Nyírvidék, 1883 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1883-04-08 / 14. szám
a czéhrendszer bilincseitől; a vándorlás helyett megnyíltak az ipariskolák; a czéhkomiszáriusok helyett életbe lépett az iparhatóság. Mind igen szép és üdvös dolog lehet oly államban, ahol a kamatláb olcsó, a pénzforgalom nagy és a kultúra magas fokon áll. — Nálunk az iparszabadság iparszabadossággá fajult és dúl, ront, miként, a fergeteg. A társult iparosokat nálunk a törvény nem védi a tőke embereivel szemben. Ebből következett azután az, hogy a társulatba lépett iparosok száma 40 °/o-val alább szállott. A társulaton kívül álló iparost senki sem ellenőrzi, tanonczaikkal senki sem törődik; ezeket áldozathozatalra bírni nem lehet, mert ez egy fegyelmetlen tömeg.“ Fölemlíti végre a javaslat, hogy ipariskola hazánkban 1872 óta nincs; a vasárnapi iskola hetenkint 1—2 órával, kellő oktatást nem adhat. Az pedig hogy az ily iskolákat ki tartsa fenn, nincs kimondva. A segédmunkás jő megy munkakönyv és bizonyítvány nélkül, szabadsága nagyobb, mint a munkaadóé. Ily viszonyok közt tehát, mondja záradékképen a javaslat, az ipartörvény revíziója, tovább el nem odázható. A revíziónál figyelembe vétetni kéri a javaslat : a kötelező társulást, a tanonczok gyakorlati és elméleti képességét, a tanonczok iskoláztatását, és az e czélra szervezendő iskolák fentartási költségeinek szabatos megjelölését, a segédmunkások fegyelmezését s az első fokú iparhatóságok czélszerű reformját. Ha tehát gróf Zichyék megtették a második lépést, kell hogy a nyíregyházai iparosok is megtegyék azt tehetségük és képességük szerint. Erről azonban, valamint az ezúttal mellőzött tárgyról, a jövő számban. A főzött szeszes italok élettani hatása. (dr. Kirchner és dr. Griiubauin után.) (Vége.) Hogy mily fontos a szeszes italok alkalmazása a katonaság élelmezési kérdésében, kitűnik az a »Timesc egy levelezőjének az északamerikai háborúról írt egyik leveléből, amelyben következőleg ir : »Kitelhető buzgósággal vizsgáltam meg a szövetséges hadsereg egész vonalát a Potomák mindkét oldalán, és nagyon kedvező alkalmam volt az ezen kerületben elhelyezett 25000 főnyi csapataink állapotát és élelmezését megfigyelni. Egészben véve, teljesen kielégítő helyzetben, vagyis jó egészségben s mindennel ellátva találtam a csapatokat Mindazáltal alkalmam volt a különböző ezredek kinézésében egy szembeötlő különbséget észrevenni. Egyes esetekben ugyanis, a katonák tisztátalanok voltak, táboruk rendetlenségben, külsejük egészen elhanyagolva, másoknál pedig minden csinosan, a legnagyobb tisztaságban, rendben és jó állapotban volt. Tudakozódásom után sikerült megtudnom hogy ezen nagy különbség oka az illető csapat-parancsnok és tiszturaknak a szeszes italok élvezése elleni különböző parancsaiban keresendő . Ahol, mint sok helyen, a század-parancsnok mértékletességi parancsot adott ki és pálinkának a táborba való hozatalát megtiltó, ott mindent a legnagyobb rendben és jó állapotban találtam. Ahol mértékletesség nem uralkodott, ott a katonák czivakodók rendetlenek és hanyagok voltak. A parancsnokoktól e tekintetben igen sok függ. Egyesek megteszik és látjuk az eredményt: mások nem teszik és látjuk a különbséget úgy, hogy őket rendben tarthassa és ezredet kitartóvá és jó erkölcsűvé tegye. Örömmel tapasztaltam, hogy sok tiszt és katona mértéket tart nem kényszerből, hanem önként. A tisztek többnyire a mértékletességi egylet tagjai. Washington körül, a hadseregnél azt tapasztaltam, hogy tiszteknél és legénységnél önmegtartóztatás tekintetében, a hangulat kedvező Ahol az önmegtartóztatás nem honol, ott a különbség szembeszökő úgy, hogy számosan a kábító italok száműzését óhajtják, ha mindjárt fegyelmi útán is.« Grant tábornok tényleg, azon két hónap alatt amíg hadserege Washington körül táborozott, a város és Columbiának összes szeszes ital mérései zárva tartottak. Mindezekből eléggé kitűnik, hogy menyire szükséges a katonaságnál a kábító italok élvezetét, minden kizelhető módon korlátozni. A fegyelem és a katonai élet feletti őrködés, e czél elérésére sokkal több eszközt nyújt, mint a mai életviszonyok közt. A jó példa, a test és lélek valódi szükségleteinek lehető kielégítése pedig, e törekvést lényegesen támogatják. Hiányos táplálkozás, ruházat és lakás, kielégítő foglalkozás, a családi élet, szóval mind annak hiánya, ami az emberi életet, kedvessé és kellemessé teszi, mint bárkit, úgy a katonát is legjobb akarat daczára is, néha az iszákosságra vezeti. A kasztszerü hadseregek általában e bajban szenvednek , mig az általános védkötelezettség az erkölcsiséget emeli és az iszákosságot elnyomja. A magyar kir. honvédségnél, más hadcsapatokkal összehasonlítva, az iszákosság szenvedélyével alig találkozni. Őfelsége elhatározása folytán két év óta mégis honvédeink reggelre rántott levest kapnak, és ennek folytán a pálinkára nem is gondolnak. Ezen legfelsőbb elhatározásnak jótékony és üdvös következménye, mélyebb megfigyelés után, már a béke lábon is észlelhető , mert honvédeink józanabbak, jobb kedvűek, kitartóbbak s ami legfőbb egészségesebbek, mint midőn reggeliben nem részesültek. Az iszákosságnak a hadseregnél való megszüntetése, a fegyelem szigorának alkalmazása nélkül elérhető; ha az iszákosságtól a józansághoz és önmegtartóztatáshoz való átmenet: könnyű borok, sör tea, kávé, huskivonat s egyéb hasonló ártatlan czikkek kiszolgálásával megkönyiztetik. Azt mondják és van benne valami, hogy a katona izgató szer nélkül alig lehet meg. Szükséges tehát oly „NYÍR VI 10 É K.“ italokról gondoskodni, amelyek sem az egészségnek, sem a rendnek nincs hátrányára. A könyv bor, sör, kávé, sdea sat. kedvező befolyást gyakorol az emésztésre s a kedélyre is jvidámitólag hat. Cook legénysége könnyű sör élvezete mellett a sülytül (scorbutus) egészen mentve maradt. Az orosz katona nem csuda, hogy a náluk divatozó kwas’t oly könnyen megkapja. A malátából, rostkenyérből és borsos mentából készült sör, a nagy hőségben víz helyett iható és teljesen lázsúly ellenes. A tengerészeknél a vörös bor használata is igen előnyös. A Platánál egyidejűleg táborozott angol és franczia hajóhadról jelenté Bryson, hogy mig az angol tengerészek a sülytől nagy veszteségeket szenvedtek, addig a francziák csaknem teljesen mentve maradtak eme kórtól. Pedig mindkét hajóhad hasonló viszonyok közt élt, csakhogy a francziák ujdon sült kenyeret és bort, mig az angolok kétszersültet és rumot kaptak. Nagy kár, hogy a bor és sör, főleg a könyebb faja, kevésbé tartóssága és nagy térfogatánál fogva, kevésbé felel meg a katonai élelmezésnek. Midőn a pálinkaivásnak a közegészséget veszélyeztető hatását lehetőleg kifejtettem, nem mulaszthatom el hangoztatni azon tanulságot, hogy a szeszes italok mértéktelen élvezetétől tartózkodni, kivétel nélkül, minden embernek erkölcsi kötelesége ugyan;ott azonban, ahol a tömegben úgy az egyéni, mint a társadalmi jólét iránti érzék hiányzik, okvetlenül szükséges, hogy a felettes hatóságok, a szeszes italok mértéktelen élvezetének túlterjedése ellenében, állást foglalván, az iszákosság meggátlására, a szükséges és sikerrel kecsegtető rendszabályokat alkalmazásba vegyék. D. L. Nyíregyháza város képviseleti gyűléséből. Márczius 30. 1883. Az e folyó 1883-adik évi február hó 23 adikán tartott képviseleti gyülés jegyzőkönyvének felolvasása és hitelesítése után, Nikelszky Lajos árvaszéki ülnök felszólalása folytán, a jegyzőkönyv exposéjában fölemlitett, de határozatilag tudomásul nem vett, Rutkay Mihálynak azon alaptalan feljelentését illetőleg, mely szerént említett ülnök 23 frt. 20 kr. közköltséget 1879 évről nem fizetett volna be a pénztárba, pótlólag, vagyis kiigazításképpen kitétetni határoztatott, hogy Nikelszky Lajos önigazolása s a pénztárnok ide vonatkozó jelentése tudomásul vétetnek. Ez után a tárgysorozat szerént, a házi pénztári ellenőri állásnak helyettesítés után való betöltése tűzetett ki. Az ellenőri állásra Marsalkó Gusztáv és Fedor Ágoston több képviselő tag által ajánltatván, a szavazás elrendeltetett s a szavazatszedéssel Vidliczkay József elnöklete alatt, Török Péter, Maskó László, Sütő József és Haas Mór bizattak meg. A leszavazás után, az eredmény felolvastatván s Marsalkó Gusztáv 46, Fedor Ágoston 24 szavazatott nyervén, házi pénztári ellenőrül, 22 szótöbbséggel, Marsalkó Gusztáv választatott meg. Ez után a város területén felállítandó vámsorompók tárgyában hozott megyei határozat kapcsában, a miniszteri vámszedési engedély, majd a vám szedésére vonatkozó küldöttségi jelentés és végül az építkezési szakosztálynak véleményes javaslata olvastattak fel. Az építkezési szakosztály javaslata, hosszas vita után, a részletes tárgyalás alapjául, átalánosságban elfogadtatván, a részletes tárgyalás megkezdetett. A szakosztály azon javaslata, amely szerint, vámsorompóházak, a bemutatott terv szerint, a városi malmok kőés faanyagából készíttessenek és cserépfedéllel láttasanak el, a képviselet elfogadta, s a már előlegesen megtartott s a szakosztály által jóváhagyatni véleményezett árlejtést elejtette az okból, mert ha még egy árlejtés fog tartatni, az építkezés jutányosabban adathatik ki. Miért is tiszti ügyész megbizatott, hogy a vámsorompóházak felépítését, szabályszerű meghirdetés után, árlejtésen adja ki s az eredményről a tanácsnak tegyen jelentést. A tanács ez alkalomból megbizatik, hogy a vámsorompóházak helyét jelölje ki. A felállítandó 10—11 vámsorompó házakhoz szükséges vámszedők fizetése 15— forinttól 20 forintig terjelőleg állapitatott meg. A vámszedőknek családosoknak, írástudóknak kell lenniök s biztosítékul 50 forint teendő le általuk a város pénztárába. A vámszedők eljárását ellenőrző s a város e vonatkozató érdekeit védő ellenőr fizetése, a szakosztály javaslata szerint, 500 forintban állapitatott meg, 250 forint óvadék mellett. A vámdíjaknak minden héten vasárnapon és csütörtökön leendő átvételével,a közköltség- közmunka-és iparkamarai díjak kezelője Soltész Gyula bízatott meg. A rendőrök száma, [jó szakosztály javaslata folytán tízzel szaporíttatni határoztatott, 15 forint havi fizetéssel azon kötelezettség mellett, hogy e rendőrök a többi rendőri közegekkel együtt, egymást fölváltva, a felmerülhető visszaéléseknél őrködjenek. A szükséges vámczédulák, vagyis ellenőrzési tárcák kinyomatásával a tanács bízatott meg. Előterjesztetett az előirányzott kőutak és gyalogjárdáknak kiépítési módozata tárgyában beadott szakosztályi javaslat. Az építkezési szakosztály véleményes javaslata és a tiszti mérnök költségelőirányzata alapján határoztatott, hogy a Kossuth és Selyem utczák, valamint a postaköz, ahol a kőutas csatorna kiépítve van, a háztulajdonosok költségére, gyalogjárdákkal még ez év folytán kiépítessenek. Úgyszintén elhatároztatott a vendég utczai gyalogjárdáknak kikövezése addig is, míg az utczai kőút elkészül azon megjegyzéssel, hogy majd az utcza kiköveztetése alkalmával a csatornák építésekor, a járdai kövezet az illető háztulajdonosok által lesz felbontandó és helyreállítandó. A Szentmihályi utczának kiburkolása és gyalogjárdákkal való beépítése szintén elhatároztatott úgy, hogy az még ez évben befejeztessék éspedig a déli oldalon, az orosz templomtól a Sütő-féle ház szegletéig, az északi oldalon, a Lipták-féle ház szegletéig. Kiépíttetni határoztatott továbbá: a nagy debreczeni utcza, csatornával és gyalogjárdával, amaz egész a három rózsáig, emez egyik oldalon a polgári felsőleány iskolától a Csintalan ház szegletéig, a másik oldalon Kovács Samu házától a Babicz-féle ház szegletéig. A szarvas utczai gyalog járda Garay István és Gyuris Pál házáig. A nagyorosi utczai járdák Gyurcsán József házától a Nádasi András háza szegletéig , a másik oldalon egész a Fráter Sándor házáig. A kereszt utczai járdák északi oldalon Helcz József házától a Csintalan-féle ház szegletéig 4 V2 méter szélességben faragatlan kőből. A körtvély utczai járdák a Hudák-féle iskoláig, a másik oldalon a Kovács-féle ház szegletéig 1 Va méter szélességben. A selyem utczán Bittó Miklós házától Nádasi Pál és Fábián Dániel házától a közig, szintén 1 a méter szélességben. Az építkezési szakosztálynak, a takarékpénztári épülettől a városi adóhivatal helyiségéig terjedő útvonalnak kiköveztetésére vonatkozó javaslatát a képviselet mellőzendőnek találta. (y.) 378/1883. TANÜGY. A maga vallási és közoktatási miniszter ur f. évi márczius hó 19-én kelt 10,000 számú rendeletével, a magyar nyelvben járatlan néptanítók számára, a magyarnyelv elsajátítása czéljából, a f. évi nyári nagyszünidő alatt: Léván, Losonczon, Sáros-Patakon, Baján, Aradon, Szegeden, Kolozsvárt, Székely-Kereszturon, Zilákon, Máramaros-Szigeten, Győrött, Szombathelyen, Csáktornyán hat heti póttanfolyam tartását volt kegyes engedélyezni. A póttanfolyamon résztvevő mindenik tanító 70. krnyi napdijban részesül .tik s lehetőleg ingyen szállással láttatik el. Felhivatnak ennél fogva a magyar nyelvben járatlan néptanítók, hogy bizonyítványaikkal felszerelt kérvényüket, alulirt kir. tanfelügyelőhöz, f. évi május hó 10-ig beterjesszék. Nyíregyházán, 1883. évi áprilhs 2-án. Velkey Pál, szabolcsmegyei kir. tanfelügyelő. ÚJDONSÁGOK. (§) Rendkívüli közgyűlés fog folyó he lledikén tartatni a megyeház nagy termében. E megyei közgyűlésnek, az 1883. XV. t. ez 16 §-ának értelmében, feladata lesz: a megye részére meghatározott javadalmazásnak megállapitása alapján, a megyének járások szerinti beosztása; továbbá a szolgabirói székhelyek kijelölése ; a tiszti, segéd-, kezelő és szolga személyzet számának és illetményének meghatározása s ezek alapján uj szabályrendelet alkotása. (!) Az országgyűlési képviselőválasztók figyelmeztetnek, hogy az 1882-dik évre járuló országos adójukat, folyó évi április 15 edikéig igyekezzenek lefizetni, nehogy választási joguk gyakorlatától, az 1884-edik évi választásnál, elüttessenek. * A bukovinából viszatelepitendő magyar testvéreink közzül, a 2 éven alul levő gyermekeket nem számítva, körülbelül 2180 lélek szívja ma már Magyarország levegőjét. Az első csoportot, amely 780 lelket foglalt magában, folyó hó 1. fogadta a nyíregyházai elfogadó és rendezőbizottság beláthatlan és megszámlálhatlan néptömeg éljenzései közt. A második csoport (750 lélek) április 5-én érkezett meg A fogadtatás mindháromszor meleg rokonszenv teljes volt. Csángó testvéreink arczán a viszontlátás fölötti öröm igazi mosolya ragyogott. Nem találtak szavakat, amelyek örömüket és szeretetüket híven tolmácsolhatták volna. Nem egy csángó szempilláján láttunk kénycsepet rezegni. A fiatalok a csángó tánczot is bemutatták, amely egészen az erdélyi székelyek tánczának másolata, némi oláhos kinyomattal. Mint halljuk még körül-belül 1000 csángó áll utra készen Bukovinában, haza felé. Hozza Isten őket is vissza szerencsésen és tartsa meg e szegény haza javára és dicsőségére! + Néhai kedves emlékezetű Poroszlay Adél, Nyíregyháza volt kitűnő tanítónőjének sírját,tisztelői sírkővel óhajtják megjelölni. A boldogultnak egyik lelkes tisztelője Martini-Laky Izabella úrnő egy aláírási ívet bocsátott ki e czélra. Ajánljuk azt, valamint a szerkesztőségünk által, maga részéről 2 forinttal megnyitott hasonló irányzatú ívet, Nyíregyháza város műveltebb s emelkedettebb lelkű közönségének szives figyelmébe s meleg pártfogásába. Bár a boldogult lélek csak rövid ideig működött körünkben, hintve a hasznos ismeretek és erkölcsi szépségek nemes magvait a vezetése alá bízott növendék leánykák fogékony keblébe, mind az által, úgy tanítói, mint személyes kiváló tulajdonainál fogva, megérdemelt tőlünk annyit, hogy korán domborult sírját, legalább egy időre, megmentsük a feledés lohasztó szélétől. Kéretnek a helybeli lapok t. szerkesztői ezen sorok szives átvételére. (m) A gyakori tüzesetek meggátlása czéljából a magyar kir. belügyminiszter a következő körrendeletét bocsátotta ki folyó évi márczius hó 17-ről: »Már az 1868 évi szeptember hó 4-én 4290 r. szám alatt kiadott belügyminiszteri körrendeletben intézkedés tétetett az iránt, hogy a tűzesetek lehető meggátlása czéljából, a kémények tisztán tartására és sepertetésére különös gond és felügyelet fodyztassék. Minthogy azonban az ország minden részéből mindig sűrűbben beérkező tűzjelentésekből sajnálattal tapasztalom, hogy a fent idézet körrendelet határozatai nem a kellő eréllyel és szigorral foganatosíttatunk , ennél fogva meghagyom a törvényhatóságoknak, hogy késedelem nélkül és erélyesen intézkedjenek, miszerint 1., A kémények legalább is egyszer és a helyi körülményekhez s a lakosok foglalkozásához képest esetleg többször is sepertessenek. Ennek pontos és szigorú megtartásáról az első sorban felelős községi elüljáróság tartozik magának, havonkint házról-házra járva, biztos megyőződést szerzni. 2. A kémények seprése, tekintettel arra, hogy azoknak hanyagul vagy a kellő szakavatottság nélkül való teljesítése épen oly káros következményekkel járhat, mint annak teljes elmulasztása, csakis felelősségre vonható és szakértő kéményseprők által eszközölhető. Ezen rendeletem áthágói az 1879. LX. t. ez. 41 § a szerint büntetendők. Végül felhívom a törvényhatóságot, hogy az illető közegeket szigorúan utasítsa, miszerint jelen rendeletem határozatainak pontos megtartását lelkiismeretesen ellenőrizzék.