Nógrád, 1990. január (46. évfolyam, 1-26. szám)
1990-01-02 / 1. szám
MAI AJÁNLATUNK ! KOSSUTH RÁDIO: 8.05: Hangszemle 8.20: Ismeretterjesztő műsor 8.50: Külpolitikai figyelő 9.00: Napközben. (Élő.) 11.04: Postabontás 11.32: A kígyó pillantása. Saulius Tomas Kombrotas regénye rádióra alkalmazva 12.45: Világhírlap 13.00: Klasszikusok délidőben Alkésztisz Részletek Gluck operájából 14.05: Poggyász 14.35: Dzsesszmelódiák 15.00: Ezredforduló A Rádiószínház dokumentumműhelyének műsora 15.28: Népdalfeldolgozások 16.00: Tizenhat óra 16.15: Muzsikáló természet Ciprusi madárhangok 16.20: Színitanoda, Próba, szerencse? 17.00: Télutói Magyarország Váci Mihály versei. 17.05: Előretolt helyőrség Frankfurtban. 17.30: A Szabó család 18.05: Láttuk, hallottuk, olvastuk, a zenéről 19.40: Petrovics Emil: Magyar gyermekdalok 19.50: Beszélni nehéz 20.00: A gazdaságpolitikai rovat műsora 20.30: Goldmark Károly: Emlékek életemből. 21.19: Az Ifjúsági Rádió bemutatója. 22.00: Hírvilág 22.30: Kapcsoljuk a . . . stúdiót. (Élő.) Drahos Béla fuvolázik 23.30: Szimfonikus táncok PETŐFI RÁDIÓ: 8.05: Rivaldafényben Kováts Kriszti 9.05: Társalgó 10.05: Operettkedvelőknek 11.05: Segíthetünk? Slymásra hangolódni 11.40: Ki kopog? A Gyermekrádió műsora 12.10: Asztali muzsika 13.05: popzene sztereóban 14.00: Sokféle Szórakoztató irodalmi magazin 15.05: csúcsforgalom. (Élő.) ♦ 17.05: Kataposta. A Kölyökrádió levelező műsora 17.30: Segíthetünk? • Az Ifjúsági Rádió műsora 18.30: Popregiszter 19.05: Talpa lávák. Együttesek és szólisták népzenei hangversenye 19.30: Daráló. Folytatásos ifjúsági történet, ism. 20.00: Híres bűnesetek. Ha féktelen a szerelem. Gosztonyi János feldolgozása a Pitavalból 21.05: Perújrafelvétel . Báthori Erzsébet ügyében 21.15: Rólunk van szó! 21.20: ..Nótasóv a rádió hallgatók kívánságaiból 22.20: ponyván. Qvasz farkat sóv állását. . .” Válogatás a XIX. sz. magyar ponyvairodalmából, l. rész. 23.20: Zeneközelben a hallgató BARTÓK RÁDIO: 9.15: Magyar énekesek dalfelvételeibőli 9.50: Zenekari muzsika 10.33: Lottika kalandjai. Kurt Tucholsky ír karcolatai rádióra alkalmazva, ism. 11.00: Operarészletek 12.05: Zenekari muzsika 13.00: Az Ifjúsági Rádió bemutatója. Sárga vihar. Markkal Sándor regényének rádióváltozata, II.2. rész 14.00: Pozsonyi nemzetközi gyermekkórus-fesztivál, az egyetem dísztermében. II/. rész 14.25: Zenei tükör 14.54: Évszázadok francia muzsikájából 16.05: Richard Straussművek, a Locke rézfúvós együttes előadásában 16.20Donizetti: Szerelmi bájital. Kétfelvonásos opera 18.30: Na maternjem* jeziku. A Magyar Rádió szerbhorvát nyelvű nemzetiségi műsora Pécsről 18.05: In der Muttersprache. 19.35: Kapcsoljuk a Zeneakadémia nagytermét. 21.30: Romantikus dallamok 22.06: Magyar zeneszerzők 23.00: 2001 Űrodüsszeia Arthur C. Clarke regénye rádióra alkalmazva MISKOLCI STÚDIÓ. 5.55: Műsorismertetés, hírek, időjárás. 6.15: Információk. 6.20: Észak-magyarország krónikája. 6.30: Hírek, lapszemle. 6.45: Tájak, sorsok, életképek. 7.30: Szóvá tették, megkérdeztük. 7.43: Dr. Tímár László jegyzete. Szerke.: Papp Zsolt. 16.30—18.30: Kereskedelmi, információs, zenés műsor. MAGYAR TELEVÍZIÓ, TV 1.: 8.25: Képújság 8.30: Szünidei matiné Kincskereső kisködmön Ifjúsági filmsorozat. VI/6. rész: Az égbelátó. Készült Móra Ferenc regényéből, FF., ism. 8.55: Alambolt. Zenés szórakoztató műsor gyerekeknek, ism. 9.45: Panoráma. 10.30: A klinika. NSZK tévéfilmsorozat, XI/1. rész: Utazás Amerikába, ism. 12.00: Delta. 12.25: Mozgató Torna mozgáskorlátozottaknak 12.30: Képújság 16.37: Képújság 16.45: Pannon krónika. 16.55: Nachrichten, Hírek német nyelven. 17.00: Unser Bildschirm. 17.30: RTV-közönségszolgálati 17.35: Számiadás. Gazdasági negyedóra 17.50: Sherlock Holmes és doktor Watson kalandjai. Szovjet tévéfilmsorozat, VII/1. rész: Az ismeretség 19.05: Reklám 19.10: Esti mese. 19.20: Reklám 19.30: Híradó 20.00: Reklám 20.05: A klinika. NSZK tévéfilmsorozat. XI/2. rész: Idegen a hegyi házban 20.50: Reklám 20.55: Stúdió, ’90: A televízió kulturális hetilapja 21.40: ..Az utak őre” Portréfilm. Hegyesi Jánosról 22.05: A pesti megyeháza, ism. 22.20: Híradó 3. TV 2. Sugár Ágnessel és Déri Jánossal 17.00: Képújság 17.15: Tv 2. Bernie: Reklám. Riportok, Időjárás. Zene Teledoktor Orvosi tanácsok A szájüreg betegségei 17.45: BUMM!!! Telefonos játék 18.00: Telesport 18.25: Gyerekeknek! 18.46: Tv 2. 19.00: Az akarat diadala. Csehszlovák tévédráimái 20.22: Tv 2. 20.30: Fejezetek az első világháborúból. Amerikai dokumentumfilm-sorozat. XXV/1. rész: Szarajevó, 1914. júniusa, ism. FF. 20.49: Tv 2. 21.00: Híradó, 2. 21.20: Tv 2. 21.40: Napzárta 22.25: John Wayne, A halhatatlan herceg Amerikai rövidfilm (Feliratos!) 23.05: Tv 2. BESZTERCEBÁNYA: 1. MŰSOR: 9.00: A szépség tükre, befejező rész 9.30: Cseh film, ism. 10.55: Természetfilm 11.15: Tévébörze 15.30: Karácsonyi szokások 16.00: A nap percei 16.15: A hatodik mondat, szlovák film 17.55: Tv-sorozat 19.00: Esti mese 19.30: Híradó 20.00: A hét éhes, cseh film 21.25: Angol dokumentumfilm a hegymászásról! 22.20: Koncert 2. MŰSOR: 19.30: Híradó 20.00: Fiatalok tv-klubja 21.30: Híradó 22.00: Világhíradó 22.15: A Dialógus stúdió MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November T.: Vámpírok Velencében. (16.) Színes, szinkronizált olasz horror. — Kamara: Diótörő. Színes, szinkronizált amerikai mesebalett. — Kohász: A hecc. Színes magyar filmgroteszk. — Balassagyarmati Madách: Fél 4-től: Ikrek. Színes, szinkronizált amerikai filmvígjáték. — Háromnegyed 6 és 8: Drágán add az életed! (16) Színes, szinkronizált amerikai bűnügyi akciófilm. — Kamara: Arany és vér. (El Dorado.) Színes, szinkronizált spanyol—francia történelmi kalandfilm. — Bátonyterenye* Bányász: A bosszú börtönében. Színes, szinkronizált amerikai film. — Pásztó: A denevérember. — Batman: Színes, szinkronizált amerikai sci-fi kalandfilm. — Rétság: A kutyám. Jerry Lee: Színes, szinikronizált amerikai krimikomédia. NÓGRÁDI TÁJAKON... -ClJ TELEXEN ÉRKEZETT... A kolozsvári xxímkáz kérése A kolozsvári Állami Magyar Színház és Állami Magyar Operaház felhívással fordul a Magyar Köztársaság színházaihoz, hogy lehetőségeikhez mérten nyújtsanak sürgős támogatást intézményeik hatékony működéséhez. A kolozsváriak kérésük tolmácsolására a Magyar Demokrata Fórum egyik segélyszállítmányával Romániában járt MDF-delegáció tagjait kérték fel. Horváth Béla, az MDF sajtótitkára az MTI-vel a részleteket is közölve elmondta: a kolozsváriak, elsősorban villamossági és hangosító-berendezéseket, textil- és festékanyagokat, irodalmi és zenei anyagok sokszorosítására használható berendezést, valamint autóbusz javításához szükséges alkatrészeket várnak. Beszámolt arról is, hogy a pontos anyagszükségletről készített lista — az MDF VI. kerületben lévő, Ó utcai központjában — az érdeklődők rendelkezésére áll. A Magyar Demokrata Fórum várja a felajánlásokat, az adományokat összegyűjtik és kiszállítják — mondta a sajtótitkár. Szállítási kuratórium A közlekedési főügyelet közleményt juttatott el vasárnap az MTI-hez. A kommüniké tudatja: 1989. december 29-én megalakult a szállítási kuratórium, mely a segélyezésben érintett egyházi és más szervezetek, pártok, valamint a közlekedési főügyelet részvételével jött létre, a szervezett szállítás és szétosztás érdekében. A kuratórium december 30-án a munkáját megkezdte. Továbbra sem javasolja a lakosságnak az egyéni kiutazást, a havas útviszonyok és a közbiztonság helyzete miatt. Kéri, hogy segélyét — elsősorban pénzben — a már ismert szervezetekhez illetve számlaszámokra juttassa el. Ők gondoskodnak annak biztonságos eljuttatásáról és területileg is összehangolt elosztásáról. A történeiény tanúi voltunk Nincs olyan ember az országban, aki ne a romániai események közvetítését tekintené az elmúlt hét tévés szenzációjának. Hírektől hírekig, híradótól híradóig, különtudósításoktól az éjszakába nyúló élőadásokig, aműtől a rádióig futkároztunk napokig, s bízvást mondhatom: máig nem csitult információéhségünk. Ha eddig nem is volt, de karácsony hetén létszükségletünk lett a képernyő, a hírt adó, a világot lakásunkba behozó telekomunikációs eszköz. A békét, biztonságot otthonosságot adó karácsonyfáink alá a temesvári sortűzzel egyidőben beköltözött a félelemmel teli aggódás. S aztán a hívó szóra megmozdult az ország. Láthattuk — hiszen a kamerák éber tekintettel kísérték a történteket — ahogyan az első segélyszállítmányok átgördültek a határon, s ott „lehettünk” azok fogadásán. Még dörögtek a fegyverek, amikor a tévé stábja megindult, hogy hírt hozzon egy szilágysági kis faluból, s megnyugtassa az örök kétkedőket: Tőkés László él. A Panoráma forgatócsoportja megható pillanatokat rögzített — Temesvár sokat szenvedett, a hatóságok által üldözött lelkésze történelmi küldetése beteljesedésének a legszebb perceit sugározta szét a világba. Nem maradtunk le a nagy perről sem. Milyen megvetéssel teli félelem költözött belénk a kivégzett diktátor láttán. Mire lesznek még képesek a hátra maradott pribékek? Felborult az adások műsorrendje, de nem hiszem, hogy nézők ezrei tiltakoztak volna a rendhagyó szerkesztés miatt. Azt, hogy együtt lélegezhettünk, együtt élhettünk a román néppel e vérrel szerzett szabadság első napjaiban, az a televízió fáradságot, időt nem kímélő munkatársainak is köszönhető. Remekebbnél remekebb produkciókkal rukkolt elő a magyar tévé mindkét szerkesztősége a nagyító alá helyezett időintervallumban. Elég csak a két részben feldolgozott Jókai-regényt, az Erdély aranykorát, vagy a Cristopher Hampton műve alapján készült Teljes napfogyatkozás című tévéjátékot említeni. Tanulmány terjedelmű elemzést igényelne mindkettő. A szilveszteri műsorblokk pedig kellemes perceket (is) szerzett mindnyájunknak — némileg oldotta a napok óta tartó, bennünk munkálkodó feszültségeket. Az évszázad évét a tévé munkatársai végül is pezsgőpukkanásokkal búcsúztatták. Reménykedve, hogy a híradásokban egyre kevesebbszer kell majd fegyverropogásról beszámolniuk. Buzafalvi Győző • •• A nemzedéket, amely még emlékszik rájuk, és azokat, akik a dalaikat őrzik emlékként, valószínű kellemes meglepetésként éri a hír: ismét összeáll a Beatles. A közelmúltban tette közzé néhány angol újság, hogy Paul McCartney, Ringo Starr, George Harrison és John Lennon özvegye, Yoko Ono félredobták előítéletüket és egymás iránti gyűlöletüket, s megegyeztek abban, hogy 1990. június 30-án, London közelében, egy parkban, jótékony célú koncerten muzsikálnak. A pénzt a beteg gyerekek és ifjú művészek segélyezésére fordítják. Eddig a hír. Némely lap azt is hozzátette: kérjük az Urat, hogy igaz is legyen. Örömzene Ugyanis ez a kacsa már többször is felröppent, s aztán alá is zuhant. Legutóbb a sheffieldi stadion tömegverekedése szolgáltatta volna az alkalmat az örömzenére, az áldozatok hozzátartozói azonban egy fillért sem láttak, minthogy nem is volt koncert. Az őszülő gombafejűek ugyanis nem ugyanazt a dallamot játsszák. A megmaradt három új három szólista, és nem fegyelmezett zenekar. Harrison és Starr néha együtt játszik ugyan, de csak a régi időkre emlékezve. Harrison egyébként is üzletágat változtatott, a Handmade Film létrehozásával az úgynevezett szerzői filmek készítésének területére lépett. McCartney talán a legsikeresebb,lemezeket csinál, és európai turnéra is vállalkozik. Ringó Starr utóélete kevésbé szerencsés. A banda feloszlása után egy ideig még zenélt, aztán eltűnt; feleségével, Barbara Bach színésznővel együtt bevonult egy alkoholelvonó intézmény falai közé. A kúra eredményes volt. A londoni hír szerint tehát a különböző irányba tartó utak találkozhatnak, ezt most már a jogi köntösbe burkolt gyűlölet sem akadályozza: megegyeztek a jogdíjakon. Valójában ez a régi nóta. Magyar kiadásban az amerikai" Hat évtized után magyar kiadásban is megjelent Finta Sándor itthon már-már elfelejtett remekműve, a Kisbojtár. Az élvezetes és néprajzi szempontból értékes elbeszélésben a szerző fiatalkori pásztorélményeit írta le rendkívüli eredetiséggel. Az Amerikába kivándorolt, s szobrászként világhírnevet szerzett művész gyermekéveit a Túrkeve melletti Ecsegpusztán töltötte mint bojtárlegény. A puszta élővilágát, egy tizenéves fiúcska kalandjait és felfedezéseit bemutató történetet Finta Sándor már felnőtt fejjel Kis bojtár* Amerikában írta meg angol nyelven. Elsőként a Target című ifjúsági lap közölte folytatásokban, s miután az olvasók gyorsan megkedvelték a bojtársztorit, a New York-i Harper és Brothers Kiadó könyvalakban is megjelentette. Magyar nyelvű változata az amerikai magyar református) egyesület jóvoltából született 1940- ben, a kun pásztorvilág ízes beszédét is jól tükröző fordítás Daróczy Sándor főesperes munkája. A művet akkor az amerikai magyarság ifjainak figyelmébe ajánlották az óhazáról szerzett ismereteik gyarapítására. A Kisbojtár közkinccsé tételére a túrkevei Finta Baráti Kör kezdeményezésére a Reforma Kiadói Kft. vállalkozott. Az 1940-es kiadás alapján készült könyvben a szöveg párhuzamosan olvasható angolul és magyarul. A kiadás érdekessége, hogy lapjain illusztrációként a túrkevei múzeumban őrzött eredeti Finta-rajzok szerepelnek. A könyv végén napjainkban már kevésbé ismert népi kifejezések magyarázatát is megtalálhatják az olvasók. Most amikor „boldog új évet” kívánnak egymásnak az emberek szerte a világban és nálunk Magyarországon is így üdvözöljük egymást ismerősök és ismeretlenek, — bár tudjuk ez az év sem lesz olyan boldog, amilyennek szeretnénk, — a decemberben lejátszódott véres tragédiák áldozatai mellett, emlékezzünk néhány másodpercig költőnkre és forradalmárunkra Petőfi Sándorra. 1823. január 1-jén született Kiskőrösön, bár születése körül már sokszor fellángoltak a viták, éppúgy mint halálával kapcsolatban. De mi most emlékezünk. Igen, emlékezünk arra az EMBERRE, aki tetteiben is bizonyította a népek szabadságába vetett hitét, aki nélkül szegényebbek lennénk egy csodálatos nemzeti ünneppel, és ő volt, aki olyan rangra emelte a magyar nyelvet a világban, mint amilyenre előtte és utána talán senki. Ennek a nagyszerű embernek földi maradványai egy nemzetiszínű szalaggal átkötött fémládában várják a hazába való bebocsátást, a mely már több alkalommal meghiúsult. A magukat „szellemi” örököseinek vallók nem tudják elhinni, hogy valóban az ő csontjait találta meg a MEGAMORV Petőfi-expedíció a múlt év nyarán a távoli Szibériában. Pedig Petőfi Sándor, (Petrovics Sándor) elsősorban EMBER volt, — hús vér ember. Nem kirándult, s ment Szibériába, — vitték! Biztos minden lehetőséget megragadott, hogy életjelt adjon magáról, — ha egyáltalán volt ilyen lehetőség, — ha nem sikerült nem rajta múlott! Biztos reménykedett benne, hogy hazakerül, hogy nem így történt az sem rajta múlott! Miért kérjük rajta számon, hogy híres költeményével ellentétben ágyban párnák közt halt meg, betegségben, ha egyáltalán volt párnája? Miért háborít fel sokakat, hogy közel tizenegyezer kilométerre öt év nyomorúság, szenvedés, reménytelenség után, (mert azon a tájon ma is nehéz az élet) ismét szeretett? ö így is Petőfi Sándor marad, nem lesz sem kisebb költő, — sőt gazdagabbak lehetünk kint írt verseivel, — sem kisebb forradalmár! Az elmúlt évben, 1989- ben eltemettük nagy halottainkat, és az emlékezés virágai borítják a romániai mártírok frissen hantolt sírjait is, — de még mindig nincs nyugalom, megbékélés. Háruljanak el a tudománykodó mesterséges sorompók, tudományosan is mondasson ki az igazság. Petőfi földi maradványai bocsáttassanak be szülföldjére! Legalább határainkon belül valósuljon meg az igazi megbékélés az ő szellemében. Csank Csaba „IN MEMÓRIÁM PETŐFI SÁNDOR” (A költő, akit a népe megtagadott?)