New Yorki Magyar Élet, 1975 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1975-07-12 / 28. szám

1975. július 12. Utlllllllllllillllllllllllllllttllllllllllljillllllllftllltllllllllllllllllimillilllltlllllllllltllis 4lll!inilllll!lllllllllll!l1lllltllllllllltllllllUIIIIIHIIIIIIilllllllll!lllltlllllllllll!llltlltllllftl A budai várnegyedben, a Mátyás templom tőszom­szédságban épülő Hilton­­szálloda épületszerkezetei elérték­ e a végleges magas­ságot a­­52.­ szoba befogadó­­képességre tervezett kon­strukció dán rendszerű épít­kezésében. A munkálatok közben a bástyafalon átvezető kőkere­tes ajtóra, a mélypincébe vezető padlózaton süllyesz­tett rejtekajtóra és más értékes archeológiai leletek­re bukkantak. Íme: valódi nemzetközi „ko­operáció”: nyugati pén­zen Magyarország műkin­csekben gyarapodik... 3 PILLANATFELVÉTEL A MAGYAR NEMZET hasábjain jelent meg ez a 3 nyári történet, melynek mindenyike önmagáért „be­szél” . Benne járunk a nyári szünidőben, serdületlen ifjú­ságunk a szülők, nagyszülők és más családi besorolást él­vezető felnőttek gondjaira bízva iparkodik elmélyíteni és gazdagítani azt­ a sok szé­pet és nemest, amelyet az elmúlt tanévben a pedagógu­sok jóvoltából elsajátított. Sajnos, a szülők, nagyszü­lők és más családtagok nem állnak mindig is hivatásos pedagógusok eszmei színvo­nalán. Példákat óh­aj­tavak ? Lejtős budai utcán lassan poroszkál lefelé egy gépko­csi. Az oldalt ácsorgó autók között bodor-ősz nagymama kormányozza a túloldal felé nyolc-kilenc éves lányuno­káját, aki nem nagyon aka­rózik átmenni a közelgő jár­mű előtt, de a nagymama haragosan ráförmed: —­ Ne légy már mafla, eredj! A habozó kislány nekiló­dul, az autó akkorát fékez, hogy a fékhang belehasít a környék idegrendszerébe, a vezető kiugrik és madársze­líden azt kérdezi a nagyma­mától : ■— De asszonyom, hogy en­gedhette ? Mire a nagymama leszedi KÖZJÁTÉK KÉT HÚSKÖZÉRTBŐL ínycsiklandozó virsli­domb a pult üvegje mö­gött . . . „Kérnék ebből há­rom párat.” A kiszolgáló kartárs meg­néz engem, aztán a virslit, s nagy gonddal kiválaszt három pár végigrepedtet. „Hibásat nem kérek" — tiltakozom. Felvilágosít: — „Ezt is el kell adni!” WIUllUIIUIIIIHIIIUIUIUIllUani a keresztvizet az éhenkórász autós fejéről, aki munkaidő­ben nem átall az utcán csa­varogni és ártatlan gyer­meklányok testi épségére utazni ...★ A legendás hírű Imbisz — Margi-híd, budai hídfő — hátsó bejáratánál, ahol az igazi szesztestvérek üdítik magukat a nap minden sza­kában, elázott házaspár sö­rözik ácsorogva. Tízéves le­het a fiú, akit a családi kö­telék a két emberhez kap­csol, s aki utálkozva kor­tyol a sörből, amikor már nagyon erőltetik. Jobb ér­zésű járókelő megszólal: — Minek itatják sörrel azt a gyereket? Nem való az annak ... Mire az apa: — Igaza van, szakikám ... Anya, hozz a kölyöknek egy stamperli kevertet... ★ Pest környéki faluból ve­zet ki az út, három autó és máris nyugodtan csoma­golja. Más* A falba vet vaskampón egy rúd szólóban, téliszalámi lóg. — Nini, téliszalámi!— örvendezek pajkosan. „Ké­rek 25 dekát!” A kiszolgáló meglepetten hátratekint — úgy látszik, valamelyik kollegája téve­gördül kifelé, amikor a leg­szélső ház kerítéséről egy félmeztelen legényke palac­kot hajít az autók elé. Az üveg széttörik, az utat éles üvegcserepek borítják, az első autó jobb első kereke szépen ki is durran. Három felháborodott autós megro­hamozza a portát, ahol a gye­rek a sikeres merénylet után eltűnt. Borjú-nagy ku­tya kíséretében terebélyes asszonyság állja az útjukat, kapanyélre támaszkodva, amely szerszámot a párbe­széd alatt többször megfor­gat a levegőben, mintha n­yomatékot akarna adni sza­vainak : — Mit akarnak? — A fia üveget dobott az autó elé. Egy kerék gumija kihasadt. — A maga baja ... Mit mászkál erre ? — De kérem, az közút... az jár rajta, aki akar ... — Ez meg magánterület, a gyerek itt azt csinál, amit akar . ..­­ Nem úgy van, asszony­ság, a gumim ... — Eleresszem a kutyát . A távozók után ereszt egy kacskaringós mondást, ame­lyet az értelmező szótár is pironkodva említ. Elkezdő­dött tehát az iskolán kívüli „népművelés”, oda a levette­désből akasztotta „kincset”. Gyorsan és a pult alá dugta. „Ez kérem már el van ad­va” — közölte roppant ud­variasan. CIPŐIPARI KTSZ FELVEVŐHELY A boltban éppen egy hölgyalkalmazott telefo­nál, amikor belépek. Kö­szönésemre nem válaszol és tovább telefonál. Magánbe­szélgetést folytat egy ba­rátnőjével. „Két pár cipőt hoztam, ké­rem” — mondom enyhe cél­zással, mikor már­ meg­unom a várakozást. Erre sem válaszol. Most már dühösen rákia­bálok, amit meghallhattak a drót másik végén is, mert a hölgy így folytatta a tele­fonját: — „Semmi kérlek, csak egy öreg nyugdíjas, akinek úgy látszik nincs ideje!?” — és telefonál tovább zavar­talanul.★ KIVONAT A PANASZ­KÖNYVI BEJEGYZÉSRE KAPOTT VÁLASZBÓL: „Említett kartársnő vál­lalatunk régi, kipróbált dol­gozója, aki ellen panasz ed­dig még soha nem merült fel. Utasítottuk, hogy a fe­lekkel ezentúl udvariasab­ban viselkedjék. Szövetkezeti üdvözlettel... NAGYFORGALMÚ GYÓGYSZERTÁR Mögöttem hosszú sor a pénztárnál. Százassal fize­tek s a visszakapott össze­get — udvariasan félreállva, hogy helyet adjak a követ­kezőknek — megszámolom. Egy tízessel rövidebb. „Átvétel után nincs rek­lamáció” — mondja szigo­rúan a pénztárosnő, s sze­rény megjegyzésemre, hogy átvétel előtt képtelenség megszámolni, már nem is felel. A KÖZPONT VÁLASZA A PANASZKÖNYVI BE­JEGYZÉSRE: Rendészetünk megvizs­gálta panaszát. A jelzett na­pon pénztárunkban többlet nem mutatkozott. A fennál­ló rendelkezések értelmé­ben a pénztártól való távo­zás után reklamációnak nem adhatunk helyet. Az említett tisztviselőnő vállalatunk régi kitűnő dolgozója, aki ellen kifogás még nem merült fel. Ezért feltételezzük, hogy ön jóhi­szeműen tévedett”. Szóval ez a legtöbb, amit értem tehetnek. Feltételezik, hogy nem akartam csalni, de ez sem biztos, csak feltehető. KIS VENDÉGLŐ A NAGYKÖRÚTON Fizetés után gépiesen megnézem a számolócédu­lát. Kis tévedés. 18.70 forintot számolnak egy adag pirított májért, amely étlap szerint csak 15.70. Reklamálok: „Főúr kérem, a pirított májnál három forinttal té­vedett!” Megnézte a cédulát, az ét­lapot, és udvariasan mente­getőzött. „­ Bocsánat, rántott má­jat értettem”. A három helyett vissza­adott kettőt s elsietett. Olyan jó vicc volt, hogy nem reklamáltam tovább. A. L. HILTON­­és az archeológiai leletek Öt panaszlevél Tani Noang Lan, 6 éves vietnami kis árva, akit egy ontariói házaspár fogadott örökbe. MAGYAR ÉLET Mi újság odahaza? Zsolnay Vilmos Kettős évforduló előtt tiszteleg a magyar képzőmű­vészeti élet. 75 éve hunyt el a magyar kerámiagyártás ki­magasló alak­ja, Zsolnay Vilmos, ki 110 évvel ezelőtt kezd­te meg világhírét megalapozó vállalkozását. Festőművésznek készült, ígéretes tehetség volt. Apja kívánságára mégis kereskedő lett, és jószerével csak a vé­letlenen múlt, hogy­ tehetsége mégsem kallódott el. . Férfikora delén,­élete 37. évében átvette Ignác báty­ja kerámia manufaktúráját. Mindeddig egyhangú keres­kedő élete új lendületet kapott a felvillanó távlatoktól. Hallatlan erengiával vetette magát a kerámia-technoló­giai stúdiumokba. Agyagfajtákat keresett és talált a Mecsek vidékén. 1868-ban megalapította az Első Clement Chamotte és Agryaáruk Gyárat, ahol a különböző használati tár­gyak mellett hozzákezd a hírnevét megalapozó dísztár­gyak gyártásához is. Neves művészeket alkalmazott és az alkotó munkában maga is részt vett, miközben állandóan újabb és újabb technikai eljárásokon munkálkodott. Díszedényei már a bécsi világkiállításon (1874) fi­gyelmet keltenek. Az igazi nagy sikert azonban az alap­anyag és a magas tüzű zománctechnika olyan mértékű tökéletesítése hozza meg számára, amellyel csaknem a porcelánéval azonos finomságú dísztárgyakat sikerült előállítania. Munkásságát az 1878-as párizsi világkiállítá­son a Grand Prix aranyérmével és a francia becsület­­renddel jutalmazták. Zsolnay Vilmos soha nem szűnt meg kísérletezni, új mázak és technikák után kutatni. Hosszú időn át pró­bálta megtalálni a középkori olasz kerámiamívesség kü­lönös, szivárvány színekben játszó rubinvörös mázának előállítási módját. Kortársa, a neves kémikus, Wartha Vince ugyanezt kutatta. Neki sikerült először a nagy ti­tok megfejtése. Az új mázat Wartha és Zsolnay eozin­­nik nevezte el. Az egész világon elterjedt és keresett márka lett. Az új máz legismertebb fajtáját a kék és zöld fény­ben irizáló dísztárgyak sajátos színét már maga Zsolnay Vilmos kísérletezte ki, és nevezte el „labrador” techni­kának. Rendkívüli művészi érzékét dicséri, hogy volt szí­ve a magyar népművészet gazdag formakincsét meglát­ni és volt fantáziája, hogy ötvözze a triódéra technikát a népi formával. A millenneumi kiállításon (1896) már az új, v­ilágsikert elért eozinnal és népi formájú dísztár­gyakkal jelentkezett a Zsolnay-gyár és hódította meg az egész országot. A művészi díszedények mellett a Zsolnay-életmű másik legnagyobb eredménye az épületkerámia tökélete­sítése. Zsolnay Vilmos nagyszerű találmánya a fagyálló épületburkolásra alkalmas kőcserép. A csillogóan színes és matt fényű falburkoló csempék, épületdíszek előállítá­sa új távlatokat nyitott a kor épületművészetében. Szá­mos hazai és külföldi építményen ma is láthatók a szí­nes, napfénytől ragyogó burkolólapok és díszítmények. Zsolnay-díszítésű a budapesti Iparművészeti Múzeum, az­ Országház, a pécsi főposta, a debreceni Arany Bika Szálló, a prágai Iparkamara és Karlsbad gyógyvízkútja. Zsolnay Vilmos halála után fia, Miklós vezette a gyá­­­­rat. Továbbfejlesztette az iparcikkek, kályhák, szigetelők­­ gyártását,­­ később aztán áttértek a porcelángyártás­ra. Az eozinok mellett fontos szerepet kapott a porce­lán-kisplasztika sorozatgyártása. A gyárat 1949-ben államosították. Pécsi Porcelán­­gyár lett a neve. Több éves szünet után ismét megindult a dísztárgyak készítése. A gyár ma 1900 dolgozót foglal­koztat. Hatvan százalékban műszaki porcelánt, 30 szá­­­­zalékban háztartási edényt és díszműárut termelnek, a többi termék épületkerámia. Zsolnay Vilmos 1900-ban halt meg, három és fél évti­zedes nagyszerű alkotómunka után. Kimagasló érde­me, hogy magas művészi rangú termékeivel­­ világszín­vonal­ ért el és ezzel a díszműgyártást, a magyar kerá­miát világhírűvé tette. Emlékét a róla elnevezett utca, a porcelángyár és az 1974-ben felújított, egyedülálló szépségű Zsolnay Mú­zeum őrzi Pécsett, W. E. I «uiuitiiaiiiuiimHmiiBnitnmnmnuuaitnimitmüimmmtnmiiufmmiius »iiiiuiiiiiiiiiiiniintiiiiiiiiiiiiiiiniw Henri Menier otthona Anticosti szigetén. EMIL TELEVÍZIÓ szerelő Minden gyártmányú TV-t, rádiót, lemezját­szót otthonában szak­szerűen garanciával megjavítom. 461-3231 Magyar cég LUCKY Jewellery Variety VOLT ÉVA JEWELLERY Nagyobb választékkal és ajándéktárgyakkal, bőröndökkel, retikülökkel, óriási üzletemben várom kedves vevőim látogatását. 222 AUGUSTA AVE., (Kensington Market) TELEFON: 364-2005 Költöztetés és minden más szállí­tást garanciával, legol­csóbban vállal SZABÓ MOVER 536-6360 Magyarországon, kötött HÁZASSÁGÁT 4 hét alatt felbontja okmányait beszerzi, jogügyeit elintézi, fordításokat eszközöl, sírkövet állít fel a FAMILY SERVICE CO. Budapesti Jogügyi irodája P. O. Box 6721 Cleveland, Ohio 44101 USA Telefon: (216) 251-4393 A FAIRBANK LUMBER CO. LTD. megbízható faraktár, hol mindenki jutányosan beszerezheti bármilyen épületfa és plywood (furnirlemez) szükségle­tét. Nyitva szombaton is délután 4 óráig. 2441 DUFFER IN­ST. (az Eglintontól északra) TEL.: 789-1194 Magyar rádiós Istentisztelet minden vasárnap reggel fél 8-tól és este 9-kor a C. H. I. N.­­FM Idén Cím: Hungarian Gospel Radio, P. O. 159, Postal Station ,,P. Toronto, Ont, M5S 2S7, Canada A TRANSEX IKKA HIVATALOS KÉPVISELET TUZEX — COMTURIST — PEKRO—GENEX-T is képviseljük. Gyógyszerküldeményeit legolcsóbban általunk küldheti CSOPORTOS ÉS EGYÉNI UTAZÁSOK. Útlevél, vízum, autóbérlés, hotelfoglalás gyors és pontos elintézése FORDULJON HOZZÁNK BIZALOMMAL TRANSEX 424 Bloor Street West Toronto, Ont. M5S 1X5 Telefon: 923-1193 n. OCEAN TRAVEL 1071 BATHURST STREET, TORONTO, ONT CANADA M5R 3G8 TELEFON: 534-2874 — 534-1347 OLCSÓ UTAZÁSOK Útlevél — Vízum — Autóbérlet — Biztosítás — Fordítás — Rokonok kihozatala IKEA — TUZEX — COMTURIST — IBUSZ — GYÓGYSZER — VIRÁG KÜLDÉSE PÁLMA Cukrászda és Bakery Minden nap friss magyar kenyér, kif­li, zsemle, kalács, krémes, dobos, lúd­­láb, puncsos, stb. Nyitva reggel 6-tól este 6-ig, pénteken 7-ig, vasárnap, délelőtt 10-től délután 2-ig. 382 College St. W.­­ Tel.: 921-7254 Elizabeth Delicatessen & Meat „AZ ELSŐ MAGYAR HENTESÜZLET A BLOOR-ON” MINDEN NAP FRISS ÁRUI Saját üzemünkben magyar módra készült felváltottak, hentesáruk. Importált élelmiszer különlegesség. Restaurantokat és viszonteladókat is kiszolgálunk Parkolás az üzlet mögött. 410 Bloor St. West-921-8644 ÚJ VEZETÉS ALATT!!! „TORONTO LEGJOBB MAGYAR HÁZIKOSZTJA” — írja a Daily Star és a Globe and Mail. FIGYELEM! Continental Restaurant 50 személyig esküvőkre, partykra megrendelést házhoz szállít. Új tulajdonos: CSESZKÓ ESZTER, a Hungarian Village volt szakácsa 521 BLOOR ST. W. — TEL.: 531-5872 és 531-0081 KISS ANDRÁS Elsőosztályú munkát adok garanciával • Nagy választék angol szövetekből • Hozott anyagból is vállalok FÉRFI ÉS NŐI SZABÓ VOLT BUDAPESTI SZABÓMESTER 410 BLOOR STREET WEST, I. EM. TEL.: 921-9614 (Elizabeth Meat Market fölött) FIGYELEM! FIGYELEM! GIZI NÉNI ÉS JANI BÁCSI A PATRIA ÉTTEREM ÉS TAVERN volt tulajdonosai ismét a BLOORON! Az INTERCONTINENTAL RESTAURANTBAN szeretettel, előzékeny kiszolgálással és közismert kitűnő konyhájukkal várják kedves régi és új vendégeiket. 630 Bloor Street West Parkolás az épület mögött. Mindennap nyitva de. 11 órától este 11 óráig TELEFON: 533-3646 • MINDEN ALKALOMRA • PARTIKRA, ESKÜVŐRE • NÉVNAPOKRA VIRÁGOT JUDY FLORIST-161 387 SPADINA AVENUE, TORONTO, TELEFON: 922-8777

Next