Népszava, 1985. május (113. évfolyam, 101–126. sz.)
1985-05-31 / 126. szám
NÉPSZAVA 1985. MÁJUS 31., PÉNTEK Sport Csütörtökön csak Váradi búcsúzott Ma heten harcolhatnak a döntőbe jutásért Újabb két magyar bronzérem született csütörtökön a Budapest Sportcsarnokban. Bácskai és Hranek volt a boldog győztes, nekik tapsolt délután a közönség. Este Váradiért szurkoltunk, s valóban, döntőnek beillő mérkőzésen szenvedett vereséget a bolgár Csolakovtól. Mégsem kellett szégyenkeznie! Talán az Európabajnokság eddigi legkeményebb csatájában maradt alul. Csütörtökön más súlycsoportokban is rendkívül kemény összecsapásokra került sor, hiszen ez a nap jelentette a választóvonalat: valaki vagy marad az ismeretlenségben, vagy feliratkozik az érmesek közé. Estére minden súlycsoportban kialakult a legjobb négy mezőnye. A délutáni műsorban két magyar is sikeresen vette az akadályt. Előbb Bácskai az NSZK-beli Jungerrel csatázott és nem is akárhogyan. Bácskai ment előre, pontosan ütött, jól hajolt el az NSZK-beli öklöző nem mindig szabályos ütései elől, és győzött. A vasfejű Junger csak úgy tudta megúszni a kiütést, hogy időnként Bácskaira kapaszkodott. Bácskai ellenfele az elődöntőben a veterán jugoszláv Puzovics lesz, akit jól ismernek az ökölvívóvilágban erőszakosságáról, keménységéről. Úgyhogy Bácskainak nehéz dolga lesz, de Puzovics semmiképpen sem állíthatja lehetetlen helyzet elé. Hranek olyan szépen bokszolt, ahogyan azt Papp László edző korábban álmaiban elképzelte. Nemcsak táncolt a ringben, és csillogtatta technikáját, hanem a kemény „verekedésekben” is ő bizonyult jobbnak, s nem a svéd Lindemark, akit bizony keménykötésű fiúnak ismernek a sportágban. Csötönyi Sándor edző Hranek mérkőzésén egyre csak azt hajtogatta: — Fedetlen a svéd feje. Meglátjátok, ki fogja ütni. Ez sajnos nem sikerült. De végül is nem baj, hiszen az volt a lényeg, hogy Hranek győzzön és viszonylag minél pihentebben készülhessen az elődöntőre, amelyet az NDK-beli Timm-mel fog vívni. Váradi János Európa-bajnokságot akart nyerni Budapesten. Ennek megfelelően készült és meg kell mondani, a versenyringben is tudásának legjavát adta. Csakhogy Csolakov ezen a napon jobb volt Váradinál. S a jobbtól kikapni nem szégyen. Szégyen viszont az, ami a francia Tiozzóval történt: doppingvizsgálata pozitív eredményt hozott és ezért az EABA végrehajtó bizottsága a további küzdelmekből kizárta. Szerdai mérkőzésének vesztese, a román Maricescu léphetett helyére a 75 kg-osok súlycsoportjában a legjobb négy közé. Az EABA hivatalos kommünikéje szerint a végrehajtó bizottság később dönt a versenyzővel kapcsolatos további lépésekről. Van már hét érmesünk! S mind a heten szorítóba lépnek pénteken, megcélozva az aranyérmet. Ez is jó hír. S az is, hogy az elődöntőkre és a döntőkre még kaphatók jegyek. A hangosabb szurkolást igazán megérdemelnék a fiúk. Lepies György A fejvédős NSZK-beli Jungernek (bal oldali kép) mintha füle nőtt volna, pedig csak Bácskai balra mászott a fejére. Szerencsére a pontozók szerint is ellenfele fejére nőtt a magyar fiú, ő is elődöntős lett. Váradi (jobb oldali kép) viszont kiesett a bolgár bokszoló ellenében T. Balogh László felvételei Nem megy a magyar asztaliteniszezőnőknek a szöuli Világ Grand Prix versenyen, igaz, mindketten kínai ellenfelet fogtak ki: Keng Li-csüen—Urbán E. 2—0, Csi Pao-hsziang—Oláh 2—0. 0 A francia nemzetközi teniszbajnokságon a női párosban Temesvári az amerikai oldalán 7—6, 6—3-ra győzött a francia Etchmendy, Herreman kettős ellen. Népszava TOTÓ 7 kétesély 6 fix 9 kétesély 4 fix 5 kétesély 1 fix (kollektiv sz.) £ 8* a's ■3«.* a JdC •eien 2 háromesély 5 kétesély 6 fix (kollektiv sz.) IW variáció , 3 ESÉLY 1. Frankfurt—Hamburg1 1 21 1x2 1X2 2. Düsseldorf—Mönchengl. X 2 X 2 x 2 1 x 2 1x2 3. Schalke—Dortmund 1 2 1 2 1 2 l X 2 1 2 4. St. Pauli—Blau-Weiss1 1 X1 1 X1 5. Ulm—F. Köln X 2 X 2 X 2 1 X 2 x 2 6 Homburg—Duisburg1 1 1 -1 1 7. Aachen—Saarbrücken 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 8 Darmstadt—Nürnberg1 1 1 1 X1 9. Bologna—Pescara1 1 1 1 1 10. Campobasso—Genoa1 1 1 1 11. Parma—Varese X 2 X 2X x 2x 12. Taranto—Empoli X 2 x 2X X 2 X 2 13. Triestina—Lecce 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 14. Monza—CesenaX X X X X 15. Samben.—Arezzo1 1 1 1 1 16. Perugia—Cagliari1 1 1 1 1 Eredmények 51 kg: Casey (ír) pgy.— Arola (finn) ellen, Mannai (olasz) pgy.—Titoiu (román) ellen, 60 kg: Csurpenszki (bolgár) pgy.—Cardelerra (olasz) ellen, Tuominen (finn) pgy.—Stanculescu (román) ellen, 63,5 kg: Puzovics (jugoszláv) pgy.—Ilie (román) ellen, Bácskai pgy.— Junger (NSZK-beli) ellen. 67 kg: Vasziljevics (jugoszláv) pgy.—Künzler (NSZK) ellen. Nyman (finn) pgy.—Obreja (román) ellen. 71 kg: Hranek pgy.—Lindemark (svéd) ellen.Timm (NDK-beli) pgy.— Lugigan (román) ellen. Nemzetközi sajtóértekezlet Belgiumban A letartóztatottak nem vétkesek a halálesetekben (Folytatás az 1. oldalról) A brüsszeli ügyészség szintén eljárást indított az ügyben, nem szándékos emberölésért és súlyos sérülések okozásáért. 15 rendbontó brit álampolgárt vettek őrizetbe szerdán a hatóságok, de egyikük sem olyan, akinek terhére írható lenne a halálos szerencsétlenség előidézése, csupán kisebb rongálások és dulakodások. A vizsgálat kiterjed annak megállapítására, történt-e vétkes mulasztás és gondatlanság a rendőrség és csendőrség részéről. A hírügynökségek közben ontják az anyagot, s arról számolnak be, hogy a hatóságok szerint két szurkoló halálát késelés okozta. A sebesültek száma 350- re tehető , közülük 107 állapota súlyos, húszé pedig válságos. Teljesen érthető, hogy a kormány be kívánja tiltani angol sportegyesületek belgiumi szereplését mindaddig, amíg kellő biztosítékok nincsenek az ilyen események rendbontás nélküli lefolytatásához — jelentette ki Nothomb. Brüsszel polgármestere, Herve Brouhon, újságíróknak, mintegy védekezésként kijelentette: „Valahányszor a törvény és rend őrei feladatuk teljesítésére működésbe lépnek, akadnak, akik azt mondják, hogy lám, rendőrállamban élünk”. A belga kormány azt is közölte, hogy több mint ezer rendőr teljesített szolgálatot szerda este a brüszszeli Heysel stadionban. A miniszter szerint 400 csendőrt és 600 városi rendőrt rendeltek ki a mérkőzésre. Többségük a stadion környékén ügyelt fel a rendre. A stadionban, belül, mindössze 200-an tartózkodtak a rendfenntartók közül. A mérkőzés végére 2300-ra növelték a létszámot — közölte a miniszter, aki szerint az előkészületek és a csendőrség eljárása „mindenben megfeleltek a várható szükségletnek", ezért elutasította a lemondását sürgető indítványt. Szemtanúk viszont úgy vélik, igen kevés rendőr akadt a verekedés színhelyén, s akik ott voltak, azok sem tettek semmit a pánik megelőzésére. Két olasz miniszter, Gianni de Michelis, a munkaügyi és társadalombiztosítási, valamint Franco Nicolazzi, a közmunkaügyi tárca tulajdonosa ott volt a brüsszeli mérkőzésen, szemtanúja volt az egész esetnek. De Michelis a zavargások kirobbanása után azonnal a nagykövetségre ment, hogy közreműködjék az elsősegélynyújtásban. Franco Nicolazzi pedig élesen bírálta a belga hatóságokat, amiért nem voltak felkészülve az ilyen jellegű események megakadályozására. Az UEFA hivatalos közleménye: „Az UEFA vizsgálóbizottságot jelölt ki, amely a BEK-döntővel kapcsolatos tragikus események színhelyén, a belga kormány- és futballszervekkel együttműködve végzi munkáját. A bizottság három tagja a vizsgálat befejeztével jelentést tesz az UEFA Végrehajtó Bizottságának, amely más UEFA-szervekkel együtt, a jelentés alapján július 2-án, Genfben határozatot hoz a tragédiával kapcsolatban.” Egyebek mellett a következő kérdésekre kell majd választ adniuk: 1. Miért helyezték a két csapat szurkolóit egymás mellé a Z-szektorban, ahol csak egy vékony drótkerítés választotta el őket? 2. Miként csempészhették a szurkolók a stadionba a konzervdobozok, üvegek, zászlórudak, kések és petárdák ezreit? 3. Miért volt oly kevés rendőr a stadionon belül, és miért érkezett oly lassan a kért erősítés? 4. Miért voltak a lelátók és a falak annyira romos állapotban, hogy a szurkolók az omladékot hajigálásra használhatták? (Róma, 1985. május 30.) Győzelmi hangulat helyett a megdöbbenés légköre uralkodik szerda este óta Olaszországban a brüsszeli tragédia miatt. Pertini elnököt, aki otthonában kívánta végignézni az izgalmasnak ígérkező mérkőzést — mint egy nyilatkozatában elmondotta —, rendkívüli módon lesújtotta mindaz, ami a belga fővárosban történt. Az olasz miniszterelnöki hivatal, a Chigi-palota rögtön értesítette a moszkvai látogatáson tartózkodó Craxi kormányfőt, aki elborzadva vette tudomásul a híreket, és megdöbbenéssel nyilatkozott a történtekről: nem ért egyet azzal a döntéssel, hogy a mérkőzést lejátszották! Az ügy a parlament két házában is napirenden szerepelt. A különböző politikai pártok képviselői és szenátorai kérdéseket terjesztettek elő azzal kapcsolatban, hogy az olasz kormány milyen további lépéseket kíván tenni az ügyben. A szocialisták a szenátusban arra kíváncsiak, hogy milyen javaslatokkal akar előállni a kormány a hasonló gyászos cselekmények megelőzése érdekében. Olaszországban elrendelték, hogy a középületeken eresszék félárbocra a zászlókat a gyász jeléül. Francesco Cossiga, a szenátus és Niloe Jotti, a képviselőház elnöke egyaránt megemlékezett a csütörtöki ülések kezdetén az értelmetlenül meghalt szurkolókról. Az olasz lakosság a nap folyamán szüntelenül a televíziót, a rádiót figyelte. A tömegtájékoztatási eszközök folyamatosan közzétették az áldozatok neveit. (London, 1985. május 30.). A brit kormány csütörtökön délelőtt rendkívüli ülésen vitatta meg a brüsszeli tragédiát, amelyet a napilapok „az ország szégyenének” minősítettek. A legtöbb kommentár a brit szurkolókat marasztalja el a történtekért. A Reuter brit hírügynökség így vélekedik: mindazok számára, akik látták a Heysel stadionban rendezett döntőt, a „labdarúgás soha többé nem lehet az, ami eddig volt”. Margaret Thatcher brit miniszterelnök otthonában nézte a közvetítést, s a mérkőzés után így fogalmazott: „Az eseményekért felelősek szégyent és gyalázatot hoztak Nagy-Britanniára és a labdarúgásra". Tony Banks munkáspárti képviselő javasolta, hogy az angol csapatokat ne engedjék többé Nagy-Britannián kívül játszani! Követelte, hogy az ország vonja viszsza az 1986-os labdarúgó világbajnokságra benyújtott nevezését.* A TASZSZ szovjet hírügynökség helyszíni tudósításában a labdarúgás történelmének egyik legvéresebb eseményeként jellemzi a mérkőzést megelőző vandalizmust. A brüsszeli stadion sokkal inkább harctérre, semmint az egyik legrangosabb európai sportesemény küzdőterére hasonlított — írja a TASZSZ. A mérkőzés ilyen előzmények utáni megtartását sokan bírálják — az NSZK és Svájc televíziója tiltakozása jeléül félbe is szakította közvetítését! Több hírügynökség játékosokat is megszólaltatott. Michel Platini, a Juventus francia sztárja mondta: „Őszintén szólva nem gondoltam, hogy játszani fogunk .. . Ezen az estén — a győzelem ellenére — szomorú ember vagyok. A futballért fáj a szívem!...” Bruce Brobbelaar, a Liverpool kapusa: „A foci számomra az örömet, az életet, nem pedig a halált jelentette. A mostaniakat látva, legszívesebben abbahagynám ... A mérkőzés előtt tisztában voltunk azzal, hogy mi is történt odakint. Ellene voltam a játéknak, de profik vagyunk. Minden körülmények között játszanunk kellett — még akkor is, ha érzéseinket ki kell kapcsolni”. Brüsszel—Szombathely A brüsszeli drámai események kapcsán azonnal felhívtuk az Országos Testnevelési és Sporthivatalt, valamint a Magyar Labdarúgók Szövetsége figyelmét, hogy a szükséges következtetéseket mielőbb vonja le, mert a hazai jelenségek erősen nyugtalanítóak, különösen a népstadionbeli kettős mérkőzéseken, ahol a ferencvárosi és az újpesti fiatalok egy — sajnos eléggé népes! — csoportja minősíthetetlen hangnemet honosított meg, s ezt a rendező hatóságok, szóval az illetékesek tétlenül tudomásul vették. A játékvezetők, bár hallották a szennyező kórusokat, de ők csak írásban meghatározott események hatására szakíthatják félbe a mérkőzéseket. S bár erre egyre többször kínálkozna alkalom, alighanem a botránytól való félelem süketté és vakká teszi a sípos embereket. Ahol pedig fellépnek, mint a szerdai fordulóban Drigán György tette Szombathelyen, ott méltatlan támadások középpontjába kerülnek. A hazai közönség egy partjelzői betiltás után az állóhely felőli oldalon nem nyitott, hanem kemény papírtekercsekkel, apró kövekkel és kavicsokkal megtámadta a partjelzőt, mire a bíró félbeszakította a mérkőzést, és kérte a főrendezőt, hogy hangosbeszélőn figyelmeztesse a közönséget a várható következményekre. Ez elmaradt, s újabb hasonló jelenet következett be. Ekkor a játékvezető utoljára szólította fel a főrendezőt, hogy intézkedjen, s csak ezután szólalt meg a hangosbeszélő, amit a közönség meg is értett, tudomásul vett, s ettől kezdve végül is sportszerű keretek között fejeződött be a bajnoki mérkőzés. Íme a példa: határozott és gyors fellépés mentheti csak meg a magyar pályákat későbbi drámai eseményektől! (vándor) 15 A Távközlési AlManmiK Hivatal (Budapest VI., Nagymező u. 52. II. 16.) felvesz — egy műszakos, 5 napos munkarend — érettségizett és 8 általános iskolai végzettségű dolgozókat. ssákaiaeit a MiKi - távbeszélölélszántkkoidtöadói adatrögzítéssn*Hikak£ro!kíre. vasamra* férfi mankóéról szállító ismikár mintliakolbalérezés a kollektív szerződés szerint.