New Yorki Magyar Élet, 1979 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1979-01-06 / 1. szám

1979. január 6. Családi körben A magyar szó művelői és terjesztői számára az egyik legszebb jutalom az, ha az olvasó maga is tollat ragad, levelet ír és elmondja a véleményét, s így személyesen is felveszi a kapcsolatot a szerkesztőséggel. Az ilyen személyes kapcsolat kialakulása tekinteté­ben a Magyar Élet­nek nincs oka panaszra, mert az el­múlt évben is sokezer levél számolt be arról, hogy ol­vasóink szívesen veszik kezükbe lapunkat és figyelem­mel kísérik munkánkat. Az új esztendő küszöbe különösen alkalmas arra, hogy a szerkesztőség visszatekintsen az elmúlt év mun­kájára, a levelek tükrében is lemérje munkája eredmé­nyeit. Bár a hely kevés, mégis igyekszünk helyet adni mindazoknak, akik támogatásukkal, bíztatásukkal, javas­lataikkal és bírálataikkal elősegítették erőfeszítéseinket. Az 1979-es év küszöbén a levelekből most is össze­állítunk egy kis „csokrot”. — íme, így lát bennünket az olvasó: Igen tisztelt Szerkesztő Úr. A mainzi egyetemen e­­gyelőre beszüntette mun­káját a magyar lektorátus, és így magam nyugalomba mentem. Helyénvaló ... és szívesen jegyzem ide a kö­vetkezőt: Bár a­­ Magyar Élettől politikailag­­ nem kevés választ el,­­mégis sokat tanultam hasábjai­ról, számos információt is szereztem közleményeiből és egyetemi hallgatóim kö­zül nem egy haszonnal ol­vasgatta az újságot. .Mint régi újságíró talán megje­gyezhetem, hogy a lap — különösen az utolsó idők­ben — élénk és változato­san szerkesztett és minden számában minden ízlés találhatott benne magá­nak valót. Őszinte szívvel kívá­nom, hogy a magyarság érdekében végzett munkás­ságukat még sokáig, töret­len erővel folytassák. Meg­ismételt köszönettel , és honfitársi üdvözlettel: Prof.Dr. Surányi Imre : Frankfurt am Main .. . Lindenhöhe 23. ♦ „Olyan időben, amikor a magyar társadalmi életet az igen veszedelmes pola­rizálódás szakadással fe­nyegette, amikor a végle­tekbe menő „kávéházi Konrádok” szélsőjobbolda­li, vagy szélsőbaloldali téveszmékkel mérgezték meg a valódi, a moderált, a tiszteletreméltó jobbol­dalt, az ilyen időkben az olyan lapok, mint annak idején a Nyugat és napja­inkban az emigráns Ma­gyar Élet azok, amelyek magyar lélekkel, nyílt szemmel­­ a tárgyilagos, a nemzeti alapokon mara­dó kiutat keresik az­­ör­vénylő zűrzavarban. Ilyen körülmények kö­zött a Magyar Élet óriá­si szerepet tölt be emigrá­ciónk életében, nemcsak mint lap, hanem mint a nemzeti gondolat megtes­tesítője is. Haraszti Endre Hamiltoni ,Magyar Irodalmi és Művészeti Kör­ö­­... Kedves újság, még a postás sztrájkok idején is megjelenik nagy Torontó városában és ez olyan kel­lemes érzés, amit nem le­het eléggé megköszönni. Néha felelőtlenül is támad­ják az újság szerkesztőjét, aki kemény magyar, becsü­letes emberhez méltóan visszaüt. A Jóisten gazdag áldá­sát kérem a Magyar Élet szerkesztőségére és munka­társaira! — Tisztelettel: Fodor Béla ... 87 Campbell Ave. Toronto ♦ . .. Nagybecsű lapjukat nagyon szeretem, mert ma­gában foglalja mindazt, a­­mit egy jól szerkesztett, ő­­szinte magyar újságnak tar­talmaznia kell. Minden igaz magyar ügy mellett bátran, őszintén kiállnak és segíte­nek ott, ahol arra a legna­gyobb szükség mutatkozik. Az év elején kívánok a szerkesztőség minden tag­jának jó erőt és egészséget, sok sikert és kitartást, hogy még számos éven át ered­ményekben gazdag munká­val járuljanak hozzá a Magyar Net fenntartásá­hoz! ....................Karádi István Don Mills, Ont. ★ . . . Miután megint el­telt egy év­ — örömben, bá­natban, reményben — kö­szönet a sok-sok szép órá­ért, amelyeket lapjukkal v­agy örömömre okoztak .. . Igen boldog Uj esztendőt, adja Isten, úgy legyen! . Zimonyi Györgyné dr. Patala Mária 370. Richelle Ave. Toronto * ... A lap kiváló cikke­it örömmel­­olvasom. A Szentkorona mellett­­ való kiállás külön dicséretet ér­demel! Tisztelettel: Csóka Jenő Boston, USA ★ * A tékozló fiú vissza­tért! Újra kérem a lapot, egyben sok sikert, áldásos új esztendőt: Julius Czipó ★ .. . Most kaptam Pá­rizsból egy levelet, amely­ben egy rokonom azt írta, hogy a Magyar Élet na­gyon jó újság. Én erre csak annyit mondhatok: nemcsak hogy jó, de a leg­jobb a nyugati féltekén ... állandóan közli a nyugdí­jasokra vonatkozó kormány­rendeleteket... Géczy János 3285. Goyer No.4. Montreal, Quebec ★­­ Tisztelt Szerkesztőség! Szeretnék lapjukról vé­leményt nyilvánítani, de talán minden elismerésnél többet jelent az, hogy más­fél évtizedes kapcsolatunkat nem tudnám megszakítani! Nagyrabecsülöm az élet- és útleírásokat... Flórián T., Cser László, Iványi Zoltán és a többiek élvezetes ol­vasmányokkal gyönyörköd­tetnek. Tisztelettel: Újhegyi Gyuláné Port Bolster RR2 Önt. * ... A legjobban szer­kesztett magyar nyelvű ame­rikai újság! Dr. Bátyka Zoltán 85 E. Roanoke Rd. San Gabriel, California II . . . Minden évben meg­írom hogy a sporthírek sza­kállasak, és nem látok e­­zen­ a téren különösebb fejlődést! Ugyanúgy a „Mi újság odahaza?” sokszor nem óhazai híreket közöl. Tibor Lovas 100 Raglan, Toronto ... További sikeres és eredményes jó munkát kí­vánok a szerkesztőbizott­ságnak a Jóisten áldásával és segítségével. Honfitársi üdvözlettel: író Béla 455. Potomac Ave. Buffalo, N.Y. * . . . Igen hiányozna szá­muk­ra ez a lap, amely összekötő kapocsként­ szol­gál a szétszórt honfitársa­inkkal . .. Továbbra is hű­séges olvasói maradunk a Magyar Életnek! Menich Józsefné Santiago de Chile Correo 26 Casilla 71 it Dr. Zsigmond András­nak! Elsőben is elismerésem kiváló cikkeidért s a jól szerkesztett­ lapért, aminek bizonysága, hogy már a 31. évfolyamát kezdte el. Mi, richmondiak is már ötödik éve, hogy bekapcsolódtunk az olvasótáborotokba. Saj­nos, mint minden egyesü­let, a miénk is létszámban nem növekszik. Az ifjúság különösen a házasság után nyelvi nehézségekkel küzd s elmarad az egyesületi részvételtől. Beszél és ért még magyarul, de már az olvasásra nincs türelme, vagy ideje ebben a rohanó életben ... Szeretettel: .......................Völgyi Gyula .................Richmond, USA * .. . Szeretném, ha lap­jukban többet foglalkozná­nak a becsületes magyar sorskérdésekkel, mint pl. az erdélyi kérdés, a­­ ma­gyar egyetemi tanszék. Ér­dekel­t azontúl a magyar­ság eredetkérdése is. Igen jó volna, ha lapjukban he­lyet adnának az emigráció­ban megjelenő összes ma­gyar sajtótermékeknek, hogy adott esetben meg­rendelhessük azokat, hisz sok esetben az emigráns lapok azért mennek tönk­re, mert nem tudunk róluk. Tisztelettel: Dobi Imre Navamata, B.C. Boothe Road, it ., öcsém, Kocsis An­tal, az 1928-as olimpiai bajnok köszöni a róla írt szép cikket, amit dr. Zöld Ferenc írt! Bizony nagyon jól esett neki, hogy éppen az önök lapja emlékezett meg az ötvenéves olimpiai bajnoksági jubileumról. A Jóisten tartsa meg sokáig lapjukat és a szerkesztőgár­dát! Magyaros tisztelettel maradok: Kocsis Antal és Kocsis Gyula 2590 Buena Vista Drive Titusville, Florida ' * .. . Mindig nagyon vá­rom b. lapjukat, mert sze­retem a hírközlést, a szép­­irodalmat és a keresztrejt­vényeket! Tisztelettel: _ R. Feigelstock ... 250 Davenport, No 1003, Toronto ♦ ... A Magyar Élet szenvedélyes olvasói közé számolom magamat. Az északamerikai újságok és folyóiratok közül leginkább az önök lapja hódított meg, mert — véleményem szerint — valóban őszintén iparkodik mindent megten­ni a kanadai, észak- és délamerikai magyar nemze­ti kisebbség fenntartása érdekében, mindenféle ide­gen politikai áramlatok és erők burkolt beavatkozása nélkül. A Magyar Élet talán az egyedüli lap, amely a budapesti Magyarok Vi­lágszövetsége által pénzelt . . . „együttműködéses hír­verés” álcázott politikai hátterét átlátta ... A jövőben is leplezzék le az efféle orvtámadáso­kat és töretlenül kövessék a magyar függetlenség ki­vívásának végső célját, mert a messzelátók a kisebbségi kérdést csak ürügyként használják fel, hogy népe­inket egymás ellen uszít­sák az ismert mondás sze­rint: „Divide et impera!” Mély tisztelettel: Páncsics Elemér Ulicza Sava Kovacse­­vicia No. 31 Jugoszlávia * ... Lapjukat mindig várom (derék postásaink miatt, ha néha késve is) és élvezettel olvasom. Kellemes emlékeket idéz­nek fel bennem a régi sporttudósítások (dr. Zöld, KANADAI ÉS HAZAI ÜGYINTÉZÉS — FORDÍTÁSOK — VÁLÓPEREK LEGGYORSAB­BAN — IKKA — PÉNZ- ÉS GYÓGYSZERKÜLDÉS A­ VILÁG MINDEN RÉSZÉBE — ÚTLEVELEK, VÍZUMOK BESZERZÉSE. Dr. Baranyai Zoltán közjegyző 200 BALLIOL ST. SUITE 1401 TORONTO, ONT. M4S 106 TELEFON: 489-6017 INTÉZZEN MINDENT EGY HELYEN KÖZPONTI UTAZÁSI SZOLGÁLAT KEDVEZMÉNYES UTAZÁSOK BUDAPESTRE $479.00 14 — 45 napos időtartamra. A rendelet értelmében a jegyet 30 nappal az indulás előtt kell megvásárolni. — •— Toronto - Budapest - Toronto $611.00 8 naptól 1 éves tartózkodásig. Indulások hetente. Bármikor jelentkezhet. Csomagsúly: 2 bőrönd, 140 lb. — •— Hozassa ki hozzátartozóját ikedvezményes áron 4 héttől — 20 hétig. Budapest - Toronto - Budapest $509.00-tól -- •-­Már $209.00-től kezdődően utazhat DÉLRE hotellal és repülőúttal együtt. Útlevél_Vízum — Hotel — Autóbérlés — intézése IKEA_Turex — Comturist — Ibusz — Cedok főképviselet KÖZJEGYZŐSÉG: fordítások, végrendeletek, hitelesítések, stb. LEGNAGYOBB HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA INTERNATIONAL AGENCY TRAVEL SERVICE DIVISION OF INTRAGSERV LTD. 519 BLOOR ST. W., TORONTO, ONT. M5S 1Y4. dlu CANADA Telefon: 537-3131 MAGYAR ÉLET A kínai szellem és a palack A tényeket a napi hírügynökségi jelentések és a tudósítói beszámolók olyannyira részletesen ismertetik, hogy a visszaidézésük szinte fölösleges. Voltaképpen e­­gyetlen lényeges faktum érdemes a vizsgálatra: Kína megint roppant nagy válságban van, és ennek a kime­netelétől függ politikai jövőjének az alakulása. Az óva­tosság azonban még ennél az általános ítéletnél is in­dokolt. Bármerre is dől el ez a krízis, bárkit is emel ezúttal a többiek fölé, valószínűleg még mindig nem a hosszabb távú jövőt határozza meg, csupán egy komp­romisszumot tesz hozzá az eddigiekhez. Várni kell arra, hogy eldőljön, merre tart, milyen lehetőségeket enged meg m­agának a Föld legnagyobb lélekszámú országa, hogyan látja a helyét a világban. A faliújságkampánynak, amelyben ez a mostani meg­­hasonlás kifejezést kapott, látszatra az a célja, hogy értékelje Mao Ce-tung tevékenységét a modern Kína kialakulásában és különösképpen a legutóbbi évtizedet, a személyiség hanyatlásának a korszakát. Egyelőre csak méricskélnek, mintha mindössze számtani kiadványról volna szó: hány százalék volt a helyes és mennyi a helytelen a mértéktelenségekben, az úgynevezett kultu­rális forradalom képtelenségeiben, a nyakló nélküli rom­bolásban. Kétségtelen, hogy senkit a történelemben nem lehet csak fehéren vagy csak feketén megítélni. Mégsem ez a tét. A múlt a politikában mindig a jelen igazo­lásának az eszköze volt. Következésképpen ez a saját­ságos kínai százalékszámítás is azt hivatott eldönteni, hogy Hua Kuo-feng, aki Mao jogos örökösének vallja magát, illetékesen mondhatja ezt, vagy egyszerűen bi­torolja a jelzőt és a funkciót. Minél magasabbra be­csülik a maói rossz tényezők arányát az életműben, an­nál több az esélyük a bírálóknak és az elmúlt esemé­­nyek fölhánytorgatóinak, hogy kitaszítsák a helyéről Hua j£uo-fenget, illetve korlátozzák 4.­­befolyását. Teng a mai napig kénytelen volt végigjárni azokat­ a parányi kiegyezéseket, kis megalkuvásokat, amelyek lehetővé tették a lavírozásait. Meghunyászkodott, elfoga­dott másod-, sőt harmadrangú funkciókat, a kezdettől beállt az új Maót, a Hua Kuo-fenget méltató csoport­nak a kórusába, ő már tudta, amit az ellenfelei ha­talmi önteltségükben még nem sejtettek: minden újabb kis lépés az előző kompromisszumokat teszi semmivé, új helyzetet alakít ki. A „négyek bandájának” az ügye már eleve Hua Kuo-feng pozícióját ásta alá. Hogyan is lehetett értelmesen tagadni és elsiklani fölötte, hogy ma­ga is közülük nőtt ki, velük együtt haladt, sőt kicsit az ő kreatúrájuk volt. A politikai történelem sok olyan esetet ismer, hogy az előző csapatban benne volt a tagadás, a jövő egyik eleme, de Hua, sok máshoz ha­sonlóan, nem ezekhez tartozott. Ami kompromisszumot kötött tehát a tengistákkal, az időnyerésre alkalmas le­hetett, de egyszersmind gyöngítette őt. Hosszú távú elképzeléssel először nem a maga prog­ramjaként, csupán Csou En laj örökségeként Teng Hsziao­­pong jelentkezett. Az a „négy modernizálás” terve, a­­mely kétezerig Kínát ipari fejlődésében, mezőgazdaságá­nak a fellendítésében, hadseregének a kialakításában és a tudományos kutatás serkentésben korszerű országgá kívánja átalakítani. Mondhatjuk úgy is, hogy a jelek szerint pillanat­nyilag egyedül Teng Hsziao-ping a koncepciózus kínai politikus. . Kétség az iránt nemigen lehet, hogy a legutóbbi nagy válságot az robbantotta ki: a Tenget támogató, a hozzá közelálló körök nem csupán bátorították ezt a faliújságkampányt, hanem ők is tervezték, sőt indították az útjára. A klasszikus goethei szabály érvényesült: a szellemet kiengedték a palackból, de a visszaparancso­­lás már nehezen megy. Ennyiben módosul a Zauber­lehrling esete: ő teljesen elvesztette uralmát a dzsinn fölött, a kínai vezetők valahogyan majd megtalálják az erőszak eszközét, ha másképpen nem, hát összetörik az üveget. Kalickát ácsolnak majd helyette a démonnak. Nem vitás ugyanis, hogy ami történt, és ezekben a napokban még mindig történik, lényegesen messzebb ment annál, mint amit Tengék elképzeltek. Ők valószí­nűleg nem gondoltak többre, mint hogy az újabb erő­próbával ismét kompromisszumot kényszerítsenek ki, va­lamivel kedvezőbbet a javukra az eddiginél. Csakhogy a követők vagy rosszul voltak manipulálva, vagy leráz­ták magukról a manipulációt. Főként a fiatalabbak, akik talán következetesebben szeretnék megvalósítani Teng hosszú távú elképzeléseit, rádöbbentek arra, hogy:"ma már mindent elölről kellene kezdeni. Nem a „kulturális forradalom” állítólagos erényeinek és valóságos hibáinak a méricskélésével, hanem annak a kerek kimondásával, hogy úgy volt végzetes tévedés, ahogyan történt. Csalód­ni fognak. Legalábbis egyelőre. Az ellenőrizetlen helyzet odáig fajult, hogy Teng valószínűleg valamivel rosszabb kompromisszumot fog kötni, mint amilyenre számított, a Huával való leszámolás végső ideje még nem érkezett el. Vagyis marad a kínai vezetés és a társadalom nagy vál­sága, az újabb, immár tizedik erőpróba előtt. Ferenc, Haraszti Endre cikke). Munkájukhoz to­vábbi sok sikert és remé­lem, hogy egyszer eljutunk oda is, hogy „napilap” lesz a Magyar Élet! Kálmán Imre 1565 Ogden Ave Mississauga, Ont.­­ László Andrásnak, a Szerkesztőbizottság Elnö­kének! . . . Áprilisban múltam 82 éves, sajnos egészségi állapotom akadályoz csu­pán abban, hogy többször kifejezzem velem szemben gyakorolt jóságukért hálás köszönetemet, amikor egy öreg embert, magyar ol­vasnivalóval látnak el. Az új esztendőt jó egészségben érjék meg, hogy folytat­hassák további áldozatos, nehéz munkájukat! Sperber Henrik Givatagmi 53453 Israel Kiváló, magyar szel­lemben szerkesztett, bátor­hangú, páratlan újság! — Gratulálok! Dorner Dezső 436 Crestwood Ave Akron, Ohio * ... A magyar sajtó az egyetlen éltető elemem itt a távoli elszigeteltségben. Magyar szót szinte évszám­ra hallok csak. Bízok a Mindenható végtelen akaratában, hogy a Magyar Élet, a magyar szó továbbra is fennmarad,­ a pénzhígulás által okozott anyagi barikádok ellenére is! Isten segedelmét ké­rem további küzdelmes munkájukhoz! Üdvözlettel: Várszegi Béla Edgewater, Florida, USA *isiaue«3«sisatseisi›isi*isi9)»,9a.sis»si*ii5ia›i»is‚stat»is.si9isi›isi1.·i* Hirdessen a MAGYAR ÉLET-ben! 3. oldal SZENDROVITS LÁSZLÓ magyar gyógyszerész a Weinstein gyógyszertárban 326 College St. Toronto, Ont. telefon: 922-4145 Mindenfajta receptet elkészítünk. Gyógyszerküldés bárhová. f— >Í|£T TŰZ.— TAP PEN Z Gyors kiszolgálás. •^ Házhoz is kimegyünk. A»|TTS CQ.. 3 S*eet ' PHey|^Ttirö|itp,;pnfario Te|efon::5^^lJPtyagy%5-5?5^ HUNGARIAN FLORIST első magyar virágüzlet Torontóban. • Virágküldés az egész világra, úgyszintén Magyarországra is a leggyorsabb kiszolgá­lással. • Esküvők művészi kivételben • Virágzó növények és örök­zöldek minden alkalomra. • Díjtalan házhozszállítás • Vasárnap is nyitva reggel 9 órától este 5 óráig • Hétköznap­ reggel 9 órától este 7 óráig 35 éves múlttal állunk kedves vevőink szolgálatára 1096 BATHURST STREET — TELEFON: LE 2-0864 VAGY 532-0889 Küldjön általunk virágot Magyarországra Olcsó egyéni és csoportos utazások Rokonok kihozatala Útlevelek, vízumok, autóbérlés, hotelfoglalás Repülő- és hajójegyek részletre is. IKKA — TUZEX, GYÓGYSZER ÉS VIRÁGKÜLDÉS Felvilágosításért hívja: SZEGVÁRY MAGDÁT HERMES TRAVEL AGENCY 398 BLOOR STREET W., TORONTO 4, ONT. TELEFON: 923-6160 Dr. Telekes L. Lajos közjegyző Biztosítás - Alapítva 1955-ben 3101 Bathurst St., Suite 201, Toronto, Ontario (a Lawrence Plazával szemben) TELEFON: 787-0304 30 KEDVEZMÉNYES APEX UTAZÁSOK 14—45 napra — indulás bármely nap Toronto—Budapest—Toronto $481.00 30 napos elővétel szükséges IKEA — TUZEX — COMTURIST Pénz és Gyógyszerküldés High Park Travel Centre Ltd. 1592 BLOOR ST. W. (Dundas W. földalattinál) Toronto ^TELEFON^3^496^3^235^33^417^

Next