Obzor, 1876 (XIV/1-36)

1876-02-05 / No. 4

a OSP 1562222 Ť © 8 5, 15 a 25 každého mesiaca. Reklamácie u svojej pošty. OA SY DVINY | PRE HOSPODÁRSTVO, REMESLO A DO ČÍSLO 4. V Uh. Skalici, dňa 5 februára 1876. NÁCI ŽIVOT. Jednotlivé čísla 10 kr. š — 02 ROČNÍK XIV. 5A Tento časopis vychádza : % Predplatná cena s poštou: 4 , M celoročne 3 zl. polročne 1!/, zl. | Obrázky z amerikánskeho života. Sdeluje Daniel Šustek, stolár v Šikágu. 1. Amerikánske svatby a manželstrá. V najhlučnejšej dobe roku, vo fašangoch, za­­počínam tohoročné zprávy moje, a síce s predme­­tom, času tomuto primeraným, s tunajšími sva t­­bami a manželstvami. Veľkú čiastku mojich pozo­­rovaní 0 práve spomenutých pomeroch života, spísal som pre drahých rodákov, a menovite pre švarné moje rodáčky, jako mládenec, alebo abych zre­­telnejšie povedal, jako slobodný mladý človek, završím ale otázne zprávy už jako poctivý ženáč amerikánsky. Ct. slovenské obecenstvo sprevádzalo ma na mojej púti po svete tak laskave, že mi istotne za zlé mat nebude, ked na tomto mieste, jakoby k úvodu zpráv mojich o manželskom živote v Ame­­rike, prehovorím sám o sebe a tom kroku, jehož účelom bolo: založiť si skromnú domácnost! K vysvetleniu tejto túžby vyznať mi prichodí, že tre­­bas minulého 1875-ho roku nebol som ešte vyplnil rok 30 ty zemskej púti mojej; preca zunoval sa mi nestály život človeka, ktorý mikde neni doma. I to každému známo je, že ani majetnostné pomery nebývajú v úplnom poriadku tam, kde človek so všetkým zpustiť sa musí na cudzé ruky, ktoré treby, ktoré ona so sebou priniesť môže, rádi „k sebe“ hrabú. Konečne ale treba pomyslef, i pri čerstvej životnej sile, na budúcnosť a po­­ Týmito a podobnými úvahami vedený, umienil som si spraviť krok rozhodný, a. utvorením hore spomenutej domácnosti pripraviť si i domovinu v novom svete, vo vzdialenosti 2.000 míľ od dra­­hého rodiska môjho, za prirodzený ale prostredok tejto premeny môjho života uznal som stav man­­želský. Ale viac starostí, než samé rozhodnutie sa k tomuto kroku, spôsobila mi otázka: kde vziať spoločnicu života, nie len do môjho remeseľníckého stavu vhodnú, ale i takej mravnej povahy, žeby i tým citom mojim porozumeť a jim zodpovedať mo­­| hla, ktoré nevzťahujú sa jedine na starostí o chlieb | a spojené s ním potreby. Slovák som a zostanem i tu, v tomto hlučnom roji všakových národností, mojej krvi verným: ale v celom velikom meste Chicago, ba bezpochyby v cglom státe Illínois, niet ani jednej Slovenky. Spravil som si tedy známosť medzi najbližšími bratmi, medzi tu početne zastú­­penými Čechmi, a pošťastilo sa mi, naísť si v kaž­­dom ohľade hodnú ženičku, jaké (dľa tunajšieho príslovia) treba pri lampáši hladať. špolášoca tedy môjho života je rodená Češka, z Jaroslavíc pri Bu­­dejovicách (Budweis), ktorá, trebas už pred 10 rok­­mi s rodičmi svojimi dostehovala sa do Ameriky, a trebas i nemecky znejúce meno rodinné nosí, Barbara Faschinbauer, preca neprestala byť národu svojmu verná, môžem tedy s ňou v pobratimskej reči našej poshovárať sa od srdca k srdeu. K náboženskému posväteniu nášho manželstva — vyvolili sme deň najpríhodnejší, totiž nedeľu dňa * E R d o o d k 4 o

Next