét, feltűnően sok lap­ján megtaláljuk ennek szim­bolikáját. Biztos kézzel meg­húzott, bravúros vonalaival megrajzolt figurái gyakran ott tartják a míves munkára teremtett hosszú, erős ujjai­kon az életcsírát őrző, pet­­­tyes fürjtojást. Gergely Mihály CSÜTÖRTÖK, 1981. JÚLIUS 2. NÉPSZAVA A hét filmjei A JÁTÉKSZER A címben szereplő játékszer — ez esetben pisztoly. Ve­szedelmes, pusztításra alkal­mas forgópisztoly, amely itt mégis veszélytelen. Úgy is mondhatnám: ez a játékszer nem hozza izgalomba a né­zőket. Mert, aki játszik vele — a lövész, Vittorio Barletta könyvelő —, eléggé unalmas, semmitmondó alak. Már ami a jellemét, indíttatását, sze­repvállalását és szerepjátszá­sát illeti. Bár a rendező (Giuliano Montaldo) és a színész (Nino Manfredi) mindent megtesz azért, hogy ez a figura érde­kessé, izgalmassá váljon. A filmben sűrűn váltakoz­nak a különféle — és olykor össze nem illő — extrava­gáns jelenetek, színek, han­gulatok, jellemek. Van itt thiller és humoros fricska. Groteszk komédia és megha­tó, könnyes jelenet. Szexuá­lis bonyodalom és szocioló­giai „mélység”. Kellemetlen, dúsgazdag főnök és jószívű, csupa izom rendőrbarát. Kis­stílű bűnöző és mániákus gyilkos. Kezdeményező, szex­mániákus tizenéves lány és haldokló, középkorú feleség. Valamint köztörvényes rab­lás, gyújtogatás és politikai színezetű lázadás, anarchiz­mus. Ugyanígy Giuliano Montaldo felhasználja a ko­rábbi sikerfilmek elemeit. Például főhőse kísértetiesen emlékeztet Mario Monicelli Egy egészen kicsi kispolgárá­ra. (Végül is ez a film is azt meséli el, hogy a csendes és jellegtelen kishivatalnokból miként válik a személyes sokk hatására rögeszmés bűnüldöző.) De felfedezhető a filmben Ferreri keserű ko­médiájának — például a Dil­­inger halott-nak, a Szállást kérők-nek — néhány hangu­lati eleme, részlete is. Termé­szetesen Ferreri keserűsége, átláthatósága, humora nél­kül. Tagadhatatlan: Montaldo megérez — és megéreztet — valamit a mai olasz közélet kuszaságaiból, válságaiból. A mindennapokat meghatározó merényletek, bankrobbantá­sok, emberrablások félelmei­ből. A kispolgár rettegéseiből. Ám ahhoz, hogy elhiggyük: ez az ember a körülmények szorí­tásában, a mindennapi erő­szak hatására válik gyilkos­sá (megszállott önbíráskodó­­vá) — alaposabb társadalmi és pszichológiai oknyomozás, motiváció szükségeltetne. Montaldo ismeretei valahogy felszínesek. Fontosabb a sé­ma (a főhős sematikus pálya­módosulása), mint az ember­központú, egyéni ábrázolás, meglátás. Mondják: Montaldo filmje — szórakoztató. Színészveze­tése is kitűnő. Lehetséges. Bár, ha meggondolom, Nino Manfredit már láttam jobb­nak is. Jobb szerepekben. SIVATAGI SHOW Hadd kezdjem dicsérettel: le­nyűgöző, varázslatos Jamie Uys természetfilmje. Ez a pá­ratlan, „állati” — és mégis nagyon humánus — sivatagi show, amelyet Namíbia és a Kalahári homokján, a kiszá­radt folyók, tavak­­jartján, a Baktérítő gyönyörű­ rút lakói között rögzített a kamera. Milyen gazdag és milyen változatos ez a vidék — a ho­mok, a kietlenség ellenére is! S mennyi hétköznapi dráma, öröm, vígság, nyüzsgés, egyé­ni tragédia rejlik a buckák között, az enyhet adó szavan­nákon és a kiszáradt fák ágai között. Például a kopog­tató bogár... Ki hinné, hogy ez a parányi állatka hónapo­kon át, hihetetlen szívósság­gal kopogtatja hívójeleit — mígnem rátalál igazi párjá­ra.. .? És honnan a szövő­madarak okossága, akik sejt­jeikben érzik-őrzik a tudást, csak a közösségi kapcsolat segítheti őket a fennmara­dásban?! S még a társbérletet is kibírják. De sohasem hit­tem volna — míg nem látom Jamie Uys filmjét —, hogy a rút varacskos disznó is — szép lehet. Az a mafla, a leg­kisebbik, a született ügyetlen, aki balra lép, ha jobbra kel­lene, s aki a sok jó közül va­lahogy mindig a legrosszab­bat választja. És megcsodál­tam a fiókáit féltő struccpa­­pát (ezt a fonnyadt, öregem­berlábú óriást), a liliomlépő vízi madárral szemtelenül perlekedő fürge borzot s az evés lehetőségétől megrésze­­gülő bábuin majmokat, amint cigánykereket, bukfencet vet­nek a homokban ... Kopogtató bogarak, szövő­madarak, kecses antilopok, szemtelen majomkölykök, fürge evetkék, násztáncot já­ró pelikánok, pompás gepár­dok vonulnak, járnak, élnek ősi szimbiózisban ebben a páratlan sivatagi show-ban. Jamie Uys sok színnel, türel­mes megfigyeléssel, humor­ral, hangulattal, találó szöve­gekkel megalkotott „örök megújulásában”. Nem tagadom, elfogult va­gyok. Lenyűgöznek a valódi természetfilmek. S így talán megbocsátják a nagyképű ki­jelentést: Jamie Uys show-ja — hússzor jobb, mint a leg­jobbnak találtatott, korábbi Disney-állatfilm. Mert nem szépít, nem má­sít — csak igazi. Mint a való­ságos természet. Güntner Ilona KÓMA A Rakéta Regényújság jóvol­tából egyszer már borzol­hattunk a Kóma kísérteties történetén. Most megérkezett a filmváltozat is, amelyet — Robin Cook regénye nyomán — Michael Chrichton készí­tett. Az alaphelyzet különleges és izgalmas. Susan Wheeler doktornő, a bostoni Memorial kórház munkatársa megdöb­benéssel tapasztalja, hogy a rutinműtéteket követően egy­­re-másra kómába — halálos önkívületbe — esnek a bete­gek. Hamarosan kiderül, hogy szó sincs véletlenek so­rozatáról, s az is nyilvánvaló, hogy a titok felderítése halá­los veszélyekkel jár. Mivel mindenre elszánt maffia mozgatja a bűnügy szálait, szinte teljesen reménytelen­nek látszik a küzdelem. Su­san majdhogynem szövetsé­gesek nélkül kutat, menekül, leleplez, védekezik — a best­sellerek szabályai szerint be­következő megnyugtató finá­léig. A mese rutinosan felépí­tett, mindvégig feszültséggel telített, tehát a néző számára a szokásosnál nagyobb dózi­­sú „mozikóma” biztosított. Nincs okunk arra, hogy ágyú­val lőjünk verébre, s külön­ben is: Michael Chrichton a filmmel nem a magas művé­szet régióiba emelkedik. A jók és rosszak hagyományos har­cában Genevieve Bujold el­bájoló angyal, Richard Wid­­mark gyűlöletes ördög. A sé­mákat természetesen ők sem feledtethetik. (s. l.) A Kóma bátor doktornője: Genevieve Bujold

Next