Népújság, 1990. szeptember (42. évfolyam, 174-194. szám)
1990-09-01 / 174. szám
4 OLDAL — NÉPÚJSÁG APRÓHIRDETÉSEK „Boldog, holdog, boldog születésnapot, kívánjuk, hogy legyen meg sok ilyen szép napod!“ GYŐRI DE.. ZSONÜK Hégenbe. 25. születésnapja alkalmából kívánunk sok örömet, boldogságot és minden elképzelhető jót. Mindazok akikkel jó vagy. Ezt sokáig, Dezsőké! (9618) Marosvásárhelyre, a legjobb feleségnek, GYÖRFI JUSZTINÁNAK, szül. Kuti, 03. születésnapja alkalmából Jó egészséget, boldogságot kíván forró szeretettel férje. (6 Q) Piros rózsák illatával, halkan szóló muzsikával köszöntjük drága születőket, BÓDI ISTVÁNT és feleséget, LINAT. Megköszönjük nektek, hogy felneveltetek és amit értünk tettetek. Kívánunk nektek hosszú, boldog nyugdíjas éveket. Sok boldogságot, hosszú életet és jó egészséget. Leányotok, vejetek, két fiatok és négy unokátok. „Éljetek sokáig, drága nagyszülők !a (573) 26 szál szegfűt egy csokorba kötve, sok szeretetten küldöm fenéked születésnapod alkalmából drága férjem, JENŐ. Feleséged és szüleid Göcsről.^ GÉP- és gyorsírókat készítek fel maximum 10 leckével. Tel. 25-770. (G19) FIATAL mérnöknő kiadó bútorozott lakást, esetleg lakrészt keres. Telefon: 16-167. (592) EGY-KÉT szobás, komfortos házat veszek. Tel. 46.014, 17—20 óra között. (617) VENNÉK 1—2 szobás bofoklakást. Előnyben a Kövesdomb. Telefon: 26-747. (587) ELADÓ régi Dacia 1300-as komplett karosszéria. Tel. 950—21-050. Régen. (440) ELADÓ Rostov magnó. Unitra 90 W.os hangfalak, amplituner és 20 db. stúdió vételezésű magnószalag. Érdeklődni 15—20 óra között. Telefon: 32.521. (555) ELADÓ szobabútor két kanapéval. Érdeklődni 16 óra után. Tel. 28.847. (559) ELADÓ kétszobás lakás garázzsal a Tudor negyedben. Érdeklődni naponta 20 órától a 41-585-ös telefonon. (585) ELADÓ sürgősen 4 szobás garázsos lakás. 1918. december 1 sugárút 231 szám 37.és ajtó. Tel. 430-10. (600) ELADÓ ház nagy kerttel Szovátán. Érdeklődni a 954—/9-080-as telefonon, vagy Szováta, Pletrisului 15 szám alatt (643) ELVESZETT egy sárga skót juhász kutya. Becsületes nyomravezetője értesítsen a 15_591.es telefonon. (642) Fájó szívvel emlékezünk id. KÖZI ERNŐRE, halálának 2. évfordulóján. Bánatos felesége, fia, menye és 2 unokája. (1*6) Fájdalomtól megtört szívvel emlékezünk 1985. szeptember elsejére, életünk legszomorúbb napjára. Ma öt éve, hogy örökre eltávozott szerettei köréből a mindig vidám, mosolygós arcú, élni vágyó, szeretett, drága gyermekünk, a szovátai születésű BARDALAN, szül. KISS ZSUZSANNA. Drága Zsuzsikánk felejthetetlen, szép emléke örökké élni fog fájó szívünkben Emléke legyen áldott, pihenése csendes, örökké bánatos szülei, testvére és családja. (171) Fájó szívvé, emlékezünk szeptember elsejére, id. BABOTA ANDRÁS volt szentkirályi lakos halálának 2. évfordulójára. Bánatos felesége, két gyermeke és családjaik. Nyugodjék csendesen! (614) Aki minket szeretett, feledni nem lehet. Te voltál a jóság és a szeretet, téged elfeledni nem lehet. Virágot viszünk a sírodra, de szomorú, hogy ezzel nem hozhatunk vissza. Mert valaki hiányzik, valakit keresünk, mikor sír a lelkünk, nincs kitől vigaszt kérjünk. Akit ha újra látnánk, és ránk nézne, lelkünk mosolyra derülne. Fájdalommal emlékezünk életünk legszomorúbb napjára, szeptember elsejére, amikor 2 éve annak, hogy búcsú nélkül itthagyta szeretteit és otthonát a hűséges, szerető, jó férj, dolgoskezű édesapa, SZABÓ GYÖRGY. Emléke örökké élni fog szivünkben. Bánatos felesége, leánya, veje, valamint édesanyja és testvérek és akik őt szerették és ismerték. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes, (9656) Szívem sírig tartó fájdalmával emlékezem életem azon fájdalmas napjára, amikor drága Bubánk, GYŐRFFY IRÉNRE, 22 évvel ezelőtt örökre eltávozott azok köréből, akiknek 26 évig osztogatta a szeretetet, kedvességet, jóságot, szelídséget, hűséget. 11 éve édesapjával pihen egy sírban, akire kegyelettel emlékezem. Gyászba borult a szülői ház, nincs többé, akit hazavárni, minden könnycsepp, amit értük hullatok, legyen áldás emlékükre. Nyugodjanak békében, A bánatos anya és feleség, Györffy Irén, Bánd. Nevelt fiúk, Dénes. (31) Szomorú szívvel emlékezünk a mezőbergenyei születésű KOVÁCS LAJOSRA, akinek szeptember 3-án van halálának 10. évfordulója. Emlékét megőrzi a Nagy család. (9617) Amikor a tavasz véget ér, sok tavaszi virág pihenni tér, így tért örök pihenőre 4 éve már a drága jó édesanya, gyermek és testvér, KARAKAS GYULÁNÉ, szül PáJl Magda. Emlékét szívünkben hordozzuk egy életen át. Őt soha el nem felejtő édesanyja, leánya és testvérei. (74) Te voltál a jóság, a szeretet, téged elfeledni soha nem lehet. Virággal a kezemben egy néma sír mellett állok könnyes szemmel és egy életre összetört szívvel. Fájó szívvel emlékszem és emlékeztetem mindazokat, akiik ismerték és szerették özvegy GYÖRGY JULIÁT, szül. Cjfalvi, hogy szeptember elsején van halálának első évfordulója. Legyen áldott a föld, ahol örök álmát alussza. Emlékét megőrzi bánatos leánya Marika, veje Sándor, unokái: Ibolya, Sanyi, Sanyika, Ibolya, Zoltán, dédunokái Ottó és Oszkár. Nyugodj békében, nagymami! (*8) Köszönetet mondunk mindazoknak, akik drága halottunk ifjú TÓTH GIZELLA ( Kati) temetésén részt vettek és sírjára virágot helyeztek. A gyászoló család. (496) Megállunk némán sírod mellett, zokogva áldjuk emlékedet. Egy váratlan pillanat megölte szívedet, melyben nem volt más, csak jóság és szeretet. Szomorú szívvel emlékezünk szeptember 2-re, mikor egy éve távozott el szerettei köréből a marosjárai születésű, solyfalvi lakos, KŐMŰVES SÁNDOR. Emlékét őrzi bánatos édesanyja, nevelőapja, testvére Mihály és családja. (179) Vajon igazi halott-e, aki mindig él emlékezetünkben? örökös gyászban, fájdalommal emlékezünk a drága jó gyermekre, testvérre, a maroskeresztúri SZATMÁRI BÉLÁRA (Szatyi), halálának 2. évfordulóján, aki csak 21 évig volt idős szülei szeretett testvérei szemefénye. Kérjük a rokonokat, barátokat, szomszédokat, akik szeret éik, gondoljanak rá kegyelettel. Bánatos édesanyja, testvérei és családjaik. (192) Szomorú szívvel emlékeztetjük mindazokat akik ismerték és szerették a bergenyei születésű KOVÁCS LAJOST, a Metalotehnica volt dolgozóját, hogy szeptember 3-án van halálának 10. évfordulója. Emlékét őrzik bánatos testvérei: Ferenc, Póli, Erzsébet, Anna, azok családjai és Vásárhelyről a Tordai család. (231) Csak az tudja, mi a fájdalom, kinek élettársát és drága jó édesapját fedi a sírhalom. Szomorú szívvel emlékezünk szeptember elsejére, amikor egy éve távozott szerettei köréből a deményházi id. ORBÁN GYÖRGY. Emlékét őrzi bánatos felesége, öt gyermeke, azok családjai és tíz unokája. (472) Soha el nem múló fájdalommal emlékezünk szeptember elsejére, amikor 4 éve, hogy búcsú nélkül távozott közülünk a drága jó férj és édesapa, id. BÁCS FERENC, volt szent, lászlói lakos. Emlékét őrizzük mindhalálig. Bánatos felesége, 2 fia, menye és unokája. (545) Soha el nem múló fájdalommal emlékezünk szeptember 3.ra, az udvarfaivi ;d. RAFFAI JÁNOS, volt erdész halálának 6. évfordulójára. Felesége, fia, két leánya és azok családjai. (GOI) Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy a nagyon szeretett férj, dolgos kezű édesapa, nagyapa, testvér, rokon, szomszéd és jóbarát, a siklódi születésű id. HEGYI FERENC a Közüzem volt gépkocsivezetője, 63 éves korában, 1990. augusztus 29-én 20 órakor, rövid, de türelemmel viselt szenvedés után csendesen megpihent. Felejthetetlen halottunkat 1990. szeptember 3.án du. 3 órakor a marosvásárhelyi református temető cinterméből helyezzük örök nyugalomra. Drága emlékét örökre őrizni fogjuk. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. Búcsúznak tőle felesége, gyermekei, veje és unokája. (606) Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett édesapa, testvér, nagy, tata, apatárs, após, rokon, jóbarát és jó szomszéd, a mezőkölpényi születésű kL HORVÁTH SÁNDOR az ISEFOR volt dolgozója, hosta, szss, de türelemmel viselt szenvedés után, 60 éves korában elhunyt. Szíve már többé nem dobog, nótás ajka örökre elnémult, két dolgos keze örökre megpihent. Temetése szeptember 3-án, hétfőn du. 4 órakor lesz a katolikus temető alsó kápolnájából, református szertartás szerint. Soha el nem múló fájdalommal őrizzük drága emlékét. Bánatos két fia, két testvére, menye, két unokája, Sanyika és Sarolta és az anyatársa. Nyugodjék békében! (661) Fájó szívvel búcsúzunk volt osztálytársnőnktől, TÓTH GIZELLÁTÓL. A tíz éve végzett XIII. B. osztály tanulói és osztályfőnöke. (633) Együttérzésünket fejezzük ki Cristal Malid kolleganőnknek, drága ÉDESANYJA elhunyta alkalmából. A Könnyűipari Iskola, központ munkaközössége. (635) őszinte részvétünket fejezzük ki a gyászoló családnak, szomszédunk, HEGYI FERENC elhunyta alkalmából. A Paringului 41 sz. lépcsőház lakói. (616) Fájó szívvel búcsúzunk volt munkatársunktól, HORVÁTH SÁNDORTól, az ISEFOR volt dolgozójától, őszinte részvétet kívánunk a gyászoló családnak. Munkatársai: (648) őszinte részvétünket fejezzük ki Bíró Anna főnöknőnknek, £DESANYJa elhunyta alkalmából. A Mure*«! szövetkezet hármas részlegének munkaközössége. (611) .Megrendült szívvel tudatjuk, hogy drága jó édesapánk, id. KELEMEN JÓZSEF beteg szíve 71. évében, augusztus 31-én reggel megszűnt dobogni. Temetése szeptember 2-án du. 3 órakor lesz a szentháromságig,vészháztól, unitárius szertartás szerint. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. Nyugodtál békében, drága jó édesapánk. Bánatos felesége, fiai, lányai, unokái és vejei. (655) Fájdalommal búcsúzunk szeretett szomszédunktól, HORVÁTH SÁNDORTÓL. A Violetelor 3B lépcsőház lakói. (645) Őszinte részvétünket nyilvánítjuk a gyászoló családnak. Kovács László NEJÉNEK elhalálozásáért. A Guzsaly utca lakói. (659) Mély fájdalommal tudatom, hogy a nagyenyedi születésű KOVÁCS LÁSZLÓNÉ szül. Botár Magdolna augusztus 30-án, 69 éves korában elhunyt. Temetése hétfőn, szeptember 1lau du. 4 órakor lesz a református temetőben. (658) A gyászoló család l \ \ A BUKARESTI TAGJA \ | Marosvásárhelyi 7. számú munkatelepe ( ! Marosvásárhely, Raktár utca 4 szám ^ | ALKALMAZ \ — 1—4 kategóriával rendelkező villanyszerelőket, — 1—3 kategóriával rendelkező hegesztőket, 1 — 1—3 kategóriával rendelkező lakatosokat, ^ \ — szakképzett munkásokat, sokoldalú szakképesítés végett, a 1 1 fenti szakmákba, / — szakképzetlen munkásokat szakképesítés végett a fenti szak- 1émákban. ^ 1 Biztosít: szállást, étkezést térítés ellenében, korlátlan kereseti lehetőséget, valamint külföldi munkalehetőséget egy év munka . 1 telepi régiség után. Bővebb felvilágosítás az építőtelep személyzeti és tanulmányi osztályán kapható. Telefon: 36-096, 20-808. i SZEMINÁRIUM — A keleteurópai átalakulásoknak szentelt, az amerikai Aspen intézet által Prágában megrendezett szemináriumon mondott beszédében Jeszenszky Géza magyar külügyminiszter elemezte a nemzetiségi konfliktusok kirobbanásának veszélyét. Úgy vélte, hogy valós lehetőségek vannak egy ilyen veszély elhárítására, elsősorban azért, mert ezen problémákról nyíltan lehet beszélni, a kisebbségeknek pedig joguk van saját szervezetek létrehozására. Jeszenszky megjegyezte, hogy a határok módosítása helyett újabb megoldás kínálkozik, mégpedig kinyitásuk és következésképpen a kapcsolatok kiszélesítése, köztük a gazdasági együttműködésé is. A volt kommunista országok közös célja az Európába való belépés — jelentette ki Jeszenszky. POLGÁRHÁBORÚ ?! — Most inkább, mint bármikor szükség van arra, hogy a katonai egységek és alegységek megőrizzék nyugalmukat ellenállva a provokációknak. Diadalmaskodjon a józan ész — hangoztatja a bolgár védelmi minisztérium vezetőségének a BTA hírügynökség által idézett felhívása. A dokumentum ugyanakkor megjegyzi, hogy az augusztus 27-re virradó éjszakán végbement fővárosi események nemkívánatos irányban fejlődhetnek és kiszabadulva az ellenőrzés alól, az országot nyugtalanságba, káoszba és polgárháborúba taszíthatják. A hadseregben semmiképpen nem létezhetnek politikai gyengeségek, amelyek embereket és közösségeket szítnak egymás ellen — írja a felhívás. KOMPENZÁCIÓ — Amint a Mlada Fronta című újság írja, a csehszlovák belügyminisztérium keretében speciális antiterrorista brigád működik, amelynek parancsnoka kijelentette, hogy az ország volt vezetőségének megállapodása volt az arab világgal, amelynek értelmében Cseh-Szlovákia területén nem hajtanak végre terrorista akciókat. „Kompenzációképpen“ az országon minden nehézség nélkül egész terrorista csoportok haladhattak át. A terroristák néha Cseh-Szlovákiában találkoztak, hogy koordinálják akcióikat. E speciális brigád szakmai téren kapcsolatokat tart fenn az NSZK, Ausztria és Olaszország hasonló szolgálataival. RÉSZVÉNYTÁRSASÁGOK — A Szovjetunióban a jövő év végéig több mint 1500 részvényvállalatot hoznak létre, amelyek 180 milliárd rubel értékű értékpapírokat fognak kibocsátani — közli a Pravityelszmennij Veszty nyik című újság. A MAROSVÁSÁRHELYI VASÚTÉPÍTŐ MUNKATELEP I . azonnal alkalmaz 1 — hivatásos gépkocsivezetőket, autódaru kezelővé való kiképzés végett. 1 Bővebb felvilágosítás: Grivita rovie utca 19 szán*, telefon: 130-490. 1 AZ INTER TOURS TURISZTIKAI HIVATAL nyilvánosan is elnézést kér amiatt, hogy az általunk szervezett kirándulás résztvevőit nem engedték át az olasz határon az ottani vámosok önkényes intézkedése következtében, amelyet csupán a román állampolgárokkal szemben gyakorolnak. Annak ellenére, hogy a csoport vízuma rendben volt, és hogy minket nem érdes teltek, azt a feltételt szabák hogy minden állampolgárnak 100 dollárja legyen. Kérjük a résztvevőket, szeptember 7-én jelentkezzenek, hogy visszaadjuk az elmaradt szolgáltatások ellenértékét. Kérjük azokat a turistákat, akik szeptember 9-re iratkoztak fel, vegyék fel a kapcsolatot velünk: INTER TOURS Marosvásárhely, telefon 24-011. A MAROS MEGYEI EGÉSZSÉGÜGYI IGAZGATÓSÁG közli a lakossággal: 1990. szeptember 5—10. között kerül sor a kanyaró elleni védőoltási akcióra, az 1989 május 1 és az 1989. december 1. között született gyermekek részére. Ezúton hívjuk fel a szülők figyelmét, hogy a megfelelő korcsoportú gyermekeikkel jelentkezzenek a területi orvosi rendelőben az oltás elvégzése céljából, melyet egyszer használatos fecskendővel végeznek. A NYARÁD KISIPARI SZÖVETKEZET Nyárádszereda, Tűzoltók utca 29 szám eladásra kínál: — rádió-Tv alkatrészeket — óra alkatrészeket — oszcilloszkópot, mérőműszert, jelgenerátort. Bővebb felvilágosítást a 23 968 vagy 33 626, belső 7 telefonon vagy a szövetkezet székhelyén kaphatnak. ^ A MAROSVASÁRHELYI prodcomplex vállalat S azonnal alkalmaz — üvegpalack-gyártó automatagépeket kezelő gépészeket. Nyomdaipari Vállalat, Poligraftet utca 9 szám. Telefon: 36-643. Rendelési szám: 611““ • Index:0469 •