New Yorki Magyar Élet, 1971 (24. évfolyam, 1-51. szám)
1971-01-02 / 1. szám
4. oldal Toldy Endre: AZ ÖREG CSATÁR (Huszonkettedik közlemény) Különben igazad lehet. Hiszen alig negyedéve van itt. No, de gyere be hozzánk, majd elmesélem, hogy kicsoda. Na mit huzakodsz? Ne félj! Nem fogok visszaélni az ártatlanságoddal, főleg, mert itthon van a mama, l incselkedik Bözsi. A konyhán át megyünk, ahol Samu mama éppen palacsintát sütött. Harsány hangon üdvözöl. Szervusz Bandi! Pont jókor jössz. Kapsz remek káposztás palacsintát, — és hogy bemutassa feldobva forgatós palacsintasütő tudományát, úgy fel találta dobni a palacsintát, hogy az menten felragadt a mestergerendára. Jó, jó Samu mama! De akkor adjon hozzá egy létrát is, mert innen nem tudom leenni, — vakkantottam el magam vigyorogva. Bözsi is nagyon elszomorodhatott, mert a könnyei csorogtak, és valami állati vékony hangon nyüszített. Samu mama lehordott minket mindennek. Nagyokat nyögve felkapaszkodott egy hokkedlire, és azon egyensúlyozva a palacsintasütővel próbálta visszatérésre kényszeríteni a disszidált palacsintát. Úgy ingadozott alatta a hokkedli, hogy ijedten próbáltam megtámogatni, de úgy látszik rossz helyen, mert a palacsintasütővel úgy rávert a körmömre, hogy ijedtemben könyökig beszoptam. Miután a szökött palacsintát jobb belátásra bírta és kidobta a Bodrinak, leültetett a hokkedlire. Hát ezt az asszonyszomorító vénlegényt hol csípted fel? — kérdi Bözsit. A Burdák háza előtt incselkedett a postáskisaszszonnyal, meg a Csóka Eszterrel. Aztán, hogy meg ne rontsák, ide mentettem. De nem mert addig bejönni, míg meg nem mondtam, hogy itthon vagy, — ugrat Bözsi. Hát talán mégsem voltam olyan nagy veszélyben, — védekezek. " Azt egy férfi sohasem tudhatja. Ti férfiak oly gyámoltalanok vagytok, hogy még bűnt sem tudtok elkövetni nő nélkül. Különösen az ilyen postáskisasszonyféle szende szüzek a veszedelmesek, — oktat ki Samu mama. Mi az? Hát nem is a lilanadrágos démontól félt Samu mama? — kérdem csodálkozva. Az rendes lány. Attól nem kell félni. De ez kicsoda? Szabolcsi gazdagyerek. Leérettségizett és felkerült Pestre az egyetemre közgazdásznak. Az idén végzett, és ide rakták az állami gazdaságba, mert vidékre jelentkezett. Ezzel a hidrogénezett fejjel? Halásznadrágban? — kétkedek. Tudod, ez az a ló másik oldala. De ezt ne féltsd. Ha a tíz körmével is, de úgy megkapaszkodik a lóban, hogy nem esik át rajta és megül a nyeregben. Egyelőre még tele van a feje a „Női egyenjogúság”, „Az önálló hivatást nő” és egyéb korszerű fogalmakkal. A gyönge nőt minden férfi meg akarja védeni, de az erőstől menekül. Mikor idekerült, ezt is minden férfi meg akarta védeni a többitől. De amikor párnak összekarmolászta a képét, mindjárt abbahagyták, és magára maradt. De azért még azt állítja, hogy ő a felszabadult nő, és azt tehet, amit akar. Idővel majd ő is rájön arra, hogy az ember csak azt akarhatja, amit egyébként is tehet. Ez még mindent maga akar megcsinálni, nem úgy, mint az a drámai szende. Az mindent mással fog elvégeztetni. Közben két káposztás palacsintát is meg kellett ennem, és minthogy már úgy éreztem elég okos vagyok, elbúcsúztam. Bözsi kísért ki. Nevetve kérdi. Na most már okosabb vagy? Mi lelte a Samu mamát? így nem szívleli a postáskisasszonyt? — kérdem.* Hát te még nem tudod? A Prof. eljegyezte . És Juci? Persze. Te még semmit sem tudsz. Hat hete a pécsi egyetemen jogász. Úgy megsértődött, hogy haza se akar jönni. Akkor értem. Na szervusz. Remélem este találkozunk? Este nagy bál a kultúrházban. Az öregje még a hagyományos viseletben, de a fiatalja már vegyesen. Van itt már tűsarkú cipő, nejton harisnya, meg hordószoknya, sőt még szivacs alsószoknya is. A legények közt is szaporodik a csőnadrág, meg a zippzár. De sok még a bokorugró szoknya is, négy öt alsóval. Róka Tamás úgy jelent meg, mint egy diplomata. Fekete zakóban, csíkos nadrágban, fekete, csíkos nyakkendővel, keményített gallérral. Úgy nézett ki, mint egy századelejei érettségiző diák. De a kedve igazi tőrül metszett volt. Úgy ropta a táncokat, hogy még a rock’androllnak is csárdásíze volt. Nem is nagyon válogatott a leányokban. Akit kézre kapott, úgy megrázta, emelgette, mintha a szoknyájából akarta volna kirázni. Magam is megpróbálkoztam, de hamar leszoktattak róla. Helyet a fiatalságnak címen úgy oldalba lökdöstek, meg bokán rúgtak, hogy a lábaim egészen öszszekuszálódtak. Végül is a nagy tülekedésben, — hogy, hogynem — még a táncosnőm is elvesztettem. Pedig a kanyarban még biztosan meg volt, így hát megpróbáltam lábaim kibogozni, és Samu mama árnyékába menekültem. Samu mama jókedvűen trónolt a mamák sorában, és ha jól láttam, titokban szóló csa-csa-csát járt a szék alatt lábaival. Ilyen táncosnő kell nekem. Jókedvűen szemlélte a forgatagot, a párokat, és csípős megjegyzéseivel fűszerezte az egyébként a jövő évi házasságokat és válásokat holtbiztosan meglátó kritikáit. Még ki sem józanodtam a tánc szédületéből, amikor Samu mama hirtelen megrántja a kezem. Láttál-e már csóka fogta rókát? Oda nézz! Még az állam is leesett a csodálkozástól. Előttünk libbent el Csóka Eszter Tamás karján. A lányon most szivacs alsószoknyával bokorugróvá alakított bakfisruha volt, és így határozottan kedves és főleg nőies jelenséggé vált. Úgy látszik nem hiába járta ki Pesten a főiskolát, mert táncolni ugyancsak megtanult. Minden porcikájával táncolt, és olyan tökéletes lágy biztonsággal, mintha minden tagja olajozott gumiból lenne. Nem adok fél évet, és itt vegyes házasság lesz. Csóka a Rókával, — jegyzi meg Samu mama. Miből gondja? — kérdem. Hát nem látod, hogyan távolnak? Eddig azt hittem, hogy csak a csirkecsontokból lehet jósolni. Most hallom, hogy a táncból is. Tanítson meg engem is erre Samu mama, kértem. Ezt ti férfiak sohasem fogjátok megtanulni. Minden valamirevaló nő jól táncol. Jó táncossal nem is nehéz. De egy jól táncoló nő rossz táncossal csak úgy tud táncolni, ha követni tudja hibás mozdulatait is. Ez pedig csak akkor lehetséges, ha már előre megérzi a férfi szándékait, és tökéletesen alkalmazkodni is akar hozzá. Legtöbbször ez nem is tudatos, de lényegében azt jelenti, hogy nem csak a hibás táncmozdulatainál, hanem egyébként is tud és akar is hozzá alkalmazkodni. Ha pedig egy nő tud és akar is egy férfihez alkalmazkodni, akkor jajj a férfinak. Azt nem mentheti meg a jó Isten se, legfeljebb egy másik nő, aki még jobban tud és akar alkalmazkodni. Róka Tamás nem rossz táncos, de nem ismeri eléggé az új táncokat, és a gyakorlata is kevés. Ha megfigyelted volna, hogy az előbb, hogy botladozott a Sós Etellel, pedig Etel jó táncos. Most meg nézd, hogy siklanak együtt. A hibás lépéseket nem lehet észrevenni, mert, ha mindketten egyszerre követik el ugyanazt a hibát, az már nem is hiba, hanem legfeljebb egy új tánclépés. Hát ebben lehet valami — morfondíroztam, — mert ha egy ember követ el hibát, azt megbüntetik. Ha sokan követik el ugyanazt a hibát, az már nem hiba, hanem más felfogás, vagy véleménykülönbség. Ha pedig nagyon sokan követik el, az politikai párt, vagy vallásfelekezet. Vacsoránál szorosan ültünk, mert kicsi az étterem. Hogy ez volt-e az oka, nem-e, nem tudom. De hogy, hogynem Róka Tamás Csóka Eszter mellé szorult az asztalnál. Amint szokásos, a jó bor hatása alatt igen emelkedett hangulatban folyt asztalunknál a vita a divatról. Főleg az idősebb asszonyok szidták a divatot, és elsősorban a festéket. A fiatalja megvédte majjit, ahogy tudta. Csóka Eszter volt a fűharcos. Védte a nők egyenjogúságát, az önállósághoz, a szépséghez való jogát, ami a falusi nőnek épp úgy joga, mint a városiaknak, mert a falusi ember sem hátrábbvaló, mint a városi. Sósnénak, — aki eddig már három leányát férjhhez adta — a fő érve az volt, hogy jó bornak nem kell cégér. De a jó bort se veszi meg senki kóstolás nélkül! — kiáltott közbe Samu bácsi. fllllll!l|[!!lllli!III!llflll'l[l!!!lllllllílí!l!l!!!EI!l!!ltlll!!|Jj||llll||i|!l!|||!ITO|!|jll!!j:,|Uil[|l!|^ POLITIKAI ÖSSZEFOGLALÓNK (Folytatás az 1-ső oldalról) régi nyelvezet talán egy árnyalattal enyhébb: „A lengyel lázadási hullám tisztán jelzi a kelet-európai gyarmati hatalom válságát.” ■ GIEREK MINT „USZÁLYHORDOZÓ" A lemondásra kényszerített Gomulka jelenlegi utódja, Edward Gierek is megkapta a magáét a kínai sajtótól: „Lengyelország új első párttitkára első televíziós beszédében csupán üres ígérgetéseket hangoztatott, szalmát csépelt, amiből kiderült, hogy nyíltan elszegődött a szovjet revizionisták uszályhordozójává . . . Üres fecsegésével az időnyerést leplezte, hogy lemészárolhassák a munkásokat és elnyomhassák a népet . . ■ 21— SZERENCSÉTLEN SZÁM? A 21-et általában nyerőszámnak tekintik. Czyrankiewiczre, Lengyelország miniszterelnökére, aki 21 év után „adta be a kuljcsot”, ez talán nem vonatkozik. A Mercedessel száguldozó, duhaj tivornyáiról hírhedt nőbarát Czyrankiewiczet 21 év után marxista szakkifejezéssel „felfelé buktatták", mert ezúttal az államelnökség sem-nemosztó-semnem-szorzó hivatalát bízták rá —, ki tudja meddig? Az új miniszterelnök Pjotr Jaroszewicz lett — s Szpidhalszky, — aki addig az államelnökség posztját látta el, „önként” lelépett. iiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiitf,iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiniiiiuiiimiitiiiiiiiiiiii!iiiiiiiiiiiiiii SPORT ÉS TURISZTIKA Talán a világon sehol nem fejlődött oly gyorsan a síelés sportja, mint Ontarióban, ahol a legutóbbi évtized alatt gombamód szaporodtak a korszerűbbnél korszerűbb gondolás és „poma-liftes” felvonók. 1960-ban csak néhányszáz tura síelőt tartottak nyilván, ma már százezrekre rúg a nemes téli sport kedvelőinek száma . Kanada már eddig 2 világbajnokot „termelt ki” — érdekes módon nő volt mind a kettő. ★ EEEE A HÉT HÍREIBŐL Újabban lézersugarakkal vizsgálják a gépkocsiabroncsok „belső életét”. A lézersugárral készített felvétel segítségével egyfelől roncsolásmentesen vizsgálhatják az anyagot, másfelől még az 1/1000 mm nagyságrendű elváltozásokat is megállapíthatják benne. Ezeken a felvételeken észlelhetők a belső feszültségek, a deformációk, az olyan levegőzárványok, amelyeket még a röntgenkép sem mutat ki. ★ A holland ornitológiai intézet jelentése szerint az áramütések a madárvilágban rengeteg áldozatot követelnek. A statisztika szerint évenként kb. 200—400 ezer lehet az áramütéstől elhullott madarak száma, és ez a szám a villanyvezetékek terjedésével arányában állandóan nő. Az intézet felhívja a műszaki vezetőket, hogy találjanak valami megoldást e katasztrofális madárpusztulás megelőzésére. A New York-i Smithsonian Intézet közlése szerint Brazíliában felfedeztek egy 200 ezer négyzetmérföldes területet, amelyet megtámadott a kávérozsda. A kávérozsda a kávécserje rettegett gombabetegsége. Eddig Dél-Amerikában ismeretlen volt. A megtámadott terület nagysága arra mutat, hogy a kórokozó már több éve jelen van és észrevétlenül terjedt. Ezért kiirtására már gondolni sem lehet. A szakemberek most azt vizsgálják, miként lehetne a betegség további terjedésének gátat vetni és megmenteni Brazília kávécserjéit a teljes pusztulástól. Ceylonban a kávérozsda a múlt század végén egyszer s mindenkorra lehetetlenné tette a kávétermelést. ■niiiiiiiiintiiiiiiiiiiiiiiiiii<iiiiiiitiiiiitiiiiiiiiimiiiiiniiimimiiniuiiiniiiinmiimiiiimimnnnnmnmimntiimiiimii!itmu!tiiminmmtii!iiiiii MAGY\R,f T r T (Folytatjuk) A legtöbb szülő megfigyelte már, hogy csecsemője másként sír, ha éhes, ha megütötte magát, vagy ha beteg. E tapasztalati megfigyelésből kiindulva dr. E. Weinberg dél-afrikai gyermekorvos tanulmányozni kezdte a csecsemőhangok és a betegségek közötti öszszefüggést. Eddig húszféle jellegzetes hangot sikerült megkülönböztetnie és rögzítenie, amelyek mindegyike egy-egy helyzettel, betegséggel kapcsolatos. A kutató szerint, mivel a csecsemő nem tudja elmondani, hogy milyen testrésze fáj, a hanggyűjtemény hathatósan segítheti az orvost. ★ Gyakran előfordul, hogy a gépkocsinknak valamiféle zavar miatt rövid időre meg kell állnia az országúton. Ha éppen éjszaka van, gondot okoz a kocsi kellő kivilágítása. Szellemes megoldás született erre a célra: a kocsi felhajtható tetejének belső oldalát rikítóan vörös világító festékkel vonják be. Üzemzavar esetén a tetőt egyszerűen felnyitják és így az országúton közlekedő kocsik idejében észrevehetik és kikerülhetik. Town & Country Real Estate Ltd. Lawrence—Bathurst: különálló 6 szobás téglaház, privát kocsibehajtó és hozzáépített garázs. Teljes ára: $34.300. Danforth—Coxwell: 6 szobás téglaház, garázs, teljes ára: $23.500, lefizetés: $1.500. A város minden részén minden árban van választékunk eladó házakban Segítségére vagyunk a lefizetés teljes, vagy részbeni összegének megszerzésében, alacsony kamat mellett 5 évre. Jótállás nem szükséges. Hívja: V. Pálma urat, Tel.: 782-7246 — Toronto L.ENDES REALTOR 455 SPADINA AVE. (College sarok) S5-6.000 lefizetéssel központban jól jövedelmező rooming házak eladók. Nyáry MIHÁLY 929-9262, vagy 929-9263 St. mégr—Oakwood : $3.000ve 4etetéssel 7 szobás téglaház eladó. MRS. KLARA Vörös 929-9262-3, lakás 223-8936 $1.200 lefizetéssel 6 szobás téglaház eladó. Endes LÁSZLÓ 929-9262-3, lakás 929-9150 HIRDELEN A MAGYAR ÉLETBEN Első és második mortgage-okat folyósítok és a legjobb árban átveszem Tőkéjét legjobban befekteti, ha első és második mortgage-t vesz Restaurantok, üzletek vételére és meglévőkre is kölcsönök. TELEFON: 223-2966 DU. 4 ÓRA UTÁN. Magyar Mortgage Broker 1971. január 2. Biggar Avenuen: a magyarok kedvenc utcájában. 9 szobás egyedülálló téglaház. Nagy szobák, kifogástalan állapotban, modern fürdő, rec-room, garázs, privát behajtó. Zárt kert 3 sudár fenyővel. $7.000 lefizetés. Török György, 925 2131. Dupont—Bathurst: kereskedelmi zónában, egyedülálló 2 emeletes ház 7 szobával, magas pincével. Alkalmas női szabóságnak, vagy más kisiparnak, kényelmes lakással. $5.000 lefizetés. Török György, 925-2131. Huron Street: a Bloor felett, 10 szobás roomingház teljes bútorzattal és kiépített pincével, 4 fürdő, 3 konyha, radiátorfűtés, parkolás. Lefizetés megegyezés szerint. 110.000 évi bevétel. Török György, 925-2131. Mount Pleasant—Merton: új családi ház a város szívében, 6 szobával, amelyből a nappali szoba 2 emelet magas. $39.000 teljes árban az ön ízlése szerint dekorálható és a szükséges lefizetés, csak $5.000. Torok György, 925-2131. Palmerston Boulevard: duplexnek átalakított masszív, egyedülálló téglaház. Minden emeleten fürdőszoba és konyha, sőt a harmadikon 2 kis egység szoba-konyhával. Magas pince, borpincével. Privát behajtó, 2 emelet bútorozva és állandó lakókkal. $13.000 lefizetés. Török György, 925-2131. Parkdale: legjobb részén, patyolat tiszta 6 szobás ház. Nagy szobák, nagy konyha, magas pince. Egy nyitott mortgageval, alacsony áron 13.500 lefizetéssel, alkalmi vétel. Török György, 925-2131. Upper Canada Collegenál: 4 apartmentes téglaház, 20°b-os lefizetéssel, alacsony vételáron. Török György: 925-2131. Yonge—Eglintonnál: 60 széles telken, 22 szoba 5 apartmentté átalakítva. Lakásnak és jövedelemnek kiváló, de ezenfelül a teleknek is van naszv jövője. $11.220 évi bevétel. Török György, 925-2131. St. Claire Bathurst: 6 szobás szép téglaház, új turnace, garázs, csendes utcában 14.000 lefizetéssel megvásárolható. Közel mindenhez, iskolához, villamoshoz. Mr. G. Fodor, 534-8481. Casa Loma körül: 19 szobás, jó jövedelmet hozó bérpalota, jelenlegi bevétel havonta $800. 6 különálló apartment, mind kiadva. Ez a hatalmas téglaépület alkalmas lenne öregek otthonának. Mr. G. Fodor, 534-8481. St. Clair—Christie St.: 6 szobás ház, 2 konyha, 2 fürdőszobával, garázs, közel iskolához, nagyon csendes utcában. A felső emelet jelenleg is $120 jövedelmet hoz havonta. Teljes ára csak: $24.000. Mr. G. Fodor, 534-8481. SZERENCSÉJE ÖRÖK, HA HÁZ ÜGYNÖKE TÖRÖK TÖRÖK GYÖRGY UNITED TRUST 1499 YONGE STREET, TORONTO Iroda: 925-2131 Lakás: 485-5322 1_______________________________________________ STEPHEN DALNOKI LTD. REAL ESTATE 1548-AEGLINTON AVE. W., TORONTO 10, ONT. ALKALMI VÉTEL 1 30 szobás hodály, denevérek és szemfüles fiatal párok tanyája. Nyáron a nyaralók — Mekkája — CRYSTAL BEACH. 100 yardra a tótól. A telek utcától-utcáig húzódik. Eredetileg 4 regisztrált telek, városi ivóvíz és szennyvíz csatorna. A tulajdonos 4 évvel ezelőtt — orvosi tanácsra — Kaliforniába költözött és nem jön vissza. 5 évvel ezelőtt $14.500-ért lett ez a nyaraló véve. BERENDEZÉSSEL EGYÜTT VÉGÁR $7.500, lefizetés $4.500. A tető némi javításra szorul, de az a legény, aki állja. 3-plex: 556 Winona Dr. 6—6—5 szobás különálló apartmentek, parkkal szemben. Lefizetés: $20.000, egy tíz éves nyitott kölcsön. Parkdale: 12 szobás téglaház, 2 konyha, 2 fürdőszobával, teljesen bútorozva és felszerelve. Évi bevétel: $4.700 plusz egy 5 szobás különbejáratú összkomfortos apartment a tulajdonosnak. Hat téglagarázs és egy parkolás. Végár: $43.900. Dovercourt—College: 11 szobás roamingház, 3 konyha, 2 fürdőszoba, teljesen bebútorozva, garázs, 195 láb mély telek, havi bevétel: $600, lefizetés: $12.000, végár: $36.500. Bungalow — 2 hálószobás, Royal York Rd. és Queensway-nél, kiépített pince, garázs, nagy telek, lefizetés: $8.500. SÍELŐK FIGYELEM!!! Telkek: házépítési engedéllyel — 214 acrestől 10 seresig — Barrie-től északra a Horse Shoe Valley síelő vidékén, 2 mérföldre a 400-as Hwy-től. Végárak: $4—5—7.000. Hívja: Iroda: Lakás: 789-3433 Dalnoki István: 534-5042 Arthur Willi Real Estate Broker 23 JACINTA DR. — TELEFON: CH 4-6736 120 acres farm, teljes felszereléssel a 401-es Hwy közelében, Hamiltontól keletre. 3 virágház, új barn, locsoló-berendezés, minden termelésre alkalmas. Az első farm a falutól. Dupont—Christie: egyedülálló épület, 2 üzlet, felette 2 apartment, $10.000 lefizetéssel, ára: $45.900, jó tőkebefektetés. Bloor—Dundas: 44 szobás — 8 fürdőszoba, 8 konyha — $40.000 lefizetéssel, évente tisztán megmarad $9.000 plusz a tulajdonosnak egy 4 szobás apartment. Város nyugati részén: 28 apartmentes ház, $50.000- es. Elevátor, 30 parkolóhely, 7 éves épület. Jó tőkebefektetés. BIZALOMMAL. Hívja SZŰCS JÁNOS-t: 2234583 ...... ’ 1 .11 - —■