Nővilág, 1857. július-december (1. évfolyam, 26-51. szám)

1857-09-27 / 38. szám

Csak zergenyájtól járt sivatagon,— Szédítő mélység tétongásiba Alátekintni : — még ez nem magány, A szent természettel társalgás ez csupán. De járni zajló tömeg közepett. Hol látunk, hallunk, érzünk, bírhatunk,­­— S mégis szivünk üres, száműzetett, Hol nincs ki áldjon s nincs kit áldhatunk, Hol élv s gyönyör közt tépőbb bánatunk, Mert senki sincs, kinek szerelme még Akkor is, hogy ha sírba roskadunk, Érettünk forró, fájó lánggal ég : Ez a magány, ah ez az egyedüliség! BYRONBÓL *) HÁZI KÖNYVTÁR. Hétköznapi könyvtár. Harmadik füzete e rzim alatt : „Ismerettár“. Népszerűen előadva s képekkel ellátva. Többek közremunkálásával szer­keszti Tóth Lőrincz. E minden osztályra nézve hasznos könyvtárra az előfizetés még folyton elfogadtatik , éven át 11 kötetre 2 posztjával. (Egyetem-utcza 4. sz.) Magyar irók arczképei és életrajzai. — Második füzet. Zrínyi Miklós. Báró Mednyánszky Alajos. Horváth István. Csokonai Vitéz Mihály. Bajza József. Czuczor Gergely. Szalay László. HÁZI GAZDASÁG. Töltött uborka. Készitésmódja következő : Egy font aprított disznóhús sóval, borssal és sze­recsendióval, egy késhegyin vágott vöröshagymá­val, 8 db kétszersülttel és 4 tojással, melynek fehére habbá verendő,­­ jól összekevertetik, s végül még egy darab h­ósvaj, vagy még jobb, ha finomra szelt marhavelő vegyítetik belé. Ezután venni kell 10 db nagy darab húsos uborkát, azokat kivájni, egy kis sóval behinteni, s egy negyed óráig állva hagyni. Ezután megszáritjuk, s a fönebb leirt keverékkel megtöltjük, bekötjük, s forró lébe teszszük, mely­be szintén ugyanakkor finom sonkaszeleteket ra­kunk. Annálfogva legalább másfél vagy két óra *) A világ legnagyobb költőinek művei között is van­nak, szépek, és legszebbek, vagy jobban mondva — párat­lanok, melyek az illető költőnek mintegy czimeréül szol­gálnak. Ezeket méltán nevezhetjük lyrai aloéknak, s igen kivánatos, hogy ezek általánosan elterjedjenek. A füzeteket, melyekben elszórvák, nem mindenki veheti meg, azért e ro­vat felállításával kedves szolgálatot óhajtunk tenni t. olva­sónőinknek. — A jelen költemény szolgáljon másrészt aján­latul „Angol és f­ranczia költőkből“ Szász Károly által fordított füzetből, melynek első kiadásából már csak néhány példány kapható. 608 szükséges megfövésükre, s félórával a betálalás előtt a leve zsömlyemorzsával megsűríttetik, s egy kis szerecsendió tétetik hozzá. Edények tisztogatása. — Legegyszerűbb módja a mosogatásnak, ha a mosogató vízbe egy darab oltott mész létetik, mely a meleg vizben azonnal felolvad, s a tisztítandó edényen levő zsír­ral összevegyülve szappanná válik, mely aztán könnyen lemosható. A csekély mennyiségű mész nem árt még az ezüstneműnek sem, kivált ha hideg vízzel rögtön leöblítetik. Egyébiránt mész helyett széksót is lehet venni. Rendes heti divat-tudósításokkal báró JÓSIKA JÚLIÁTÓL. Sz­erkeszti VAJDA JÁNOS. ■ Legolcsóbb divatlap "т&Ж (megjelenik minden héten egyszer) Előfizetési felhívás 1857-ik utolsó negyedévi folyamára. Előfizetési feltételek : Megjelenik e lap minden vasárnap, egy nagy 8-rétű íven két hasábban, velinpapíron. Az utolsó negyedév folytán számos m­űm­elléklet csatoltatik a laphoz, mely színezett divatlapokat , minta- és szőnyegrajzokat , zeneműveket, aczélmetszeteket és különös szépségű jutalom képeket tartalmaz. Előfizetési díj, postán küldve, vagy házhoz hordatva : Évnegyedre (októbertől december végéig) 1 ft. 30 kr. Helyben, a kiadó­hivatalból elhordva : Évnegyedre (októbertől december végéig) 1 ft. 15 kr. Tíz előfizetésre egy ingyen példány járul. Az előfizetési ősz­ietek (ha lehet, a régi czimszelvények (adresse) beküldésé­vel) a fővilág kiadó-hivatalához (egyetem-utcza 4. sz.) bérmentes levelekben intézendők Heckenast Gusztáv. Vajda János, kiadó tulajdonos, felelős szerkesztő. Kiadó-tulajdonos HECKENAST GUSZTÁV. Pest, 1857. Nyomatott. Länderer és Heckenastnál (egyetem-utcza 4. szám alatt). G A L A M A P A S T A. Bus vitéznek. Ügyében eljártunk, de sajnosan — si­kertelenül. Hanem azért ne legyen Bús­abb sőt inkább — Vitézebb — a mi halad, el nem marad. „Hu­s bokorban stb.“ Kevésbé csinos vers jelent már meg elég, hanem már mostanában nagy a concurren­tia; körmön font verselők addig csiszolják rímeiket, m­íg végre legalább a forma kifogástalan, és az ilyennek aztán előnye van. D .... m­ost váll­alnák. Hallatlan. Hogy mi vissza­küldőjük volna az előfizetési díjt, mivel önnek nem aka­runk lapot adni! Az előfizetési hirdetés lapunk borítékán minden számnál olvasható, — mi okunk volna valakit abból kizárni ? Azt a bizonyos diószegi egyént köszöntjük.

Next