Népszava, 1985. július (113. évfolyam, 152–178. sz.)

1985-07-16 / 165. szám

6 A zsűri magyar tagja: Havas Ferenc Beszélgetés az V. Moszkvai Nemzetközi Balettversenyről Havas Ferenc, a Magyar Ál­lami Operaház magántánco­sa és balettmestere már gya­korlott zsűritag. Négyszer Ja­pánban, egyszer Amerikában is zsűrizett, s a közelmúlt­ban ugyanezért Moszkvába is meghívták, ahol ötödször rendezték meg az idén az if­jú balettművészek nemzetkö­zi versenyét. A Kossuth-díjas érdemes művész nappalijában, ahol beszélgetünk, a polcon, az asztalon s az állólámpa alatt is prospektushalmok hever­nek a verseny emblémájával a címlapon. — Nézze csak — mutatja büszkén az egyik színes kis magazint —, ezek a zsűrita­gok dedikációi. Örök emlék, és amint ráérek, oda is te­szem a többi közé. Ugyanis — magyarázza lelkesen, de halkabbra fogva a szót —, én évtizedek óta mindarról naplót vezetek, ami a szak­mában velem történik. Ez a moszkvai verseny külön fe­jezetet kap majd benne. — Aki csak kicsit is tájé­kozott a balett világában, tudja, hogy Moszkvának csaknem olyan régiek a ba­letthagyományai, mint Le­­ningrádnak. Mondhatni, Moszkva az európai balett-­ művészet egyik legrangosabb központja. Ez a státus ho­gyan érződött a verseny mé­reteiben? — Talán mindenekelőtt hadd mondjak néhány ada­tot: ezt a versenyt — amely­re négyévente kerül sor —, húsz ország részvételével rendezték meg az idén, jú­nius 13—26. között. Olyan harminchárom (!) tagú zsű­rivel az élen, amelynek elnö­ke maga Jurij Grigorovics volt, a Moszkvai Nagyszín­ház balettigazgatója. De ta­lán érdemes a tagok közül is megemlíteni azokat, akik ná­lunk is ismertek. Például Szofja Golovkinát, a Moszk­vai Koreográfiai Intézet igaz­gatónőjét; Olga Lepesinszka­­ját, a nálunk is többször járt világhírű balettmesternőt; az egykori híres finn művész­nőt, Doris Laine-t, akivel ma­gam is táncoltam; vagy Allan Fredericiát, a neves dán tánctörténészt. De a legnép­szerűbbekről sem feledkez­hetünk meg: Alicia Alonsó­­ról, a Kubai Nemzeti Balett prímabalerinájáról és igaz­gatójáról, Robert Joffrey-ről, az amerikai koreográfusról és társulatvezetőről, s nem utolsósorban az egykori ün­nepelt táncospárról, Galina Ulanováról és Konsztantyin Szergejevről. — Mit kell tudnunk a ver­seny lebonyolításáról? — Elsősorban azt, hogy bár ez ugyanúgy a klasszikus ba­,­lett versenye volt, akárcsak a nagyobb múltú várnai, a versenykiírás azonban még­is eltért az ott megszokott szabályoktól. Rendszerint ugyanis két kategóriában: ifjúsági és felnőtt korcsoport számára hirdetik meg a ver­senyt, 15—21 éves korig, il­letve 21—27 éves korig. Moszkvában ezúttal csak egyetlen kategória volt: a 17 —25 éves korosztály számá­ra. Vagyis a versenyzőgárda így kissé leszűkült, mi pedig valójában a legszínpadképe­­sebb korosztály, a már „fel­nőtt”, de még „ifjú” tánco­sok tudását mérlegelhettük. A fordulók száma és jel­lege viszont természetesen azonos maradt a várnai gya­korlattal: az I. és III. for­dulóba klasszikus táncszám­mal, a II.-ba pedig modern­nel kellett benevezni. Annak a táncosnak, aki szólóban versenyzett, fordulóként két­­két variációt kellett bemu­tatnia. Aki viszont párban (pas de deux-ben) indult, az csak egy-egy kettőst adott elő, így azonban az ah­hoz tartozó variációkban is megmutathatta magát. — Milyen volt a verseny színvonala? — Ha azt mondom, na­gyon magas, akkor ezzel nem mondtam semmit. Egyszerű­en olyan fantasztikus pro­dukciókat láttunk, hogy né­­hia nem akartunk hinni a szemünknek. Ott volt pél­dául az argentin Julio Bocca, a közönség s a zsűri kedven­ce. Ez a fiú félelmetes tech­nikai színvonalon táncolta a Don Quijote és a Kalóz fel­adatait. Verte az egész me­zőnyt. Hatalmasakat ugrott, nyolcakat forgott, de mind­ezt meglepetésszerű gyorsa­sággal, nem nekikészülve a mozdulatoknak. Közben pe­dig kedves volt és elegáns, volt stílusa és egyénisége. Vitán felül állt, hogy meg­kapja az aranyérmet. — És a szovjet táncosok? — Rendkívüli tehetségnek tartom a bájos grúz Nina Ananiasvilit, s a jobbnál jobb férfitáncosok közül Andrias Liepát (a világhírű Marisz Liepa fiát), Viktor Karamencót, vagy a bámu­latos ukrán tehetséget: a húszéves Vadim Pisarevet. Róluk, akárcsak a csodálatos technikájú japán baleriná­ról, Yuko Morimotóról, vagy az amerikai Maria Teresa del Realról (aki a Szovjetszkij Balet című szaklap különdí­ját kapta), bizonyára hal­lunk még. — Összességében hogyan látja a balettművészet jövő­jét ezen ifjú csillagok fé­nyében? — Miként az élet minden területén egyre inkább el­uralkodik a technika, a Nagyszínház színpadán is olykor cirkuszi attrakció­számba ment egy-egy bra­vúr. Ám szerencsére nagyon sok olyan művésszel is lehe­tett találkozni (hiszen a III. fordulóba huszonnégyen ju­tottak be), akiből a figurák­kal való érzelmi azonosulás, a belső átélés s a kifejező stílusérzék sem hiányzott. Ugyanakkor viszont éppen a technikának, a felgyorsult életnek, az utazás lehetősé­gének, a videónak, a tánco­sok és mesterek mind gyako­ribb cseréjének stb. köszön­hető, hogy a balettművészet­ben mind jobban elmosódja­nak az „iskolák”, a stílusok, a műfajok közti határok. Az a mondás, hogy a táncosok, éljenek bárhol is a világon,­­ egyetlen nagy családot al­kotnak, talán soha nem volt annyira igaz, mint ma. A moszkvai tapasztalatok alap­ján, úgy vélem, napjaink ba­­lettművészete valóban egyet­len, összeforrott közösséget mondhat magáénak. S mi ez, ha nem a jövő balettművé­szetének záloga? Kaán Zsuzsa Forró pillanatok a Bolsoj nézőterén Nyári színházi esték Annuska, Nagyistván Péter földbirtokos lánya, befejez­vén tanulmányait a leányne­velő intézetben, hazatér a szülői házba. Atyját gondok gyötrik: adósság, rossz ter­més sújtja a falusi birtokot. De talán majd Annuska egy jó házassággal segít. Balogh Miklós, a szomszéd ifjú bir­tokos, igen jómódú, s kedveli Annuskát. Csakhogy hiába kölcsönös az érzelem, ha An­­nuskára Krisztus menyasz­­szonysága vár,­­ apácának menne, a helybéli pap, s a plébános nagybácsi rábeszé­lésére. S mivel a prépost „ho­zományként” az adósságok kifizetését is vállalná, az előbb óckodó szülők végül beleegyeznek: legyen Annus­ka apáca, s ne Miklós fele­sége. A hírre Miklós is szer­zetesnek készül. De aztán, egy utolsó találkozásukon, mégis diadalmaskodik a szerelem (a földi). Annuska nem enge­di el Miklóst. Lírai életkép, anno 1903. Írója Gárdonyi Géza. Siker a nyolcvankét évvel ezelőtti bemutatón a Nemzeti Szín­házban, siker harminc éve, az önálló egri Gárdonyi Géza Színház megnyitó előadásán, siker ma, 1985-ben, az egri Líceum udvarán. A korábbi sikerekre köny­­nyű a magyarázat. 1903-ban, két évvel az ugyancsak a Nemzetiben bemutatott A bor színpadi sikere után, Gárdo­nyi népszerű író (már Az én falum, az Egri csillagok, s A láthatatlan ember megjelené­se után vagyunk), s népszerű színpadi szerző is. Az a ked­ves, költészettel, humorral és sok bölcs mondással átszőtt vígjáték, amivé az Annuska a színpadon válik az Annus­ka apáca lesz című elbeszé­lésből, kelendő áru a század­elő színházaiban. Gárdonyi saját novelláiban éppúgy megjelenik ez a világ, mint majd később (öt év múlva), sötétebb színekkel, Bródy Sándor drámájában, A taní­tónő­ben. A harminc év előtti sikerre meg az az egyszerű magyarázat, hogy Gárdonyi városában, a róla elnevezett színházban, kézenfekvő volt az ő egyik darabjával nyitni. A Líceum udvarán (mely líceum nem olyasféle lányne­velő intézet volt, amilyenbe Annuska is járhatott, hanem a papnevelde) most a siker­nek több tényezője van. Az egyik az a gyakran nosztal­giának nevezett igény, mely a közönség széles köreiben él a könnyed, szerelmes-köny­­nyes, vidám darabok iránt, különösen ha azok a régi szép békeidőkből valók. Nos, ezt itt megkapjuk: az Annuska a századelő idilljét is mutatja. A másik a jó szereposztás. A többfelől érkezett szereplő­­gárda szerencsésen kiválasz­tott. Miklósy György például telitalálat az élveteg, még a csuháját is elkártyázó, csupa derű János barát szerepére. Polgár Géza markáns és ro­konszenvesen bölcs agglegény idős birtokos. A házasság szentségét csipkedő aforizmi­­kus szövegei hálás színpadi poénok is. Szacsvay László­nak is kezére áll a félszeg és gyámoltalan kántortanító sze­repe, miként szerelmesét, a rámenős tanítókisasszonyt is megfelelően temperamentu­mos színésznőre, a most dip­lomázott Ráczkevei Annára bízták. A gondok gyötörte atyát meghatóan szelíd zor­­donsággal játssza Horváth Sándor, feleségét, Annát pe­dig falusi nagyasszonyi voná­sokkal kedveskedi színre Pásztor Erzsi. A szerelmes barát-jelölt birtokosait rokon­szenves lírai lendülettel és csipetnyi bumfordi humorral játssza Mihályi Győző. An­nuska pedig, a szintén most végzett Varga Mari alakítá­sában, úgy ingadozik a ka­­maszlányosan túlsrófolt el­hivatottság-érzés, a családi érdek és a szerelem között, hogy a nézők szívesen szur­kolnak neki — azaz a kissé meglepő, de annál megnyug­tatóbb hepiendnek. A harmadik, s talán a leg­fontosabb tényezője a siker­nek Kalmár András rende­zése. S nem azért, mert har­minc éve is ő rendezte azt a nyitó előadást, hanem mert most felfedezte, hogyan lehet ezt a kedves, de nem túl je­lentékeny darabot ma ízlése­sen eljátszani. A felfedezés igen egyszerű: úgy játszatja el a vígjátékot, amilyennek azt Gárdonyi megírta. Azaz díszletben, kellékekben, ru­hákban (díszlettervező: Csi­kós Attila, jelmeztervező: Kemenes Fanny) pontosan idézi a századelő falusi bir­tokos világát, e vidéki kúriák légkörét, hangulatát. A játék­stílusban pedig megpróbál valamit felidézni a régi víg­játéki stílusból. Mindezt anél­kül teszi, hogy színháztörté­neti múzeumot kreálna a szí­nen. Ettől megóvja a) hogy azért mai szemmel olvassa a darabot, s b) hogy a jól ösz­­szecsiszolt színészi játékba is vegyít egy parányi iróniát, összekacsint a nézővel: ké­rem szépen, ez színház. Régi színház, régi darab, kedves és kellemes, de azért ne tesse­nek halálosan komolyan ven­ni! Az ómódinak álcázott ri­valdalámpák, a habos tüll­előfüggöny meg a súgólyuk kagylóhéjra emlékeztető fö­dele 1903-at jelzik ugyan, de az előadás ma játszódik, itt, a Líceum udvarán. Takács István Annuska a Líceumban Az énekmester köszöntése Hetvenötödik születésnapja alkalmából idehaza és kül­földön sok-sok tanítvány gondol szeretettel dr. Sipos Jenőre , egykori mesterére. A tiszteletére nemrég rende­zett gálakoncerten a zene­szerető közönség is tudomást szerezhetett a jeles énekpe­dagógus munkájáról: az éne­kesek ékes névsora szolgált legfőbb bizonyságul. Dr. Sipos Jenő pályája Kecskemétről indult. Vásár­helyi Zoltán nagyhírű kóru­sában kezdett énekelni, s szólószerepeket is kapott. Itt figyelt fel rá Kodály Zoltán, s pártolta azt az elhatározá­sát, hogy a jogi pályának há­tat fordítva szentelje minden energiáját a zenetanulásnak. A Zeneművészei Főiskolán Molnár Imre vezetése alatt végezte el az énekszakot, majd Olaszországban a vi­lághírű bariton Riccardo Stracciari mesterkurzusán foglalkozott az olasz bel canto éneklés technikájával. 1961-től nyugdíjba vonulá­sáig a Liszt Ferenc Zenemű­vészeti Főiskola egyetemi ta­náraként végezte nevelő­munkáját. Sosem húzódott vissza a művészet arisztokratizmusá­nak elefántcsont tornyába. Mindig is érdekelte őt az amatőr kórusok, s különösen a munkáskórusok probléma­világa. Az ötvenes évek­ben ő maga is foglalko­zott kórusokkal, mindenkor a hang szépségének szentel­ve kívánatos figyelmet. Kül­földön is számos kurzust tar­tott: Svájcban, az NDK-ban, Norvégiában. Dolgozott a frankfurti operaházban, Iránban és Japánban. Ideha­za, a budapesti Állami Ope­raház énekmestereként fejt ki áldozatos munkát. R. I. KEDD, 1985. JÚLIUS 16. NÉPSZAVA A televízió előtt BULGÁRIA KULTURÁLIS ÉLETE Nagy jelentőségű, sokrétű tájékoztatást nyújtó vállalko­zásnak ígérkezik az a soro­zat, mellyel a tévé az euró­pai biztonsági és együttmű­ködési értekezlet ősszel, Bu­dapesten rendezendő kultu­rális fórumát kívánja előké­szíteni. Ez év július 3-án ve­títették a bevezető­ műsort, A zene szava Magyarorszá­gon címmel. Legutóbb, a múlt héten, már láthattuk azt az első filmet is, melyet a kulturá­lis fórumon részt vevő orszá­goktól kért s kapott, erre az alkalomra készült produk­ciókból válogattak, illetve választottak ki. Mivel­­betű­rendben vetítik e filmeket, így először egyik testvéror­szágunk, Bulgária szép aján­dékát kapták meg a magyar nézők. Magával ragadó, mély él­ményeket, vonzó Látványo­kat és értékes tájékoztatást nyújtó műnek tarthatjuk a Bulgária kulturális élete c. produkciót. Az­­alkotóknak sikerült képet adni arról, hogy miképpen bontakozik ki jelenkorunkban — annyi vérzivataros század után (!) — a folklorisztikus,­­a törté­nelmi s más hagyományok és a modern új törekvések sajá­tos szintézise a bolgár iroda­lomban s művészetekben, örültünk­­annak is, hogy je­les bolgár kortárs­ írók s mű­vészek személyesen is meg­jelentek a képernyőn. Közü­lük a legmélyebb benyomást Pavel Vezsinov író és Pavel Matev költő keltett bennünk­­ műveivel, illetve az em­beriség mai problémáira vá­laszt kereső reflexióival és vallomásaival. Igaz gyönyörűséget szerez­tek a bolgár festő- és szob­rászművészek alkotásai­­is. Színpompás formában eleve­nedett meg előttünk a gaz­dag folklorisztikus hagyo­mány több érdekes tánca, szokása. A kissé lassú rit­musú, részletező, időnként — legalábbis nekünk (!) — tú­lontúl ünnepélyes és pateti­­kus előadásmód, mely elide­genítő erőként is hatott, ezért nem tudta csökkenteni e szép produkció értékeit. Várjuk e sorozat újabb da­rabjait, melyek — Németh László szavaival szólva — nemcsak a „Keleti Golf­áram”, hanem Európa más országainak mai kulturális törekvéseivel is megismer­teti a­­nézőket. NÉPTÁNCFESZTIVÁL GÖDÖLLŐN Fontos, lelkesítően szép kulturális kezdeményezés ki­bontakozásáról és eredmé­nyeiről tájékoztatott a Nép­táncfesztivál Gödöllőn c. ri­portfilm, melyet 1983. nya­rán készítettek és csak most — két esztendő múltán — vetítettek. Jellemző és gro­teszk módon éppen azzal végződött, hogy a rendezők meghívták Antal Imrét, a műsorvezetőt, az 1985. nya­rán rendezendő újabb talál­kozóra. Miért történik ez így? Az efajta rejtvények és ta­lányok — azt hiszem! — még az Elmebajnokság, meg a Legyen szerencsénk! c. já­tékok leleményes, „minden­tudó” versenyzőit is lehetet­len feladat elé állítanák ... Pedig a Magyarok Világszö­vetségének ez az akciója, melyről e filmben hírt kap­tunk, mindenképpen megér­demli a legszélesebb közvé­leményünk figyelmét. Illen­dő tehát bemutatni idejé­ben úgy, ahogy egy riport­film — a műfaj! — eseté­ben ez természetes és magá­­tól értetődő. A forgatás időpontjában — ahogy megtudtuk! — már egy évtizede támogatják e fesztiválokkal a különböző magyar néptánc-csoportokat, melyek Európa számos or­szágában és városában, sőt, a többi földrészeken is mű­ködnek. Tanulni jönnek ide, hogy munkájukat otthon színvonalasabban végezhes­sék s tudásukat továbbad­hassák. A beszélgetésekből kide­rült, hogy e csoportok­­ tag­jainak csak egy része­­ma­gyar származású. Megható vallomásokat hallottunk a legkülönbözőbb nemzetek fiaitól és lányaitól a magyar népi tánchagyomány szépsé­géről, dinamizmusáról, gaz­dagságáról és erejéről. Ne­mes, elismerésreméltó mun­kát végeznek a rendező­szervezetek és a közreműkö­dő magyar szakemberek. Hi­szen — mint ahogy mondták — a néptánc nemcsak a ma­gyarságtudat fenntartója külföldön,­­hanem az egész nemzeti kultúránk iránti ér­deklődés felkeltője is. (Ren­dezte: Jászi Dezső.) SZEMEN SZEDETT IGAZSÁG Egy újabb tévéjáték — ki tudja, hányadik —, mely is­mét a bírósági tárgyalóte­rembe viszi a nézőt. Hovato­vább a bűnper megjelenítése válik az uralkodó drámai formává a képernyőn. Pe­dig jeles drámai szakértők felettébb primitívnek tart­ják, olyan élethelyzetnek, mely eleve feltételezi, hogy a cselekmény — a bűn — a színfalakon kívül játszik; ugyanakkor a szereplőket „ab ovo” megnyilatkozó, val­ló helyzetbe hozza. Nemes és olcsó hatások elegyét kí­nálja e forma. Ezen az sem változtat, hogy az adott tár­gyalássorozat a múltban, XIV. Lajos korában, Fran­ciaországban bontakozik ki, azaz kosztümös a darab, mint Müller Péter Szemenszedett igazság­a. Az író érdeme, hogy rend­kívül ügyesen „akasztja meg” a per folyamatát s le­leményesen csűri-csavarja az ügymenetet. Igyekszik a tör­ténteket parabolisztikus pél­dázattá emelni, mely az igazság kiderítésének nehéz­ségeit, sőt megtalálásának le­hetetlenségét sugallja. Persze, e nem éppen eredeti gondo­latok kifejezését rendkívül megkönnyíti, hogy bíró fő­hőse szinte csak a tanúvallo­másokra épít... Ha így megy tovább, akkor a tévékritikus­nak sürgősen el kell mélyíte­nie jogi, jogtörténeti, krimi­­nalisztikai stb. ismereteit, mert egyre jobban háttérbe szorulnak a képernyőn a je­lenkor, a közelebbi és távo­labbi múlt más jellegű tár­sadalmi s emberi konfliktu­sai problémái. Mégis meg kell állapítanunk, hogy Mül­ler Péter tévéjátéka, melyet eme erőszakosan terjeszkedő műfajcsoport jobb produk­ciói közé sorolhatunk, nézhe­tő volt. Mindenekelőtt a sze­replő színművészeink kiváló alakítása, emberteremtő ere­je emelte-tette emlékezetes­sé és érdekessé. (Kern And­rás, Mikó István, Koncz Gá­bor és mások.) Illés Lajos Horizont — Fafaragó tábor nyitotta meg kapuit hétfőn a Zala me­gyei Lentiben. Ezúttal heted­szer fogadják a fafaragókat a fiatal városban. A kéthetes tábor résztvevőinek többsége zalai, de jöttek Budapestről és Fejér megyéből is.­­ A Marsella maradvá­nyainak feltárását folytatják a Győr-Sopron megyei Ár­pás község határában felfe­dezett korarómai településen, a győri Xantus János Mú­zeum szakemberei. A már több éve tartó kutatás leg­utóbbi, s most folytatódó sza­kaszában a régészek egy har­madik század elején emelt kőépületre leltek.­­ Műfaji sokoldalúság jel­lemzi a zalaegerszegi Hevesi Sándor Színház 1985/86-os év­adjának műsortervét. A nyitó premier október 17-én lesz, amikor Bertolt Brecht Kurá­zsi mama és gyermekei című művét mutatja be a társulat. Ugyanabban a hónapban ke­rül színre Kesselring bűnügyi bohózata, az Arzén és leven­dula is.

Next