Népújság, 2020. október (72. évfolyam, 223-249. szám)

2020-10-29 / 247. szám

6 NÉPÚJSÁG_____________________________________________________HARMÓNIA___________________________________________ 2020. október 29., csütörtök Orvosaink emlékezete 2.* Legendás gyógyítók Könyvajánló a kötet lektorától És aki ott él, mind bölcs orvos a földi lakók közt. ” (Homérosz: Odüsszeia, 4. ének Az orvosi mesterség egyidős az embe­riséggel. A fenti idézetben Homérosz (az Odüsszeia 4. énekében) egy egyip­tomi gyógyítónő tehetségéről szól. Azt írja, hogy Egyiptom földjén annyi gyógynövény és annyi mérgező nö­vény is terem, hogy aki mindegyiket megismeri, és tudja használni, az kész orvos. Az Odüsszeia 17. énekében Ho­mérosz a közre áldást hozó négy mes­terség sorában említi a gyógyítást: „a közre hoz áldást:/ mert a jövendőt mondja, a kórt gyógyítja, vagy épít,/ vagy pedig isteni dalnok " Kiss Zsuzsánna, a kötet lektora Jós, orvos, építőmester és lantos: ők Ho­mérosz szerint négyen a Teremtett világ kar­bantartói. Mind bizalmi feladatot végeznek: a tisztánlátást, az egyensúlyt, az otthonos biz­tonságot, a testi-lelki-szellemi összhangot szolgáltatják a világnak. Hippokratész, aki több mint ötven orvosi könyvet hagyott hátra, szentnek nevezi az orvos tudását. Valóban, a Teremtés rendjével egyezik az egész­ség őrzése, a megbomlott egész­ség visszaszerzése! A fájdalom és féle­lem enyhítése, az élet elmúlása ellen vívott, a végső kimenetelt tekintve nem sikeres, de mégis sürgető és kötelező harc: a gyógyítás szent hivatás volt és marad minden emberi kultúrában. A magyar nyelvben nemcsak az egészség szó tartalmaz utalást a tökéletességre, a min­­denségre, az egészre, hanem orvos szavunk eredete is hasonlóan izgalmas. Világos, hogy a szóvégi -s foglalkozásképző, ám a szótő bi­zonytalan eredetű. Az 1131-ben már létezett urvu-urvo alapszavunk származhat a finnu­gor arpa, árván: sors, varázsvessző szavakból vagy az ótörök oru: betegség szóból is. Ugyanakkor hasonló hangzású az ujgur arvis­­csi: varázsló, az orosz vracs: orvos, illetve a bolgár vracs: varázsló szó is. Akkor tehát a jó orvos tudós is, varázsló is? Az i. e. 1. századi hellén orvostól, Aszklépia­­désztől - akinek jelszava ez volt: gyorsan, biz­tosan és a betegre nézve kellemesen - Szentgyörgyi Albertig, és ma a legújabb jár­ványhelyzet kezeléséig mindent tudnia kell, de amikor a beteg mellett áll, akkor mégsem csak a tudására és tapasztalatára van szük­sége, hanem sokkal többre, emberismeretre, leleményességre, lélekjelenlétre, mert önma­gára van utalva, hogy egy válságos állapotú beteg sorsát miképpen segítse a gyógyulás irányába. Ilyen értelemben a varázsláshoz is értenie kell. Bizonyára nincs is olyan marosvásárhelyi ember, aki ne tudna kapásból elmesélni pár kerek történetet városunk legendás orvosai­ról. Mindannyian őrizzük, fényesen vagy fakón, emlékképeit egy-egy betegségnek és gyógyulásnak, műtétnek, kórházba jutásnak, orvosi vizsgálatnak. Mind emlékszünk azokra a lázas pillanatokra, amikor a fehér, a zöld köpeny látványa gombócokat dobált a torkunkba, de aztán, emlékszünk, egyszer csak enyhült a szorítás, mert valahogy az orvos megváltozott, avagy minket változta­tott meg, s már akkor nem is volt olyan rossz betegnek lenni, mert megindult a gyógyu­lás Tudjuk, az orvosi vizsgálat egyik első lé­pése a kórelőzmények figyelembevétele. Biz­tos diagnózis csak az anamnézis birtokában állítható fel. Az anamnézis görög szó, vissza­emlékezést jelent. A visszaemlékezés bűve­­reje vezérelte könyvünk szerzőit is. Csekme Márta a református, majd a katolikus orvos elődjei életútját kutatta fel. Péterffy Attila az elhunyt orvosok sírjáról készített varázslatos fényképeket, Péterffy Árpád történelmi beve­zető tanulmányokkal rótta le tiszteletét az er­délyi kisebbségi lét, illetve az orvossors hősei előtt. Igaz, Marosvásárhely még nem termett Nobel-díjas orvost, de számtalan elhivatott gyógyító és hírneves szaktekintély élt és dol­gozott itt, zivataros századokban, nehéz és még nehezebb körülmények között, szépen, igaz emberséggel. A most megjelenő orvosalbum által fellelt legkorábbi katolikus orvosunk Zágoni Gábor. 1725-ben Székelyudvarhelyen született, Bécsben és Utrechtben tanulta az orvostudo­mányt. Nagyszebenben telepedett le, Mária Terézia parancsára Herkulesfürdő gyógyvizét vegyelemezte. Gyéresszentkirályon a Tho­­roczkai gróf udvari orvosa volt, majd 1779- ben Marosvásárhelyre költözött. Itt esőben-hóban is látogatta sok betegét. Ahogy Gyöngyösi János újtordai református pap örökítette meg versében: Zágoni doktor „a sírtól másokat megfordított, magának az által sírt nyitott”. Könyveit városunk reformá­tus kollégiumára, pénzét meg­osztva a vásárhelyi, az udvarhelyi és a nagyenyedi kollégiumra hagyta. Kérői Kathonay István a méltatlanul kisemmizett zse­ninek, Bolyai Jánosnak volt kezelőorvosa. Schmidt Béla Felsőtelkesen született Borsod-Abaúj­Zemplén megyében, az orvosi egyetemet Bécsben, Budapes­ten, majd Kolozsváron vé­gezte. Az első világháború alatt kórházzá átrendezett is­kolákban gyógyította a sebe­sülteket. A marosvásárhelyi Állami Kórház igazgatója lett, aztán a Szentgyörgy utcai kórházunk igazga­tója 1915-től 1931-ig. 1940-től a Járványkór­házat is ő vezeti. Emellett negyven éven át a Katolikus Főgimnázium iskolaorvosa és egészségtantanára. De a Kemény Zsigmond Társaságnak is tagja, a Magyar Népegészség­ügyi Szemle kiadója, az Orvosi Lap egyik alapító szerkesztője. A kisebbségi orvosok helyzetével kapcsolatban is közölt írásokat. 1943-tól mindmáig a mi katolikus temetőnk­ben nyugszik. A nyitrai születésű Vendég Vince a pécsi Fül-orr-gégészeti Klinikáról előbb Nagyvá­radra, majd Kolozsvárra került, aztán 1945- ben az egyetemmel együtt költözött Marosvásárhelyre. Városunkban tanított, 25 évig vezette a fül-orr-gégészeti katedrát, és 19 éven át vezette a víruskutató labort. Szak­cikkeit, egyetemi jegyzeteit elismerés övezte. Dóczy Pál, aki Budapesten volt gyakornok orvos, szintén a költözni kényszerült egye­temmel érkezett Vásárhelyre. Klinikavezető, konzultáns egyetemi tanár volt évtizedeken át, tankönyvei és tanulmányai jelentek meg Erdély három bevett nyelvén. Nemcsak a szakmát tanította, hanem általános műveltsé­get is közvetített. Mint ahogy Csidey József is nemcsak ki­váló gyermekgyógyász, kutató főorvos és előadótanár volt fél évszázadon át, hanem értő zenerajongó, örökös koncertlátogató. Vagy ahogy Kerek István, aki klinikave­zető, kutató, oktató, tudományos és közéleti társaságok vezetőségi tagja volt egy személy­ben, és hittudományi főiskolát is végzett. Vagy ahogy Francz János a maga csendes, udvarias józanságával Kemény Zsigmondért és William Faulknerért rajongott Vendégek és Vásárhely szülöttei, nevesek és kevésbé híresek: a mi orvosaink. Az élet hősi katonái. Az energiamegmaradás öröknek hitt láncolatában erős, fényes szemek. Akik, ha elmentek is, itt maradtak. Mint kibédi és kissolymosi Gyergyay Ferenc Pál, Maros Tibor vagy mint Nüszl László, aki nem ment „ki”, csak többekkel együtt alapított egy ma­gánklinikát, ahol alig volt már életideje gyó­gyítani... Ha kitekintünk lokálpatriotizmusunk meg­tartó bűvös gyűrűjéből, hasonlóan példázatos és színes orvosi életutakra , máshol is bukkanunk. 1914-­­ ben magyar orvosnak ítélték țgKUUm oda a Nobel-díjat, aki csak két illliáális évvel később értesült e tény­­­­ről. Bárány Róbert orosz ha­­si difbgságban volt, amikor a fülészeti felfedezései miatt a **7*iil^ct Nobel-díjra érdemesült. Akit ■’ țBHHH aztán bécsi kollegái nem fo­­­­gadtak vissza a klinikára, ahol | | i nj. -n*’ tai születésű Földi János, aki | „...... Linné első magyarra fordítója, a debreceni természettudósok­­ körének központi tagja és Csokonai Vitéz Mihály barátja **?*.* volt, de minden tudásával sem menthette meg a szegény po­étát a korai haláltól. És ott van WmKmKmH Augustini ab Hortis Keresztély, aki Bázelben szerzett orvosi oklevelet 1620-ban, majd 1630 táján feltalálta a kárpáti borókafenyő olajából készített gyógyhatású bedörzsölőt, el is nevezte Balsamum Hungaricumnak, s e szerrel kezelte sikeresen II. Ferdinándot... Aztán Lenhossék József, aki a Bach-korban többször intést kapott, mert anatómiai előadá­sain a latin helyett sokszor a magyar nyelvet használta Pest-Budán, és akinek egyik uno­kája maga Szentgyörgyi Albert. Említhetjük Fialla Lajost, aki szabadságharcos múltja el­lenére el tudta Bécsben végezni az orvosi egyetemet, de azután magyar földön nem tu­dott elhelyezkedni, úgyhogy Bukarestben lett elismert tudós, román orvosi folyóiratot is alapított. Az 1812-ben Komáromban született Arányi Lajos a kórbonctan első oktatója volt Magyarországon, saját költségén rendezett be kórbonctani intézetet, megírta az első magyar kórbonctani tankönyvet, és az elsősegély­­nyújtásról is könyvet írt, régészként múzeu­mot hozott létre, gyalogosan bejárta az országot, alaprajzokat és vízfestményeket ké­szített a különböző tájakról, számos kórbonc­tani orvosi műszót megalkotott, és szépíróként is alkotott. A huszadik századi Kalocsay Kálmán kiváló orvos volt, és emel­lett eszperantista műfordító. Dalnoky Viktor operaénekes és fogorvos volt, elsőnek ját­szotta Napóleon szerepét Kodály Háry Jáno­sában az Opera színpadán. Végül, a „kés Paganinijének” nevezett felsőbányai magyar sebész, Hültl Hümér tízezer­nél több műtétet végzett vörös csempével boríttatott műtőjé­ben, jelmondata pedig az volt, hogy „Ne légy az első, aki az újat kipróbálja, de az utolsó sem, aki a régivel felhagy.” Igen, nálunk Marosvásár­helyen is így volt, éltek ha­sonló emberek, történtek hasonló természetű dolgok­­ az életért, az egészért. Történ­nek és élnek, történünk és élünk. Van aki fáradtságot, ki­fogást, megállást nem ismerve gyógyít ma is. Van aki a hasz­nos és az ártalmas növényeket ma is mind is­meri. Mert a jelen, az sem különösebben könnyű idő. Ezért még inkább szükségünk lehet olykor az anamnézisre, a visszaemléke­zésre, hogy mindenkori egyéni és közösségi válságainkat bölcsen kezelhessük. Kedves Kiadó, kedves Szerzők: nagyon köszönjük a szép könyvet! Az esetleges kö­tetben maradt hibákat és hiányosságokat a kötet szerkesztőjével együtt a továbbiakban egy javított kiadásban is igyekszünk „orvo­solni”. Gyógyító visszaemlékezést Kányádi Sándor szavaival kívánunk a kedves Olva­sóknak: „Be kell hordanunk, hajtanunk min­dent./ (...) Zuhoghat akár negyvenezer nap/ és negyvenezer éjjel (...)/ Mert leapad majd a víz./ És fölszárad majd a sár.” (Noé bárkája felé) Budapest, 2020. október 21-én r­ ­Mülonrvos! «ül lUwptviiei jr, rrfll ó rn,ja hei/iini* »mim „ K'nrimW. villáiba kittit # Kattuina, «paga beteg« gyogyjiwi Wm,, vntón után halálát okom. limit:« & Xmmn «található «wkíiwrfei! élete folyamán Mniw t, tudott «giteni, egy tttyus im* fístPB taföTS jtytAzentifiik! ih­ W Jóí «ți istiföm ni ián**«! HMMi r ‘ta i îTÎm» ÓrfívjuV Űriopi d fl.i.k-v'ij *Dr. Csekme Kiss Márta, Péterffy Attila, prof. dr. Péterffy Árpád: Orvosaink emlékezete 2. A marosvásárhelyi római katolikus temető orvos-sírjai

Next