Népújság, 1992. január (44. évfolyam, 1-21. szám)
1992-01-03 / 1. szám
1 OLDAlONI.POSA. JANUÁR 3. PÉNTEK A Nap kel 7 óra 52 perckor, lenyugszik 16 óra 48 perckor. Az év 3. napja, hátravan 363 nap. Ma GENOVÉVA és BENJÁMIN napja. Sok boldogságot e nevek viselőinek! GENOVÉVA: Germán eredetű, jelentése bizonytalan, esetleg köze lehet a ligur eredetű Genova (tengeröböl) helynévhez is. Nyugat-európai közkedveltségét az ártatlanul megvádolt, elűzött, majd elégtételt nyert Brabanti Genovéva legendájának köszönheti. BENJAMIN: Héber eredetű, jelentése: a szerencse fia. Alakulóban a Kis- és Közepes Vállalatok Országos Bizottsága (folytatás a 3. oldalról) — gyakorlati tanácsadást, — új, különböző oktatási és továbbképzési lehetőséget A nemzeti tanács területi alegységeket hozhat létre és együttműködési kapcsolatokat teremthet más országok hasonló intézeteivel. Az érdekeltek (jogi és fizikai személyek) bővebb tájékoztatást a következő címen kaphatnak: Directia de Organizare a Intreprinderilor Private Mici si Mijlocii, strada Ministerului, nr. 2—4, sectorul I., Bucuresti, Dl. Bunca Dan, telefon 17-01-60, vagy 15 02-00, belső 472, 474, 408, vagy a Maros megyei Privatizálási Ügynökségnél, Dózsa György utca 36 szám, 32-es szoba. KI NEM ŐRZI MEG A SÓSÖK EMLÉKÉT? Az 1991. december 24-én, a Népújságban megjelent Őrizzük meg tisztán emléküket című írás nyomán a szerző tudomására hozzuk, hogy a „dialógust" december 19 én bejelentettük az RMDSZ-székházban, majd utólag a koszorúzáskor az emlékműnél. Kontek Nicolae, az egyesület alelnöke megismételte a felhívást. Mivel a sebesültek és utódok panasza, valamint egy emlékmű felállítása volt a központi téma, természetes hogy meghívtuk a város polgármesterét és a megye prefektusát, és azt hisszük, hogy nem vagyunk kötelesek senkinek sem bejelenteni, kik a meghívottjaink A megbeszélésen nem esett szó sem politikáról, sem a választásokról, ezért a helyi hatalom szerveinek és a politikai pártoknak át kellett volna érezniük az áldozatok fájdalmát, és nem kellett volna elhagyniuk a termet, de sajnos a cikkből az tűnik ki, több demokratikus párt képviselője kiment, holott az a valóság, hogy csak egyetlen képviselő ment el, akit kérünk név szerint is megemlíteni, hogy azok is megismerjék, akik olvassák az újságot. Természetesen még voltak pártok, amelyek a helyzet ismerete nélkül sértegették az egyesületet, de a végén bocsánatot kértek, ez is bizonyítja, hogy a „dialógus“ annak is hasznos lett volna, aki elhagyta a termet. Végezetül, tisztelt hölgyem, ha nem ismerné Császár W. Zoltán funkcióját, tudatjuk, hogy ha az egyesülethez fordul, megtudhatta volna, hogy az egyesület országos alelnöke, és kormányvonalon államtitkársági szakértőként öt megye sebesültjeiért felel. IOAN IONUT DAN titkár Közművelődési tervek a Kisküsküllőmentén (Folytatás a 2. oldalról) — Előadássorozatot indítunk gyermekeknek, felnőtteknek a magyar nép történelméről. Az Irodalmi Színpad heti egy előadást tart helyben és a környező falvakban január, február március és április folyamán, de eleget teszünk régebbi meghívásoknak is, amikor vendégszereplésre indulunk Szovátára, Szászcsávásra Erdőszentgyörgyre, Abodra, Gegesbe, Ravába. Meghívókat postázunk az alábbi személyek címére (hogy körünkbe ellátogassanak): Tóth István költő, a Népújság irodalmi rovata, a Múzsa szerkesztői (Nagy Miklós Kund, Bölöni Domokos), egy mai és a volt rádiós: Kelemen Ferenc a vásárhelyi Mag Péter a bukaresti rádiótól. Május folyamán tartjuk mi is a Makfalváról elszármazottak találkozóját, az úgynevezett Falunapot. Májusban ez még külön is szép, mert a tavasz az ifjúság eufóriájával telítődik. Eze ’ úton is közlöm az érdekeltekkel, de persze a média más csatornáit is igénybe veszem majd, hogy a kapcsolatteremtés az alábbi címen valósítható meg: Fülöp Dénes 3288 Ghindari, nr. 487'A. Augusztusban kerül sor a régebbről már ismert képzőművészeti táborra, hazai és külföldi művészek részvételével. Még annyit, hogy munkánk nem öncélú, ezt talán nem kell bizonygatni, s éppen mivel az egész közösség, a körzet reprezentatív közművelődési tényezője, fokozottabb mértékben igényeljük mind a helyi adminisztratív szervek, mind az RMDSZ helyi szervezetének közreműködését hathatósabb segítségadását. *0*0#0*0»0*0*0*0»0*0»0«0*0»0*0*0*0»0*0»0»0»0*0*0*0*0*0* Gazdag ajándékkal érkezett a Kis-Küküllő menti Bonyha községbe az a tíz tagú belga küldöttség, mely Bilzen város képviseletében testvér-települési kapcsolatok kiépítését tűzte céljául. Talán sosem részesültek iskolásaink még ilyen gazdag ajándékban — mondotta tájékoztatónk. Balogh Imre tanár. — Könyv, iskolai (tan-)felszerelés, ruha, élelem és édesség, nagyon sok nyalánkság volt a szeretetcsomagokban, melyekből kivétel nélkül részesült iskolánk minden tanulója. A belga küldöttség 1992 áprilisában visszatér hozzánk, hogy hivatalosan is megtörténjék a testvérfaluvá fogadás. A nyári vakációra azt ígérték, hogy a legjobb tanulók egy csoportját két hétre nyaralni viszik majd Bilzen városába. I ÖNAILO megyei napilap Kiadja az IMPRESS Kft. ISSN 1220 - 3475 Elnök-főszerkesztő: Makkai János. Főszerkesztő-helyettesek: Nagy Miklós Kund, Petelei István. A szerkesztőbizottság tagjai: Ajtay László, Karácsonyi Zsigmond. A lap munkatársai: Bakó Zoltán Andurai Gyöngyi, Bölöni Domokos, Járay Fekete Katalin, Ferenczi Ilona Kilyén Attila, Máthé Éva Mezey Sarolta, Mózes Edith, Szász Károly, Szilveszter András, Szucher Ervin, Vajda György Korrektorok: Horváth Éva, Szer Piroska, Tamás Éva. Szerkesztőséges kiadóhivatal: Marosvásárhely. Dózsa György utca 9 szám. II. erradat. Telefon: titkárság: 36 881, rovatok: 3L929 és 31-854, közönségszolgálat: 3L929, hirdetés: 3L864, fotólabor: 37-273. TeleX: 263. Nyomdaipari Vállalat: Poligrafiki utca 3 szám. Telefon: 35-613 Rendelési szám: 201 ELADÓ Profex Fidelity színes televízió 55 cm átmérőjű, teletextes. Tel. 34.401. (11680) ELADÓ nagyképernyős nyugatnémet színes televízió. Tel. 41.465. (11671) ELADÓ 2 szobás-összkomfortos lakás. Fizetés forinttal előnyben. Tel. 31-571 . (11601) ELADÓ 3X2-es mustárszínű makettaszőnyeg, 10 négyzetméter grészta 20X20 cm, drapa színű, 7.40 m hostszúságú vinilin 1 WC kagyló, 1 kinyitható 2 személyes kanapé 1 fehér színű ruhásszekrény. Tel. 32-199. (11744) ELADOM Sony televíziómat. Telefon 43-664. (11746) VESZEK valutát. Tel. 31.352. (11633) VESZEK forintot bármilyen menynyiségben. Tel 13.256. (11756) VESZEK forintot, márkát Eladó Új Atomkc síléc. Tel 47-673. (11691) VEMFK rossz állapotban levő húzat építkezés céljából. Tel. 26-391, 22-702. (11692) KIADÓ hosszú távra, központhoz közeli 3 szobás tömbházlakás, pincével, telefonnal (valutáért). Telefon 27.297. (11667) KIADÓ garzont keresek Telefon 38-937. (11750) Szívünk mély fájdalmával tudatjuk, hogy a szeretett, drága jó férj, gondos édesapa, nagyapa, testvér, apos, apatárs, sógor, rokon, szomszéd és jóbarát, a marosbogáti születésű SZABÓ BÉLA nyugdíjas mozdonyvezető, 6 évős korában, házasságának 44. évében, hosszú szenvedés után, január elsején elhunyt. Drága halottunk temetése január 6-án 13 órakor lesz a református temető cinterméből. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes. Jelen értesítés a gyászjelentést is helyettesíti. v (—) A gyászoló család. A Maros megyei magánvállalkozók egyesülete felkér minden tulajdonost, hogy vegyen részt vasárnap, január 5-én 10 órai kezdettel rendezendő gyűlésén, a marosvásárhelyi kemping székhelyén. Bővebb felvilágosítás* a 24-080-as telefonon. Az egyesület vezetősége boldog új esztendőt kíván. (—) Agyban fekvő beteg mellé gondozónőt keresünk, délelőttre. Telefon 39-295. (11755) Keresek megbízható nőt gyerekgondozásra. Tel. 31.360. (11753) 4 éves kisfiú mellé gondozónőt keresünk 1918 december 1 sugárút 132/7-es ajtó. (11742) Soha el nem múló fájdalommal emlékezünk január 4-re amikor egy éve eltávozott szerettei köréből a nagykendi születésű, marosvásárhelyi lakos FÜLÖP KÁLMÁN. Akik szerették és ismerték, kérjük, gondoljanak rá kegyelettel Béke poraira. Gyászoló szerettei. (—) Nem az a fájdalom, amelytől könnyes lesz a szem, hanem amelyet szívünkben hordozunk egy életen át csendesen. Január 2-án múlt egy éve, hogy hirtelen elhunyt drága férjem, BALIZS ISTVÁN. Kérem, akik ismerték és szerették, gondoljanak rá kegyelettel. Bánatos felesége, Balizs Ica. (11622) Emléke felejthetetlen, hiánya fájdalmas. Január 5-én egy éve itt hagyott az élni akaró, drága j.A férj, önfeláldozó édesapa, az erdőszentgyörgyi születési SZEMESY JÁNOS: Akik ismerték és szerették, gondoljanak rá kegyelettel. Emlékét őrzik: felesége, leánya, fia, veje és kicsi unokája, Kinga.Timea. (11689) üres a házunk, hangodat nem halljuk, haza hiába is várunk. Gyászol a szivünk, nincs aki ránk mosolyogjon szelíd mosolyával, akinek jóságos szivében nem volt más, csak jóság és szeretet, amelyet egy életen át elfeledni nem lehet Szivünk legszomorúbb napjára emlékezünk január 3-án, amikor egy éve, hogy búcsú nélkül itthagyta szeretteit ahúséves férj, édesapa, BALUZIS ZSIGMOND, akinek hiányát a nap minden percében érezzük. Drága emlékét fájó szívvel őrizzük: bánatos felesége, fia, menye, kis unokája, leánya és Gabi. Nyugodj békében drága édesapánk. (11652) Fájó szívvel emlékezünk KÁROLY ISTVÁN Vera sz. Szabadi Zsuzsanna, haálának 11. évfordulóján. Bánatos menye Marika, unokája Ilonka, dédunokái Attila és Ráduka. (11645) Soha el nem múló fájdalommal emlékeztünk január 2.án a kutyfa!. vl DRAGOS ISTVANNERA, sz. Nagy Edit, aki 10 éve távozott el szerettei köréből. Akik ismerték, gondoljanak rá kegyelettel. Szerettei. (11656) Szívünk mély fájdalmával emlékezünk SIKLÓDI IMRÉRE (bátyám), halálának 2., valamint szeretettemes. árvám, SIKLÓIM ROZALIA halálának 11 évfordulójára. Szerető fia Béla, kislánya Júlia Andrea és felesége. (11759) Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett férj és apa, BI.AJ VASILE mérnök a marosvásárhelyi Muzeșul szövetkezet volt elnöke, rövid, de súlyos szenvedés után elhunyt Temetése ma, 1992. január 3-án N1 órakor lesz a katolikus temetőben Felesége Nicoleta és két gyermeke, Adrian és Ana Corina. (11743) Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett testvérünk, sógor és jóbarát, a marosszentgyörgyi BOROS JÁNOS 1992. január 2-án, rövid szenvedés után, 50 évében hirtelen elhunyt-Temetése január 4-én 14 órakor lesz a marosszentgyörgyi református temetőből. (—) A gyászoló család. Fájdalomtól megtört szívvel emlékeztünk január 2-án, amikor a kegyetlen halál 10 éve elragadta a drága jó férjet és édesapát, ÁCS DOMOKOST. Emléke legyen áldott, nyugalma csendes, örökké lányos felesége és gyermekei. (11369) Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a a szeretett férj, édesapa, após, apatárs, szomszéd, a szentháromsági születésű SZÁSZ FERENCZ 1992. január 2-án, 54 éves korában hirtelen elhunyt. C— . A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a hőn szeretett testvér, POZSONYI ERZSÉBET életének 85. évében csendesen elhunyt. A katolikus temetőben helyezzük örök nyugalomra 1992. január 3 án 13 órakor, római katolikus szertartás szerint. A gyászoló testvérek: Mancika és Emil, sógora Juncu (11748) Szomorú Szivvel búcsúzunk szeretett elnökünktől, KLAJ VASILE mérnöktől, mély részvéttel osztozva a gyászoló család fájdalmában. A Murius szövetkezet dolgozói. (11757) őszinte részvétünket fejezzük ki Nagy Ottnak és családjának, szeretett ÉDESAPJA elhunyta alkalmából. A Csángó utca lakói. (11754) Együttérzésünket fejezzük ki Nagy Erzsébetnek és leányának, Zsoltinak, NAGY JÁNOSNAK (Jan?), a Közüzemek volt sofőrjének Magyarországon valóelhunyta alkalmából. A Szigeti család. (11758) Mély fájdalommal tudatom, hogy drága édesanyám, KEREKES ERZSÉBET sz. Papolczy életének 89. évében elhunyt. Temetése január 3-án 14 órakor lesz a református cinteremből, unitárius szertartás szerint. Nyugodjon békében. Dr. Nagy László és családja. (11719) Mély fájdalommal tudatjuk az összes közeli és távoli rokonokkal és jó szomszédokkal, hogy a szeretett férj, drága jó édesapa, GYÖRFI DOMOKOS az Electromures volt dolgozója, életének 56. évében, hosszas szenvedés után tragikus hirtelenséggel megszűnt élni. Órásra halottunk temetése f. hó. 6-án du. 3 órakor lesz a református temető cinterméből. Jelen értesítés a gyászjelentést is helyettesíti. (11717) A gyászoló család. \ ----- A Népúség | r FOTÓLABORATÓRIUM A \ VÁLLALJA | O magánszemélyek és intézmények \ számára ) • Csoportos és egyéni felvételek (fe- S ,hér-fekete) készítését a kívánt méret- ^ C- ben, az esemény színhelyén, családi ün- nepek és összejövetelek (esküvő, házas- ’vál |sági évforduló, név- és születésnap, ke- i r 1 tesztelő és nyugdíjazás stb.) alkalmából. ’ r 1 A képeket 4 órán belül elkészítjük. ) | ti Fekete-fehér filmek előhívását | kidolgozását bármilyen méretben i Jj @ Fotókópiák készítését, rövid határ i T 1 időre i Jj| ® Reklámképek készítését 50X60 cm ^ 1 méretig ^ 1 © Színes dia filmek és színes negatív fil- ^ r e'jlektív rock előhívását is A megrendeléseket a lap kiadó hi- \ vatalánál kell benyújtani (Dózsa György utca 9 szám, II. emelet, 72-es szoba), szombat kivételével, naponta 8—15 óra között Itt kell átadni a filmeket is. Bővebb felvilágosítás a 31-854-es . telefonszámon.)