Nové Knihy, 1974 (XIV/1-52)

1974-04-17 / No. 16

t Prahou za hudbou Letošní rok shrnuje shodou okolností jedenáct významných výročí českých hudebních skla­datelů. Čtyř z nich — Václava Jana Tomáška, Antonína Dvořá­ka, Josefa Suka a Oskara Ne­dbala — vzpomene z podnětu mezinárodní organizace UNES­CO celá světová kulturní veřej­nost. Rok české hudby s devě­­tadvacátým Pražským jarem. Až bude 12. května meziná­rodní hudební festival zahájen, až s ním, jako každoročně, ve­jde jaro definitivně do sálů a zahrad města hudby, bude vás po této krásné metropoli s jistě půltisíciletou hudební historií provázet dobrý známý: živě a zajímavě psaná kniha Jana We­­niga Prahou za hudbou, která právě vychází podruhé v nakl. Orbis. Provede vás a vaše hos­ty bohatou historií Reginae'mu­­sicae, zavede na místa spjatá s hudebními osobnostmi a udá­lostmi. Procházkou kolem Hra­­du, malostranskými ulicemi, do­my a paláci, Starým a Novým Městem, poznáte historii jed­notlivých domů, koncertních síní, chrámů a divadel. Někde se zastavíte déle — ve Svato­vítské katedrále, na Novém Svě­tě u rodného domu Františka Ondříčka, v Loretě, v domě U zlatého jednorožce, kde se ubytoval v roce 1796 Beetho­ven; posedíte na koncertě pod platanem ve Velkopřevorské za­hradě, navštívíte Zrcadlovou kapli v Klementinu, kostel sv. > Paměti V. s. Jemeljanova Na prahu války — pod tím­to názvem vydává nakl. Orbis v edici Stopy — fakta — svě­dectví knihu jednoho z vynika­jících organizátorů sovětského průmyslu, jaderného fyzika a člena korespondenta Akademie věd SSSR — V. S. Jemeljanova. Publikace je volným pokračová­ním prvního dílu Jemeljanovo­­vých pamětí (O dbbě — o so­bě), které vyšly v Orbisu v ro­ce 1973. Autor zavádí čtenáře do vzru­šeného období posledních čtyř let před napadením Sovětské­ho svazu a do prostředí, která nebývají předmětem literárního zpracování. Kniha je víc než' pouhá biografie jednotlivce, stá­vá se zrcadlem celého společen­ského dění „na prahu války“. Ústřední postavou není autor, jak by se snad dalo předpoklá­dat, ale mladý sovětský stát. V S. Jemeljanov poutavě líčí své působení v důležitých cen­trálních institucích (komisariá­ty obranného a loďařského prů­myslu...), vypráví o výrobě nového pancéřování pro tanky, válečné lodi a letouny a o čin­nosti Normalizačního výboru, kde byl později předsedou. K nejzajímavějším partiím kni­hy patří osobní autorovy dojmy ze setkání s J. V. Stalinem, N. A. Vozněsenským, I. T. Těvosja­­nem, I. A. Lichačevem a další­mi význačnými činiteli. Autor 16 Vojtěcha, v němž hrával na var­hany Josef Bohuslav Foerster, budete svědky Svatojánské slav­nosti na Vltavě s „musicae na­­vales“ s oblíbenými lesními ro­hy. Zajdete na Bertramku, kde býval Mozart, na Slovanský ostrov, do Smetanova muzea, do letohrádku Amerika s Dvořáko­vým muzeem, do Domu uměl­ců, Národního divadla a na Vy­šehrad . V osobitě laděném roz­hovoru vám autor přiblíží slav­né skladatele, dirigenty, pěvce, klavírní, houslové a jiné vir­tuózy — Cechy i cizince — a jejich jedinečný vztah k Praze. Wenigova kniha, věnovaná všem milovníkům Prahy a hud­by, je nejen dobrým průvodcem při toulkách městem, s ilustrace­mi žasl. umělce Cyrila Boudy představuje hodnotu, k níž se budou všichni rádi vracet. Za­chycuje slovem i kresbou jed­nu z mnoha tváří Prahy, ve­dle- architektonické snad nej­krásnější. —mach— je nekonvenční a nekompromis­ní, píše velmi otevřeně o svět­lých i tmavých stránkách ně­kterých lidí. Na vyprávěčsky citlivě volených epizodách uka­zuje úspěchy, jichž sovětský stát dosahoval, ale nezatajuje ani nedostatky a problematické situace, k nimž přirozeně také docházelo. Nezůstává však pou­ze u konstatování dílčích sku­tečností — zpravidla zobecňuje, formuluje závěry, které nesou pečeť jeho originální osobnosti, velké životní zkušenosti a ob­rovského rozhledu. Jemeljanov se projevuje jako výborný po­zorovatel a obratný vyprávěč, laskavý, ale současně i kri­tický k nedostatkům a chybám. Tato kniha je závažným pří­spěvkem k osvětlení vojensko­­ekonomické činnosti sovětského státu v předvečer válečného střehnutí. Pomůže pochopit, proč mohl první socialistický stát světa tak skvěle obstát v těžké zkoušce, jakou byla druhá svě­tová válka. AP CENA 20 HAL. 17. DUBNA ROČNÍK 1974 Ilustrace Jiří ha Trnky z knihy Františka Branislava Večer u stud­ny (Cs. spisovatel) Kresba Jaroslava Lukavského z obálky knihy Fráňo Kráľa Se­tkáni (Práce) V dubnu letošního roku osla­vuje nakladatelství Albatros 25 let trváni. Při táto příležitostí se 10. dubna t. r. sešli vedouc! pracov­nici nakladatelství v čele s ře­ditelem Jaroslavem ' Beránkem s předními autory, ilustrátory a překladateli na přátelské besedč. Bylo vzpomenuto významných či­nů, autorů a knih, které zname­naly přínos pro naši socialistickou kulturu a výchovu nové mlaďá ge­nerace. Zároveň byly uděleny vý­roční ceny nakladatelství za rok 1973. Za dobu své činnosti vydalo vf­­ce než 4500 titulů v celkovém ná­kladu 220 miliónů výtisků a spo­lupracovalo s 1642 spisovateli, básníky a ilustrátory. Upřímné blahopřejeme! NAKLADATELSTVÍ ALBATROS JUBILUJE Novelista Krleža Úlohou iste neposlednou je skonkrétňovať si informácie o národných literatúrach skrze prekladovú tvorbu aj tak, aby sa ustavične skracovali časté vzdialenosti medzi slovami vel­ký, významný atd. — poznaný, prečítaný, kultúrne absorbova­ný. Týka sa to — ešte dnes, po niekoľkých prekladateľských dotykoch — aj Miroslava Krle­­žu, autora z moderných ju­hoslovanských (chorvátskych), spomedzi najväčších a najvý­znamnejších. Okrem prozaic­kých kníh (Návrat Filipa La­­tinovicza, Na kraji rozumu, Chorvátsky boh Mars, Čertov ostrov) vyšiel u nás aj jeho dramatický cyklus Glembayov­­ci. Ale aj tak: až kniha Vetry nad provinčným mestom (vyd. Tatran) najpodstatnejšie načie­ra do jeho umeleckej veľkosti európskeho novelistu. Prináša totiž koncepčne premyslený vý­ber z Krležovej novelistickej tvorby dvadsiatych a tridsiatych rokov, ktorou sa plodne pokúša o portrét národa i času, doby. Vojna (prvá svetová), ktorá viedla spisovateľovu ruku k die­lam záchranným a bojovne hu­manistickým,'už dávno uplynu­la; z trosiek však nepovstal svet a človek nový, pripravený naplniť život spoločenským zmyslom. Aspoň v autorovej do­movine vtedy ešte nie. Taký čas názorového vákua a krízy, jed­na etapa bezvýchodiskovosti meštiactva a buržoázie, vytvá­ra zdroj Krležovej kratšej pro­zaickej epiky. Kritik, analytik a etik jeho typu nemôže a ne­chce unikať od povinnosti hľa­dať pevné orientačné hodnoty vývinu ľudskej spoločnosti. Le­bo: „ ... život sa nesmie žiť bez zmyslu a bez cieľa, nesmie sa improvizovať! Život sa má zo dňa na deň architektonicky budovať podľa dákej pevnej osnovy.“ Novelista Krleža do­spieva — tentoraz myslením jed­ného svojho hrdinu, doktora Waltera — k takému zákonu prostredníctvom negácie, ces­tou mučivej a rovnako iskrivej irónie a satiry. Deväť noviel kni­hy je iba neuzavretou sériou nemiLosrdne kritických sond so­ciálnych a psychologických; de­väť šľahov do zvrátenosti a prázdnoty meštiackej skutoč­nosti. Krleža celým svojím die­lom mieri ku komplexnému ume­leckému obrazu svojej národ­nej a ľudskej spoločnosti, jej cesty zmaru i jej úsilia v na­chádzaní východísk. V tejto až „balzacovskej“ ambícii sú prá­ve novely najžiarivejšou epic­kou mozaikou. Nie však natoľ­ko v mapovaní sociálneho me­chanizmu a širších historických priestorov ako v umeleckom definovaní pestrej škály ľud­ských typov buržoázneho malo­mesta. Medzi nimi a v ich ka­­rikatúrnych vzťahoch ho ťaží ústredná, ba vlastne jediná otázka, „či možno život pre­meniť v niečo iné, v niečo vyš­šie a intenzívnejšie“. Medzi ni­mi a s nimi nie. Len tak vy­znieva každá Krležova bravúr­ne, psychologicky hlboko exaktne napísaná novela. Dielo a aktívnej svedeckej a analytic­kej sily. Rokmi nestarnúce, ne­strácajúce nič zo svojej čírej estetickej podnetnosti. (es) Poéma Sergeje Jesenina Doba, v níž žil Sergej Jese­­nin, byla dobou prudkých zvra­tů v historii Ruska. Všechno, co se v Rusku odehrávalo v le­tech Října, bylo neobyčejné, ne­opakovatelné, s ničím nesrovná- . telné v historii národů a pocho­pitelně nemohlo nechat lhostej­ným nikoho z velkých tvůrců té doby. „Jesenin přijal Říjen s nepo­psatelným nadšením, a přijal ho ovšem jenom proto, že naň byl už vnitřně připraven, že je­ho nečlověčí temperament har­­monoval s Říjnem,“ vzpomíná básník Petr Orešin na svá se­tkání s Jeseninem. la Nesmírná, neúprosná však by­složitost převratné doby. Mnohým bylo zatěžko rychle se zorientovat v složité problema­tice, okamžitě pochopit smysl historických událostí. Mezi ji­nými i Jeseninovi. Avšak významné básně z po­sledního období Jeseninova ži­vota svědčí o básníkově snaze vyrovnat se s dějinnými promě­nami probíhajícími v Rusku oněch let. Svědectvím básníko­va rozchodu se starým světem a myšlením je pak především Jeseninův pokus o zachycení Le­ninovy osobnosti jako ztělesně­ní revolučních snah lidu, jako bojovníka a tvůrce, pokus, pro­zrazující-správné pochopení vý­znamu Leninových činů i úlo­hy jím vytvořené strany. V dopise příteli redaktoru P. I. Caginovi se Jesenin svěřuje s pocitem nesplněné básnické povinnosti k Leninovu obrazu, když své dosavadní práce jako Kapitán země a další považuje za' slabou daň památce tohoto velikého člověka. A tak v po­sledních letech svého života za­mýšlí napsat velkou poému o re­voluci Guljaj-pole, kterou však už nedopíše. V úryvku z poé­my Lenin, který otiskuje ještě v roce 1924, je výrazně vykres­len poetický obraz Lenina — člověka „ze všech skromných nejskromnějšího“, člověka na­daného bohatýrskou energií, která mu dala dost síly, „že celou zeměkoulí třás“. A stejně výrazně tu zaznívá 1 představa Leninovy nesmrtelnosti: Je mrtev) Ale ti, kdo zbyli, ti lidé, které míval rád, musejí napnout všechny síly, zem do betonu zakovat! Lenin je mrtev, prof to říkat jim? Nepotrpí si na smutek. Čemu je učil dílem svým, to uvádějí ve skutek... -ed-Krásná láská a Večer u studny, V těchto dnech vyšla opět v nakl. Čs. spisovatel, v edici Prstýnek, Branislavova sbírka Večer u studny, jíž první vy« dání spadá dó roku 1955, do básníkova období zralé milost­né lyriky, naznačuje některé z nepřeberných, možností, kte« ré má poezie: možnost zapů* sobit na čtenáře hloubkou ži« votních prožitků, nesložitým vý« rázem, vroucí sdělností. Dvaa« třicet básní sbírky je rozestře« no mezi vstupní báseň Studna á závěrečnou Večer u studny. Tematika Branislavových básní uvnitř tohoto kompozičního rámce není příliš široká, ala o to niterněji je básníkem pro­žívána a umělecky ztvárňová« na s' velikým citem pro jemné odstíny. V básních, na první po« hled inspirovaných jen láskou* nalézáme mnohem více než bás­nické svědectví o citovém vzta-i hu muže k ženě, nalézáme v nich básníkovu životní filoso­fii, založenou na harmonii, úctě k druhému, nesobecké pomoci, Podobně je tomu i s básněmi, jež by bylo možno po zběžném přečtení charakterizovat jako básně přírodní lyriky. Zamyslí« me-li se však nad nimi, shledá­váme, že zdaleka nejde jen o pří­rodní lyriku. Představa krajiny a přírody vůbec je u Branislava vždy svázána s básníkovým vztahem k§ konkrétnímu kraji, ke konkrétní zemi, jejímu živo­tu a společenskému vývoji. Vzpomeňme například Branisla­vova konkrétního vztahu k se­verským zemím ve. sbírce Věč­ná země, vztahu k polským přá­telům ve sbírce Pozdrav Polsku či vztahu k řeckému lidu ve sbírce Řecká sonatina. Večer u studny tedy není jen sbírkou zralé milostné lyriky a lyriky přírodní, ale i vroucí písní o české krajině, o lásce k domo­vu. V pojmu domov je pak zahrnuto jak básníkovo prole­­tářské dětství, tak i radost z úspěchů v životě současném. Večer u studny je skromná poezie tichých zpovědí a polo­hlasých vyznání. Poezie moud­rého pohledu na život, chvála poznaných jistot. ' Jaromíra Nejedlá Cs. štátne kúp ie Bardejov — lie' čebný dom Alžbeta. Repraduku­­jeme z publikácie Karola Belieké­­ho Za krásami Slovenska (Práca) Večer u studny Zamyšlený lyrik František Branislav vstoupil do literatu­ry právě před padesáti lety, v roce Wolkrovy smrti, v době, kdy se jeho generační druho­vé na literárním poli již výraz­ně prosadili. Už svou básnickou prvotinou — Bílým kruhem — naznačil, že jeho místo bude v klidnějším proudu české poe­zie, především v oblasti lyriky přírodní a milostné. Další bás­níkův tvůrčí vývoj tuto úvahu potvrdil. Sbírky Na rozcestí, Vě­trná růžice, Na houslích jara, podzimu, Věčná země a Dým k hvězdám nepřekvapují objev­­ností nových témat ani průboj­­ností tvaru; charakteristická je pro ně hloubka prožitku, vy­jádřená srozumitelnou, povětši­ně písňovou formou. Z tohoto směřování nevybočuje ani Bra­­nislavova tvorba poválečná, je­jíž vývoj básník ovlivnil pře­devším sbírkami Milostný nápěv, Julius Němčík: Suchá jar. Repro­dukujeme z publikácie Július Něm­čík (Tatran) á CENY A ODMENY VYDAVATEĽSTVA SMĚNA "ZA ROK 1973 Cena Rudolfa' Jašíka — Pavel Koyš: Večné leto Cena za poéziu — Lubomír Fel­­dek: Paracelsus Cena za prózu 1— Viera Švenko­­vá: Biela pani Zuzana Cena za ilustrácie — Emil Sedlák za ilustrácie knihy Ch. Dicken­­sa Pochmúrny dom z edície Má). Cena za umelecký preklad — Ele­na Šmatláková za preklad romá­nu .Anatola Fráncea Červená falia z edície Máj. Odmena za, poéziu — Rudolf Čiž­­márik: Krehká Odmena za prózu — Ľuboš Juřík: Na poľnej ulici Odmena za populánno - náučnú prácu — Július Boroš: Rozumie­te dospievajúcim?

Next