Nők Világa, 1938 (5. évfolyam, 1-10. szám)

1938-01-01 / 1. szám

Olvasóinkhoz! Lapunk az utóbbi hónapokban megengedhetetlen késéssel jelent meg. Ezt a késést igyekszünk be­hozni azzal, hogy jelen számunk nagyobb terjede­lemben jelent meg és tartalmazza a januári és februári lapot. Őszintén beismerjük olvasóink előtt, hogy a ké­sést nagyrészben anyagi nehézségek idézték elő. Ha azonban megnézzük, hogy hátralékos előfizetések­ben közel EZER DOLLÁR van kint az olvasóink­nál, azt hisszük, jogosan fordulunk mindazokhoz, akiknek lejárt az előfizetése, hogy ne várjanak kü­lön levélileg felszólítást, hanem küldjék be az elő­fizetési megújítást minél előbb. A címszalagon fel van tünetve mindenkinek a lejárata. Figyelje a lejáratot és amint lejárt az előfizetése, küldje be az $1.00-t. Hisszük, hogy olvasóink megértik a helyzetet és lapunk segítségére sietnek azzal, hogy előfizeté­seiket minél előbb megújítják, ezzel segítve ben­nünket ahhoz, hogy lapunk ismét rendszeresen, minden hónap elején megjelenhessen. Várjuk olvasóink sürgős cslekvését, maradjunk őszinte üdvözlettel A szerkesztőség és kiadóhivatal. Published monthly by the NATIONAL COMMITTEE OF THE WOMEN’S FEDERATION 840 GRreenwich Street, New York, N. Y. Volume Y.—No. 1—2 JANUARY—FEBRUARY, 1H3S Entered as second class matter June 27, 1935, at the Post Office at New York, New York, under the Act of March 3rd, 1879. szerkesztőség: Kovács Erzsébet Grosz Rózsi Illés Ágota Gabel Rose Kardos Isabell MUNKATÁRSAK: Lénártné, USSR. Faragóné, Chicago, Kll. Vasné, Pa. Fisher Erna, N. Y. Gyarmatiné, N. Y. Lesley Kuhn, N. Y. Mrs. Tapasztó, Lackawanna, N. Y. Berta Ch­ayet, N. Y. NÉPSZOKÁSOK Városunkban már egy pár hó­napja, hogy betiltották a zajos lakodalmi felvonulásokat. 25 dol­lárra büntetik azokat, akik autó­fülkéikkel ricsajt csapva, járják be a város uccáit, magukra vonva a járó­kelők figyelmét. Előttem mindig visszataszító volt az ilyen lakodalmi demonstráció cirkusz­­szerű komédiát csapni, azért mert egy ember pár törvényesen is egy­bekelt. Mivel sokan még nagyon sokat adunk a konvencionális szokások­ra, anélkül, hogy tudnánk, hogy miért gyakoroljuk azokat, nem lesz érdektelen, ha bekukkanok az olvasóval egy olyan könyve, a­­mely tradícióinkat avagy népszo­kásainkat magyarázza. Az író sze­rint a legtöbb a még ma is gyako­rolt szokásaink eredete vissza­ve­zethető az ős-primitiv és pogány korra s a legtöbb félelemben szü­letett s babonás eredete van. Kezdjük tehát a menyegzőknél. A jeg­­gyürü A jeg­­gyürü pl. a régi egyip­tomi korból eredt s a nő rabsá­gát, illetve férjéhez való aláren­deltségét szimbolizálja. A fátyol. A menyasszonyi fátyol állí­tólag a régi arab és hindu szoká­sokból származott. Ugyanis a nő sűrűn le volt fátyolozva midőn őt apja áruba bocsátotta s a férj csak esküvője napján láthatta meg felesége arcát s akkor a le­leplezés nagy ceremóniákkal tör­tént. A koszorú a szüzesség jel­képe volt s csak az ilyen leányzók­nak lehetett azt viselni esküvő napján, mint az erény koronáját. Sok népnél divat volt a menyasz­­szony elcsúfítása avagy torzítása is úgymint: hajlevágás, szemöl­dökök leborotválása, fogak ki­ütése, stb. azért, hogy nehogy más férfinak is megtetszedjenek asz­­szony korukban. A felkontyolás. A felkontyolás talán még min­dig dívik hazánkban és szintén az egyiptomiaktól származott s a nő szabadsága elvesztését je­lentené. Az eladó leány. Az oltárhoz vezetést az apa a­­vagy a vőfély által pedig a le­ány eladását jelképezi. Tudniillik az őskorban az apa mint portékát adta el leányát, innen ma adt ránk magyarokra is az “eladó le­ány” kifejezés. A nászutazás az elbujást jelenti még abból a korból származott, midőn a leány elrablásával nyert magának fele­séget az ifjú hős­s el kellett buj­­niuk, nehogy az őket üldözők meg­találják. Mariska. 2 Rings Riverside Bútor Üzlet 754-62 Tonawanda St. BUFFALO, V Y. Jutányosan vehet bútort, szőnyeget, rádiót, villany refrigeratort, mosógépeket és játékszereket SZABÓ LAJOS úr, magyar salesmenünk szívesen látja barátait NYITVA MINDEN ESTE KARÁCSONYIG!

Next