Néptanítók lapja 10. évfolyam, 1877
1877-03-31 / 6. szám
sok van") ami a Helfert adta jegyzékkel együtt vezérfonal lehetne. A kutatást aztán tovább kellene terjeszteni a felekezetek kiadványaira s igy öszsze lehetne állítani a népisk. tankönyvek könyvészeti lajstromát, s annak alapján lassankint magokat a könyveket is összegyűjtve tanügyünk története egy tanúságos lappal gazdagodhatnék. Ugyancsak ezt kellene tenni az ifjúsági irodalommal is. Kis János ezelőtt csaknem száz évvel, alapította meg ifjúsági irodalmunkat s igazi pädagogiai lélekkel kötötte a kezdetet a philanthropisták s különösen Campe műveihez. És azóta irodalmunk ez az ága elég bő medert vájt magának, de hogy eddig e téren mi történt a felől még ma sem vagyunk tájékozva, s ebből folyólag azt sem tudjuk minek kellene történnie. A németek többször foglalkoztak már ifjúsági irodalmuk történetével. Legrendszeresebben irt e dologról Merget kinek „Geschichte der deutschen Jugendliteratur von A. Merget Director des königl. Lehrerinnen seminars und der Augusta-Schule zu Berlin. 1877. Berlin" czimű műve már a második kiadásban fekszik előttünk. Már csak a magunk, megalkotandó, ifjúsági Irod. története érdekében is, legalább a német ifjúsági irodalomnak a miénkre való befolyása vizsgálatának szempontjából, vessünk egy futó tekintetet e műre. Bevezetésében a pad. szempontok tárgyalása után felmutatja Számolási Gyakorlatkönyv a népisk. számára. ") A vallásra: Katekismus (Kis) kérdésekkel és feleletekkel a kis gyermekek oktatására a kir. magyar tartományokban 8 r. 2 kr. U. a. (Közép) vagy rövid sommája az öreg katekizmusnak, kérdések és feleletekben stb. 8 r. 8 kr. U. a. (Közép) magyar és német nyelven. 8 r 15 kr. U. a. (öreg) kérdésekkel és feleletekkel az ifjúságnak külön való oktatásra. 8 r. 14 kr. Lekcziók, epistolák és evangeliomok, melyeket vasárnapokon s ünnepeken olvastat az anyaszentegyház esztendő által, az oskolák számára. 8 r.24 kr. Ó és új testamentomi szent históriának sommája az oskolák számára. 8 r. 12 kr. Szint írásból egybeszedett ó és új testamentombéli történetek, a magyar nemzeti oskolák számára. 8 r. 12 kr. az ifjúsági és az átalános irodalom-történet közti összefüggést s azután a legrégebb ifjúsági műveket ismerteti. Igy a Kon-fukcse Sohi-King-jét, az ind Hitopadesat stb. A görögökre vonatkozólag említi, hogy ezek tulajdonképpen Homert olvasták, s tanulták könyvnélkül, de már Plato kikelt azon könynyelmű történetek gyerek kézbe kerülése ellen, melyek abban az istenekről elbeszéltetnek. Azután így folytatja. A római gyermekek igen keveset olvastak, s atyáik folytonos harczai elég anyagot adtak az elbeszélésekre, s ez egy római képzésére elég czélszerű is volt, s Quintiliánból úgy látszik a rómaiaknál nem is volt ifj. irodalom. Az újabb nyelvek közül különösen a francziának volt először ifj. irodalma. Ki nem ismeri Feneion Telemachját melyet ő 1669-ben végzett be , de amely csak a szerző halála után 1717-ben került a nyilvánosság elé, s azután csakhamar az összes európai ifjúság olvasmánya lett. A megelőző század közepén állottak elő a ,magasin des enfants, et des adolescents," az „éducation complete" és Mme le Prince de Beaumont erkölcsi elbeszélései, a Lafontaine meséi stb. A német ifjúsági irodalmat Comenius kezdi meg, az „Orbis sensualium pictus, vagyis Omnium principalium in mundo verum et in vita actionum pictura et nomenclatura. Nürnberg 1657 czimü munkájával. Azonban a mai értelemben nemzeti iskolákat gyakorló kisdedeknek számára és üdvösséges hasznára. 8 r. 22 kr. Énekek az isteni szolgálatnak új rendéhez alkalmaztatva 8 r. l/a kr. A magyar nyelvhez; Abc könyvecske, a magyar falusi iskolák számára 8 r. 6 kr. U. a. a magyar városi iskolák számára. 8 r. 8 kr. U. a. a nemzeti iskolák számára magyarul és németül 8 r. 11 kr. Betűket összefoglaló telljes tábla. 12 kr. U. a. kézirási betűkkel. 20 kr. Ékesírás, a nemzeti iskolákra alkalmaztatott, l'-'s kr. Magyar Grammatika, avagy nyelvtudomány, melyben a hazai nyelvnek sükeres okokra épített regulái mind és pontosan előterjesztetnek. A magyar nemzeti iskolák számára. 53 kr. Magyar ortografia, avagy írástudomány, melyben a magyar betűknek helyes kimondása és irása taníttatik; bevezetés gyanánt a magyar nyelvtudományra, nemzeti iskolák számára. 5 kr. Olvasás gyakorlására rendeltetett könyv a magyar falusi iskolák számára. 14 kr. U. a. második rész városokban és a nagyobb helységekben léV0 nemzeti iskolák számára. 16 kr. A szám- és természettudományokhoz. Bevezetés a számvetésre, a magyar és hozzá tartozandó tartományok nemzeti iskoláink számára. 7 kr. Természetnek vizsgálatjára és helyes ismeretére vezérlés, a magyar nemz. isk. számára. 3 kr. Ezekhez jött 1858-ig: A magyar nyelvre. Iratfogalmazástan az elemi tanodák használatára. 18 kr. Olvasókönyv a negyedik elemi tanoda számára I. év 25 kr. II. év ,'12 kr. az első elemi tanoda számára 23 kr. A szám- és ép it és t a n r a . Elemi Számtan I. rész az egész és törtmenynyiségekről 20 kr. II. R. Az arányok által megfejthető számozás nemeiről. 14 kr. III. R. A mértékekről. 14 kr. Polgári épitészet az elemi iskolák használatára 8 rézre metszett táblával. 49 kr. Egész esztendőbeli vasárnapokra és ünnepekre elosztatott és megfejtetett sz. evangeliomok, a magyar Abéce- és olv. könyv az ausztriai birodalombeli ágost. és helv. hv. evangelikus elemi iskolák számára. Abéce- és olv. könyv az ausztriai birodalombeli izraelita elemi iskolák számára Első nyelvgyakorló- és olvasókönyv. Az ausztriai birodalombeli kath. elemi iskolák számára. U. a. az ágost. és hev. hitv. elemi iskolák számára. U. a. az izr. elemi iskolák számára. Második nyelvgyakorló- és olvasókönyv a kath. elemi iskolák számára. U. a. az rfg. helv. hitv. elemi isk. számára. U. a. az izr. elemi isk. számára. A német nyelvre : Német betűző. Gyakorlati német nyelvtan az ausztriai birodalombeli főelemi tanodák harmadik osztályának a számára. Gyakorlati német nyelvtan az ausztriai birodalombeli főelemi tanodák negyedik oszt. számára. A számolásra: Számolási Gyakorlatkönyv az ausztriai birodalombeli fő- és városi iskolák III. oszt. számára-