Népszava, 1984. december (112. évfolyam, 282–306. sz.)

1984-12-07 / 287. szám

'v' ''/ y■* ' -.-. ^'' ,0^V ' ^'• ^ '■ : ■­­ •'■ ••■ , • | U w-^v.v--/y , *, j­­\, •■ -. -In r$g- _,. gjj |||||& B| ^|||: ]||8§& |||| $|& 1|| r^g|k ||| jgjP' t ^|§fc i?Mp a Ili k ^ Ilii m e^^m ~ w­­TM Ilii M^p |gk «88» ||p^ .^Ei­HsP­­#«&*& |*. TM JggP ,w« WWmM Wsmr ^Wb. g&p SSS?* W^ '11ÍÍIPIÍ1 tm %&&? W* *Wy •■■ .v ^ív ' &M& ........:•••.-. . _._ . . . -. •• . .......x ......_ , . . / -: •., . .... ■■■:■: . . •.... ':' ■• _ . '$£>? * ' '/ ,, .. K Olcsóbb turistautak — drágább Ésszerűbb gazdálkodás — Külföldi kapcsolatok Azon voltunk, hogy a lehető legalacsonyabb árakat ala­kítsuk ki — közölte a sajtó képviselőivel Harsányi Zol­tán, az IBUSZ vezérigazga­tója, s ezt azzal érzékeltette, hogy 1985-ben a külföldre szervezett utak fele 5000 fo­rintnál olcsóbb. Meglehet, az utazni vágyók nem egészen így fejezik ki magukat, hi­szen a szocialista országok­ba irányuló utak jövőre át­lagosan 2—3, az egyéb túrók 8—10 százalékkal drágulnak. A vezérigazgató hozzátette, hogy egyes utak árából — a nemzetközi ifjúsági év alkal­mából, illetve a nyugdíjasok­nak, a 10 éven aluli gyere­keknek — engedményt ad­nak. Egyébként az árakról és az utazási lehetőségekről a most megjelent program­füzetekből tájékozódhatnak az érdeklődök. Január elsejével decentra­lizálják az IBUSZ szerveze­tét:­ a vállalaton belül hat területi igazgatóságot alakí­tanak ki. A Budapest, Győr, Miskolc, Békéscsaba, Pécs, illetve Siófok székhelyű igaz­gatóságok — a korábbi di­rekt irányítás helyett — részben önállóan gazdálkod­nak, amihez beutaztatási jo­got kaptak. A cél természete­sen az IBUSZ-nál is az, mint más vállalatoknál: az éssze­rűbb, felelősségteljesebb gaz­dálkodás kikényszerítése részben az anyagi érdekelt­ség eszközével. Az igazgató­ságoktól valódi kereskedelmi tevékenységet várnak, azt, hogy a rendelkezésükre bo­csátott szálláshelyeket, prog­ramokat, szolgáltatásokat minél kisebb ráfordítással, minél jobb feltételekkel ér­tékesítsék. Harsányi Zoltán hangsú­lyozta, hogy a decentralizá­lás nem azt jelenti, hogy ez­után sok kis IBUSZ műkö­dik; a vállalat egy kézben marad, de megújul, korsze­rűsödik. Az IBUSZ legjelen­tősebb külföldi üzletfeleivel továbbra is központilag tar­tanak kapcsolatot. Egyébként az IBUSZ novemberben nyi­tott új kirendeltséget Mün­chenben, amely az NSZK- beli leányvállalatának ne­gyedik fiókirodája. Az IBUSZ Ungarisches Reisebüro und Handelsgesellschaft kölni székhellyel 1969-ben alakult korlátozott felelősségű tár­saság, amely jogosult az NSZK-ban és más országok­ban utazásokat szervezni, közvetíteni és lebonyolítani. Jogosult továbbá bármilyen árukkal való kereskedésre is. Forgalma az elmúlt 15 év­ben dinamikusan nőtt. Ha­marosan megkezdi kereske­delmi jogú tevékenységét a párizsi képviselet is „IBUSZ France" néven. Az IBUSZ idei árbevétele megközelíti a 15 milliárd fo­rintot, ami mintegy 20 szá­zalékkal múlja felül a tava­lyit. A nem szocialista be­utazás árbevétele 17—18 szá­zalékkal emelkedik, ami an­nak is köszönhető, hogy több turistát fogadtak Olaszor­szágból, Franciaországból, Skandináviából, Japánból, Angliából, Görögországból, az USA-ból és Jugoszláviá­ból. A szocialista beutazás ár­bevétele mintegy 9 százalék­kal emelkedik az idén, alat­ta marad a tervezettnek. A beutazók száma csökken, a tartózkodási idő növekszik. Az IBUSZ által szervezett belföldi turistaforgalom az év első felében lanyha volt, ami különféle kedvezmények nyújtására, ármérséklésekre késztette az utazási irodát, így végül is a belföldi turiz­musból származó bevételeik a tervezettet meghaladva, 8 ,9 százalékkal nőnek. A sajtótájékoztatón hallot­tuk még, hogy a budapesti fizetővendég-szolgálat kere­tében az IBUSZ bérleti díjas szerződéseket kötött a szál­lásadókkal, illetve a szállás­helyeket igénybe vevő, első­sorban lengyel utazási iro­dákkal. Az állandó bérleti díj a szállásadóknak garan­ciát, a külföldi partnereknek pedig árengedményt jelent. G. Zs. BwBWWWWbHWWBB^WBWwWBBwWMWIWBBBBWwHBBBwWBWBBWWWWwMwWwBH^MBBÍ Mechwart András születésének 150. évfordulója alkalmából em­lékünnepséget rendeztek a Malomipari Múzeumban. A Magyar Élelmiszeripari Tudományos Egyesület és annak szakosztályai em­lékeztek meg e sokoldalú egyéniség életéről, a technikai fejlődé­sért végzett munkájáról. Képünkön a kiállítás egy részletét, az egy­kori tőzsde hektolitersúly-mérőjét mutatjuk be T. Balogh László felvétele Az indiai sjámértjezés újabb fejleményei A halottak száma eléri a kétezerötszázat A bhopali katasztrófa nem egyszerű baleset, hanem egy multinacionális vállalat által — a kellő biztonsági intézke­dések bűnös mellőzésével — elkövetett tömeggyilkosság — jelentette ki szerdán Új-Del­­hiben Radzsesvara Rao, az Indiai Kommunista Párt ve­zetője. Az AFP francia hírügynök­ség bhopali egészségügyi for­rásokra hivatkozva azt jelen­tette, hogy a halálos áldoza­tok száma csütörtökre már elérte a kétezerötszázat. Csütörtökön az United Carbide amerikai vállalat bhopali üzeme mellett levő nyomortelep 500 lakója tünte­tett Arjun Szinghnek, Madh­­ja Prades szövetségi állam főminiszterének otthona előtt. Amiatt tiltakoztak, hogy a hatóságok — szerintük — nem nyújtanak kellő segítsé­get a károsultaknak. Az egyik legnagyobb indiai el­lenzéki erő, a Dzsanata Párt szerdán Arjun Szingh lemon­dását követelte. A párt „rend­kívüli hanyagsággal" vádolja a helyi kormányt. Eközben Warren Anderson, az Union Carbide egyik veze­tője Bombaybe érkezett. An­derson a károsultaknak és családtagjaiknak fizetendő kártérítésről tárgyal majd. Az indiai kormány ugyan­olyan mértékű kártérítést kö­vetel a vállalattól, mintha a katasztrófa az Egyesült Álla­mokban történt volna. Az United Carbide viszont ed­dig — mint az NBC ameri­kai televíziós társaság közöl­te — mindössze húsz dollárt fizetett ki fejenként a káro­sultaknak. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és a szovjet minisztertanács táv­iratban fejezte ki mély rész­vétét Zail Szingh indiai köz­társaság elnöknek és Rad­­zsiv Gandhi miniszterelnök­nek, valamint a bhopali gáz­mérgezés áldozatai család­tagjainak. Lázár György, a Miniszter­­tanács elnöke táviratban fe­jezte ki részvétét Radzsiv Gandhi indiai miniszterel­nöknek a Bhopal városában történt, súlyos emberáldoza­tokat követelő gázmérgezés miatt. -2, +2 fok A Meteorológiai Intézet je­lentése szerint a várható idő­járás péntek estig. Folytató­dik a felhős, párás, főleg ke­leten napközben is tartósan ködös idő, fagyottvízgőz-ki­­csapódással. A hőmérséklet délután -2, +2 fok között alakul. A Duna Budapestnél 134 cm, +4 fok. SZEPLŐ Közeledvén a szeretet ünnepe, rokonaimnak és kedves isme­rőseimnek küldendő szép üdvözlőlapot keresek a papírbolt­ban. Találok. Az üdvözlőkártyák sokfélék, köztük olyan is akad, amely az ízlésemnek megfelel. Kiválasztok belőlük néhányat. Hozzájuk szép, hófehér bo­rítékot, hogy majd otthon pár sort írva rájuk, útjukra bo­csássam. Szépek tehát a kártyák, kedvesen tartózkodók. Mondom, éppen olyanok, amilyeneket kerestem magamnak. Ezért is olyan fájó rajtuk a szeplő. Az ár megjelölése a kártyák hátoldalán. Nem az a bajom, hogy rájuk van írva. Nem is sokallom. Véleményem szerint egy évben egyszer az ember ne számolgassa a forintokat, ha arról van szó. Megér egy ilyen szép kártya nyolc vagy kilenc forintot. Azon semmi sem múlik. Annál inkább azon, hogy a kártyák árát valaki gondosan filctollal áthuzigálta, és fölé írta ceruzával az új árat. Ami egy vagy­­két forinttal több. Isten neki, ez sem bántana, hogy a karácsonyra és újévre kibocsátott kártyák árát néhány hét­tel ezelőtt, amikor nyomtatták, nem tudták kellően megálla­pítani. A beavatkozás durva, sőt barbár módja keserít el. Hogy egy szép és tervezett, művészi­­kivitelű terméket filctollal, ceruzás beavatkozással éktelenítsenek el. Nem értem. Végül is ezeket a lapocskákat nem egy évvel ezelőtt készítették, s bár meglehet, az elmúlt hetekben, hónapokban vészesen meg­növekedett valaminek az ára, amitől a kártyák megdrágultak, azt lehetett volna civilizáltabban is tudatni a vevővel. Próbálom a kártyát a címzett szemével nézni. Feltehetően észreveszi a kézzel történt javítást. Mit gondol magában? Tegyük fel, hogy külföldi, nem ismeri az itteni viszonyokat. Tegyük fel, hogy náluk nem szokás egy művészi terméket „boltilag’’ elcsúfítani. Esetleg arra gondol, hogy én írtam át az árát. Mert tudatni kívántam vele, nem ám nyolc forintba, hanem kilencbe került a kedveskedés. Bélyeg nélkül. Rosszmájú föltételezés. De sokan vagyunk, és sokfelé kül­dünk lapot, így tehát sokfelé látják a javított kártyákat. És tűnődnek. Amilyen kicsi ez a szeplő, olyan értelmetlenül illetlen­­ben. Szociális foglalkoztatók Győr-Sopron megyében A bedolgozástól a cukorkacsomagolásig Győr-Sopron megyében 190 ezer az aktív keresők száma, közülük 2500 a megváltozott munkaképességű. Az ő gond­jaikról tárgyalt a megyei ta­nács végrehajtó bizottsága csütörtöki ülésén. Mit regisztrálhatott a tes­tület? A megyében a reha­bilitációs feladatok ellátásá­ra — immár egy éve — si­került kialakítani a szerve­zeti kereteket. A nemrég óta Győrött működő szociális foglalkoztató is beváltotta a hozzá fűzött reményeket, je­lenleg 130 embernek ad el­foglaltságot — 60 százalékuk rokkantnyugdíjas, 30 száza­lékuk öregségi nyugdíjjal rendelkezik és 10 százalék a gyesen levő kismama. Szinte megmagyarázhatat­lan viszont, hogy az állami dotáció (a megváltozott mun­kaképességű dolgozók részé­re kifizetett munkabér 40 százaléka) ellenére eddig mindössze három vállalat élt a lehetőséggel, a Soproni Autófelszerelési Vállalat, a Soproni Ruhagyár és a Győri Keksz- és Ostyagyár. Tényként kell elfogadni, hogy a rehabilitációs mun­kahelyek száma nem növek­szik, ezért a rehabilitációra szoruló személyek elhelyezé­se egyre nehezebb. Mióta megszűnt a munkahelyek je­lentési kötelezettsége az ilyen munkakörökről, a me­gyei tanács szakigazgatási szerveinek szinte alig van tudomása a kínálatról. Vannak azért jó példák is. A Soproni Ruhagyárban be­dolgozóként foglalkoztatják a megváltozott munkaképes­ségűeket, a damózseli tsz a béralap terhére 18 ember számára biztosított 5—15 százalékos rehabilitációs pót­lékot. A jánossomorjai ter­melőszövetkezet olyan üzem­részt alakított ki, ahol a cu­­korkacsomagolást és árazást végzik a Győri Keksz- és Ostyagyár részére. A végrehajtó bizottság jó­váhagyta, hogy Sopronban és Mosonmagyaróváron a helyi tanács szorgalmazza a szo­ciális foglalkoztató kialakí­tását. Cs. A. Nyomozók vártak a zsarolókra A letartóztatásban levő, bün­tetett előéletű 28 éves Köves­­di Zoltánt és társát, az ugyancsak 28 éves Kristóf Józsefet az ügyészség egye­bek között zsarolási kísérlet­tel vádolja. Kövesdinek két gyermeke után kellett volna tartásdí­jat fizetnie, amit azonban nem tett meg, inkább kilé­pett állandó munkahelyéről és néha-néha alkalmi mun­kát vállalt, hogy ne vonhas­sák le tőle a gyerekek tartás­­díját. Az egyébként is agresszív, durva magatartású vádlott egy májusi este felker­te munkahelyén feleségét, akit a gyermektartás követelése miatt durván szidalmazott és meg is vert. Néhány nap múlva elment volt felesége lakására, de mivel az asszony nem tartózkodott otthon, be­törte az ajtót, több ezer fo­rint kárt okozott, majd el­tűnt a környékről. Kövesdi továbbra is há­borgatta az asszonyt, pénzt követelt tőle. Voot felesége félelmében két alkalommal összesen 56 ezer forintot adott a vádlottnak. Amikor a pénze elfogyott, Kövesdi telefonon hívta fel az asz­­szonyt, akitől most már 100 ezer forinot követelt. Köves­­diné természetesen megta­gadta a pénz átadását, ezért Kövesdi megkérte bátyját, Kristóf Józsefet, hogy szin­tén telefonáljon az asszony­nak és zsarolja ki tőle a 100 ezer forintot. Kristóf telefonált is Kö­vesdinének azzal, hogy ha nem fizet, megverik az asz­­szony ismerősét, Sz. Róber­tet és a férfi gépkocsiját is felgyújtják. Kövesdinével megegyezett abban, hogy né­hány nap múlva a Novotel­­szállóban találkoznak, és ott megkaphatja az összeget. A találkozón Kövesdi és Kristóf is megjelent, de az asszony sem ment egyedül. Nyomozók kísérték, akik a helyszínen el is fogták a zsa­rolókat. Az ügyet a Pesti Központi Kerületi Bíróság dr. Balla Péter büntető tanácsa tár­gyalja. S. A. NÉPSZAVA A MAGYAR SZAKSZERVEZETEK KÖZPONTI LAPJA Szerkeszti a szerkesztő bizottság Főszerkesztő: Fodor László Szerkesztőség: Bp. VII., Rákóczi út 54. Telefon: 224-610 Postacím: 1964 Budapest Kiadja a Népszava Lap- és Könyvkiadó 1964 Bp. VII., Rákóczi út 54. Telefon: 224-610 Levélcím: 1553 Bp. Pf. 43. Felelős kiadó: Kiss Jenő, a Népszava Lap- és Könyvkiadó igazgatója Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető bármely postahivatalnál, kézbesítőnél Előfizetési díj egy hónapra 34.- Ft . Athenaeum Nyomda Felelős vezető: Szlávik András vezérigazgató Nyomtatás: Szikra Lapnyomda Felelős vezető: Csöndes Zoltán vezérigazgató Index: 25 005 ISSN 0133-1701­­­4­16 Mozaik Szorítottal köszöntek névnapjukon Ambrus Mofi olvasóinkat. A Nap kel 7 óra 18 perckor, nyugszik 15 óra 53 perckor. KITÜNTETÉS Az Elnöki Tanács a Munka Érdemrend arany fokozatá­val tüntette ki dr. Szabó Mi­hályt, a Győr-Sopron megyei Szikvíz- és Üdítőitalgyártó Vállalat igazgatóját, nyugál­lományba vonulása alkalmá­val, több évtizedes eredmé­nyes munkája elismeréséül. A kitüntetést csütörtökön Győrött, Lombos Ferenc, a Győr-Sopron megyei Tanács elnöke nyújtotta át. ­ Munkásgyűlést tartottak csütörtökön a Dunai Vasmű dolgozói a dunaújvárosi Me­ző Imre általános iskola tor­nacsarnokában. A gyűlést ab­ból az alkalomból rendezték, hogy harmincöt esztendeje, 1949 decemberében határozta el a Minisztertanács: Duna­­pentele térségében építsék fel a Dunai Vasművet, s a beruházás keretében nagy­teljesítményű nagyolvasztót, acél- és hengerművet létesít­senek. A munkásgyűlésen felszólalt Herczeg Károly, a Vasasszakszervezet főtitkára is, majd jutalmakat adtak át a munkaversenyben kiemel­kedő eredményt elért nyolc szocialista brigádnak. Elhunyt Gergely Lajos A Népszava Lap- és Könyv­kiadó és a gyászoló család tudatja, hogy Gergely Lajos nyugdíjas munkatársunk éle­tének 66. évében elhunyt. Hamvasztás utáni búcsúzta­tása december 12-én, 10.30 órakor lesz a Rákoskeresztú­ri új köztemetőben. Az el­hunytat a vállalat saját ha­lottjának tekinti. Boór István, a Szo­cialista Hazáért Érdem­rend kitüntetettje, Kapos­vár díszpolgára, aki 1917 óta volt tagja a pártnak, életének 85. évében el­hunyt. Temetése decem­ber 11-én, 11 órakor lesz a kaposvári Keleti temető­ben. — Az MSZMP Ka­posvári Városi Bizottsága. Pásztor Józsefné, a Szo­cialista Hazáért Érdem­rend kitüntetettje, aki 1934 óta volt tagja a párt­nak, 81 éves korában el­hunyt. Temetése decem­ber 18-án (kedden), 15 órakor lesz a Farkasréti temetőben. — Az MSZMP VI. kerületi bizottsága. Vági Géza, a Szocialis­ta Hazáért Érdemrend kitüntetettje, aki 1943-tól volt tagja a pártnak, 78 éves korában elhunyt. Te­metése december 17-én (hétfőn), 15 órakor lesz a Rákoskeresztúri közteme­tőben.­­ Az MSZMP VI. kerületi bizottsága, a Vas-, Fém- és Villamos­energiaipari Dolgozók Szakszervezete. Ünnepi választékkal várjuk hétfőtől péntekig,este 8 óráig

Next